[evolution] Updated spanish translation



commit 945e8fa404b369b5c2104bc09970fc3f6b97834d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 26 17:54:10 2012 +0200

    Updated spanish translation

 help/es/es.po |   42 ++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index e1e7df6..8b548cd 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1834,12 +1834,15 @@ msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
 msgstr "Si quiere modificar una nota que ya existe en su lista de notas,"
 
 #: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
+#| msgid ""
+#| "Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, "
+#| "or right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
 msgid ""
-"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or "
+"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or "
 "right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
 msgstr ""
-"Pulse dos veces en la nota que quiera editar en la lista de contactos, o "
-"pulse con el botÃn derecho sobre la nota y pulse <gui>Abrir nota</gui>."
+"Pulse dos veces en la nota que quiera editar en la lista de notas, o pulse "
+"con el botÃn derecho sobre la nota y pulse <gui>Abrir nota</gui>."
 
 #: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p)
 msgid "Edit the memo information."
@@ -2471,14 +2474,6 @@ msgid "Manually Marking Junk Mail"
 msgstr "Marcar correo manualmente como SPAM"
 
 #: C/mail-spam-marking.page:36(p)
-#| msgid ""
-#| "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder "
-#| "by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or "
-#| "pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. If "
-#| "Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark "
-#| "as Junk</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. When "
-#| "you correct it, the filter can recognize similar messages in the future, "
-#| "and becomes more accurate as time goes on."
 msgid ""
 "If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark "
 "as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</"
@@ -6334,9 +6329,9 @@ msgid ""
 "Evolution's code repository to test."
 msgstr ""
 "SÃlo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usarà WebKit en "
-"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href=\"http://";
-"git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>Â en el repositorio "
-"de cÃdigo de Evolution para pruebas."
+"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href="
+"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\";>webkit</link>Â en el "
+"repositorio de cÃdigo de Evolution para pruebas."
 
 #: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
 msgid ""
@@ -8139,11 +8134,6 @@ msgstr ""
 "el nombre del remitente."
 
 #: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25(p)
-#| msgid ""
-#| "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
-#| "preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-#| "gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</"
-#| "gui></guiseq>."
 msgid ""
 "If you would like to have the same column layout in all mail folders except "
 "for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</"
@@ -8961,8 +8951,8 @@ msgstr ""
 #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
 msgid ""
 "To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695";
-"\">Gmail Help</link> for more information."
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?";
+"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
 msgstr ""
 "Para acceder a Gmail mediante IMAP debe activar IMAP en su cuenta de Google. "
 "Consulte la <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?";
@@ -10491,9 +10481,9 @@ msgid ""
 "currently under development and will replace <sys>evolution-mapi</sys> in "
 "the future. It might not be available yet for your distribution."
 msgstr ""
-"Para Microsoft Exchange 2007 y 2010 el paquete Â<sys>evolution-ews</sys> està "
-"actualmente en desarrollo, y sustituirà a  <sys>evolution-mapi</sys> en el "
-"futuro. Puede que todavÃa no està disponible para su distribuciÃn."
+"Para Microsoft Exchange 2007 y 2010 el paquete Â<sys>evolution-ews</sys> "
+"està actualmente en desarrollo, y sustituirà a  <sys>evolution-mapi</sys> en "
+"el futuro. Puede que todavÃa no està disponible para su distribuciÃn."
 
 #: C/exchange-connectors-overview.page:53(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]