[gnome-games] update Punjabi Translation



commit b5d25c2eaf4bf94587e32788de650513be3f31d1
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Mar 26 17:26:00 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |   68 ++++++++++++-------------------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 30d7d87..b1a3ebb 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 18:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:20+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Language: pa\n"
 
 #. Title of the main window
@@ -1140,7 +1140,6 @@ msgid "_Use fast moves"
 msgstr "àààà ààààà ààààà(_U)"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:1
-#| msgid "Five or More"
 msgid "Five or more"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
@@ -1149,8 +1148,6 @@ msgid "Next:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:8
-#| msgctxt "number"
-#| msgid "0"
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -1274,7 +1271,7 @@ msgstr "àààà ààà ààà ààààà"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "àààà àààà(_B):"
 
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
+#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ààà ààà!"
 
@@ -1991,7 +1988,6 @@ msgid "Key to move NW"
 msgstr "àààà-àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Key press to move right."
 msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "àààà-àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2001,7 +1997,6 @@ msgid "Key to move N"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Key press to move right."
 msgid "The key used to move north."
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2011,7 +2006,6 @@ msgid "Key to move NE"
 msgstr "àààà-àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Key press to move right."
 msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "àààà-àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2021,7 +2015,6 @@ msgid "Key to move W"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Key press to move left."
 msgid "The key used to move west."
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2040,7 +2033,6 @@ msgid "Key to move E"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "Key press to move left."
 msgid "The key used to move east."
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2050,7 +2042,6 @@ msgid "Key to move SW"
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "There are no more moves."
 msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "àààà-àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2060,7 +2051,6 @@ msgid "Key to move S"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Key press to move left."
 msgid "The key used to move south."
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2070,7 +2060,6 @@ msgid "Key to move SE"
 msgstr "àààà-àààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "There are no more moves."
 msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "àààà-àààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
@@ -2080,7 +2069,6 @@ msgid "Key to teleport"
 msgstr "àààààààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Teleport, safely if possible"
 msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "àààààààà, àààààààà àààà àààà àààà ààà, àà àààààà"
 
@@ -2090,7 +2078,6 @@ msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Key to teleport randomly"
 msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà"
 
@@ -2100,7 +2087,6 @@ msgid "Key to wait"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Key to wait"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "àààà ààà àà àààààà"
 
@@ -2894,7 +2880,6 @@ msgstr "àààà(_S)"
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-#| msgid "Preferences"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "àààà àààà(_P)"
 
@@ -2909,7 +2894,6 @@ msgstr "àà àààà(_A)"
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-#| msgid "Quit"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààà ààà(_Q)"
 
@@ -2981,7 +2965,6 @@ msgid "Custom Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
-#| msgid "_Horizontal:"
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "àààààà(_o):"
 
@@ -2994,14 +2977,11 @@ msgid "_Number of mines:"
 msgstr "ààààààà àà ààààà(_N):"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-#| msgid "_Play game"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "ààà àààà(_P)"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
 #, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> àààà"
@@ -3013,7 +2993,6 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
 #, c-format
-#| msgid "Flags: %d/%d"
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "àààààà: %u/%u"
 
@@ -3031,17 +3010,14 @@ msgid "Size:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
-#| msgid "End the current game"
 msgid "Cancel current game?"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààà àà?"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-#| msgid "Start a new game"
 msgid "Start New Game"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
-#| msgid "Save the current game"
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
@@ -3083,7 +3059,6 @@ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "\"ààààà ààààà àààà\" àààààà ààààà(_U)"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-#| msgid "Warning about too many flags"
 msgid "_Warn if too many flags placed"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà(_W)"
 
@@ -3108,7 +3083,6 @@ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-#| msgid "Sol_ve"
 msgid "_Solve"
 msgstr "ààà(_S)"
 
@@ -3133,27 +3107,22 @@ msgid "_Size"
 msgstr "àààà(_S)"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-#| msgid "_2Ã2"
 msgid "_2x2"
 msgstr "_2x2"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-#| msgid "_3Ã3"
 msgid "_3x3"
 msgstr "_3x3"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-#| msgid "_4Ã4"
 msgid "_4x4"
 msgstr "_4x4"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-#| msgid "_5Ã5"
 msgid "_5x5"
 msgstr "_5x5"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-#| msgid "_6Ã6"
 msgid "_6x6"
 msgstr "_6x6"
 
@@ -3186,7 +3155,6 @@ msgid "6Ã6"
 msgstr "àÃà"
 
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-#| msgid "Sol_ve"
 msgid "Solve"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3874,14 +3842,12 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
-#| msgid "Time"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-#| msgid "Score"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "àààà"
@@ -3889,14 +3855,12 @@ msgstr "àààà"
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
 #, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dm %2$ds"
 
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
-#| msgid "Name"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
@@ -4076,12 +4040,10 @@ msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "àà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "The current score"
 msgid "The current level"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "The users's most recent score."
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "ààààà ààà àà ààà ààààà àààà ààà"
 
@@ -4192,8 +4154,8 @@ msgid ""
 "find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 msgstr ""
 "àà àààààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àààààà ààààà àààà àà àààà àà ààà "
-"àààà àà ààààààà "
-"ààà ààààà ààà ààà àààà àà, àà ààà ààà-àààà ààà ààà àààà ààà ààààà"
+"àààà àà ààààààà ààà "
+"ààààà ààà ààà àààà àà, àà ààà ààà-àààà ààà ààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
 msgid "_New game"
@@ -4284,12 +4246,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
 msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show _where the block will land"
 msgid "Whether to show where the moving piece will land"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àà ààààààà àà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Show _where the block will land"
 msgid "Whether to show where the moving piece will land."
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àà ààààààà ààà"
 
@@ -4333,22 +4293,18 @@ msgstr ""
 "(àààà àààà ààà àààà àà) àààààà ààà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgid "Whether to play sounds"
 msgstr "àà ààààà àààààà àà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgid "Whether to play sounds."
 msgstr "àà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Whether to give blocks random colors"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
 msgstr "àà ààààà àààààà àà, àà àà àààà àà ààà àà"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Whether to give blocks random colors."
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "àà ààààà àààààà àà, àà àà àààà àà ààà ààà"
 
@@ -4543,8 +4499,7 @@ msgstr "ààà:"
 msgid "Zealous Animation"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
-#| msgid "No points"
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
 msgid "points"
 msgstr "ààà"
 
@@ -4560,8 +4515,14 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Large"
 msgstr "àààà"
 
+#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:198
+#, c-format
+#| msgid "Score: %d"
+msgid "Score: %4u "
+msgstr "àààà: %4u "
+
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
-#| msgid "Friend Color"
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
@@ -4582,7 +4543,6 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àààà àààà ààààà àà ààà ààà"
 
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
-#| msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]