[gnome-session] Updated Danish translation



commit fd514f3a0924641a35da04e8eda7cb9e771e5c4e
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Mar 25 22:40:39 2012 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d2503c8..78ecfc7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 09:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 20:10+0200\n"
 "Last-Translator: flemming christensen <fc stromata dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: \n"
@@ -286,64 +286,64 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "AnnullÃr"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "Du vil automatisk blive logget ud om %d sekund."
 msgstr[1] "Du vil automatisk blive logget ud om %d sekunder."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "Dette system vil automatisk lukke ned om %d sekund."
 msgstr[1] "Dette system vil automatisk lukke ned om %d sekunder."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "Du er pà nuvÃrende tidspunkt logget ind som \"%s\"."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "Log ud af dette system nu?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Skift bruger"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Log ud"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "Sluk dette system nu?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
 msgid "S_uspend"
 msgstr "S_tandby"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Dvale"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Genstart"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "_Sluk"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Ãh nej!  Noget er gÃet galt."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -351,17 +351,15 @@ msgstr ""
 "Der er opstÃet et problem og systemet kan ikke gendannes.\n"
 "Henvend dig venligst til en systemadministrator"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"Der er opstÃet et problem og systemet kan ikke gendannes.\n"
-"Det skyldes muligvis nogle af nedenstÃende udvidelser. PrÃv at deaktivere "
-"nogle af dem og log sà ud og prÃv igen."
+"Der er opstÃet et problem, og systemet kan ikke gendannes. Alle udvidelser "
+"er blevet deaktiveret for en sikkerheds skyld."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -384,11 +382,11 @@ msgstr "DrÃbt af signal %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "Stoppet af signal %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 kunne ikke indlÃses"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -402,11 +400,11 @@ msgstr ""
 "Dette betyder hÃjst sandsynligt at dit system (grafik-hardware eller -"
 "driver) ikke er i stand til at levere den fulde GNOME 3-oplevelse."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "LÃr mere om GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
 msgid "Not responding"
 msgstr "Svarer ikke"
 
@@ -499,6 +497,15 @@ msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program blev kaldt med selvmodsigende tilvalg"
 
 #~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er opstÃet et problem og systemet kan ikke gendannes.\n"
+#~ "Det skyldes muligvis nogle af nedenstÃende udvidelser. PrÃv at deaktivere "
+#~ "nogle af dem og log sà ud og prÃv igen."
+
+#~ msgid ""
 #~ "There is a problem with the configuration server.\n"
 #~ "(%s exited with status %d)"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]