[epiphany-extensions] Updated Czech translation



commit bf84c3e50c84474edfe31f2a279ea9ad449f5474
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Mar 25 19:08:05 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  286 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d2ba12f..1c057df 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004 - 2006.
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009, 2010.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,51 +24,51 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">TÃkà se</span>"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ObecnÃ</span>"
 
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
-msgid "_Command:"
-msgstr "_PÅÃkaz:"
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NÃzev:"
 
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Popis:"
 
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+msgid "_Command:"
+msgstr "_PÅÃkaz:"
+
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "_Images"
-msgstr "_ObrÃzky"
+msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">TÃkà se</span>"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NÃzev:"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
 msgid "_Pages"
 msgstr "_StrÃnky"
 
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
+msgid "_Images"
+msgstr "_ObrÃzky"
+
 #: ../extensions/actions/actions-editor.ui.h:1
 #: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:112
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:114
 msgid "Actio_ns"
 msgstr "_Akce"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:113
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:115
 msgid "Customize actions"
 msgstr "Upravit akce"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
 msgid "Could not run command"
 msgstr "Nelze spustit pÅÃkaz"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:444
 msgid "Could not Run Command"
 msgstr "Nelze spustit pÅÃkaz"
 
@@ -86,7 +86,6 @@ msgstr[2] "vybrÃno %i akcÃ."
 
 #: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:721
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:124
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu: %s"
@@ -132,11 +131,11 @@ msgstr "Ad Blocker"
 msgid "Configure Ad Blocker filters"
 msgstr "Nastavit filtry Ad Blocker"
 
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
 msgid "_Auto Reload"
 msgstr "_Automaticky obnovovat"
 
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:83
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:82
 msgid "Reload the page periodically"
 msgstr "PravidelnÄ obnovovat strÃnku"
 
@@ -197,13 +196,13 @@ msgid "Display web page errors"
 msgstr "Zobrazovat chyby WWW strÃnek"
 
 #: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:1
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_Vymazat"
-
-#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
 msgid "Error Viewer"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ chyb"
 
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Vymazat"
+
 #. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
 #. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
 #: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:105
@@ -347,26 +346,22 @@ msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:1
+msgid "Extensions"
+msgstr "RozÅÃÅenÃ"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
 msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
 msgstr "<b>NaÄtenà rozÅÃÅenÃ</b>"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "Extensions"
-msgstr "RozÅÃÅenÃ"
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
+#| msgid "Extensions Manager"
+msgid "_Extensions manager"
+msgstr "SprÃva rozÅÃÅ_enÃ"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:68
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:74
-msgid "_Extensions"
-msgstr "_RozÅÃÅenÃ"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:70
 msgid "Load and unload extensions"
 msgstr "NaÄÃst a uvolnit rozÅÃÅenÃ"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:76
-msgid "Help about extensions"
-msgstr "NÃpovÄda k rozÅÃÅenÃm"
-
 #: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:78
 msgid "Install User _Script"
 msgstr "Nainstalovat uÅivatelskà _skript"
@@ -395,28 +390,28 @@ msgid "_HTTP Headers"
 msgstr "_HTTP hlaviÄky"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>PoÅadavek</b>"
+msgid "Live Headers"
+msgstr "Åivà hlaviÄky"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>OdpovÄÄ</b>"
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Vymazat mezipamÄÅ"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:3
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>URL</b>"
+msgid "Remove headers"
+msgstr "Odstranit hlaviÄky"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "Clear cache"
-msgstr "Vymazat mezipamÄÅ"
+msgid "<b>URLs</b>"
+msgstr "<b>URL</b>"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "Live Headers"
-msgstr "Åivà hlaviÄky"
+msgid "<b>Request</b>"
+msgstr "<b>PoÅadavek</b>"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "Remove headers"
-msgstr "Odstranit hlaviÄky"
+msgid "<b>Response</b>"
+msgstr "<b>OdpovÄÄ</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
 msgid "Pa_ge Information"
@@ -587,128 +582,128 @@ msgid "Page Metadata"
 msgstr "Metadata strÃnky"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Vlastnosti strÃnky"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:2
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>FormulÃÅe na strÃnce</b>"
+msgid "Title:"
+msgstr "Nadpis:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:3
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>Odkazy na strÃnce</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "UmÃstÄnÃ:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:4
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>MÃdia na strÃnce</b>"
+msgid "Referrer:"
+msgstr "Referrer:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>Pohled na mÃdium</b>"
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMICKÃ"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>Jinà metadata</b>"
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "<b>StrÃnka WWW</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>VykreslovÃnÃ</b>"
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:8
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>Zdrojovà soubor</b>"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>StrÃnka WWW</b>"
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Typ MIME:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
-msgid "DYNAMIC"
-msgstr "DYNAMICKÃ"
+msgid "Modified:"
+msgstr "ZmÄnÄno:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:11
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgid "Expires:"
+msgstr "VyprÅÃ:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+msgid "Source:"
+msgstr "Zdroj:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "Encoding:"
-msgstr "KÃdovÃnÃ:"
+msgid "<b>Source File</b>"
+msgstr "<b>Zdrojovà soubor</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
-msgid "Expires:"
-msgstr "VyprÅÃ:"
+msgid "Mode:"
+msgstr "ReÅim:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:15
-msgid "Format:"
-msgstr "FormÃt:"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "KÃdovÃnÃ:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "Forms"
-msgstr "FormulÃÅe"
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>VykreslovÃnÃ</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
+msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgstr "<b>MÃdia na strÃnce</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
-msgid "Location:"
-msgstr "UmÃstÄnÃ:"
+msgid "_Save Media As..."
+msgstr "_UloÅit mÃdium jakoâ"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Typ MIME:"
+msgid "<b>Medium View</b>"
+msgstr "<b>Pohled na mÃdium</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
 msgid "Media"
 msgstr "MÃdia"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr "<b>Odkazy na strÃnce</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
-msgid "Mode:"
-msgstr "ReÅim:"
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "Modified:"
-msgstr "ZmÄnÄno:"
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr "<b>FormulÃÅe na strÃnce</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Vlastnosti strÃnky"
+msgid "Forms"
+msgstr "FormulÃÅe"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "Referrer:"
-msgstr "Referrer:"
+msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgstr "<b>Dublin Core Metadata</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:28
-msgid "Source:"
-msgstr "Zdroj:"
+msgid "Format:"
+msgstr "FormÃt:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:29
-msgid "Title:"
-msgstr "Nadpis:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgstr "<b>Jinà metadata</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
-msgid "_Save Media As..."
-msgstr "_UloÅit mÃdium jakoâ"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
 
 #: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:165
 msgid "allowed"
@@ -797,14 +792,14 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "PÅihlÃsit se"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:1
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Vybrat zajÃmavà kanÃly</b>"
-
-#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "News Feed Subscription"
 msgstr "PÅihlÃÅenà ke kanÃlu novinek"
 
+#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
+msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgstr "<b>Vybrat zajÃmavà kanÃly</b>"
+
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_PÅihlÃsit se"
@@ -868,7 +863,6 @@ msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
 msgstr "SpouÅtÄt libovolnà pÅikazy z kontextovÃho menu"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-#| msgid "Ad Blocker"
 msgid "Ad Blocker v2"
 msgstr "Ad Blocker v2"
 
@@ -905,13 +899,13 @@ msgid "Validate web pages and check links"
 msgstr "Validovat webovà strÃnky a kontrolovat odkazy"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Activate and deactivate extensions"
-msgstr "Ativovat a deaktivovat rozÅÃÅenÃ"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Extensions Manager"
 msgstr "SprÃvce rozÅÃÅenÃ"
 
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Activate and deactivate extensions"
+msgstr "Ativovat a deaktivovat rozÅÃÅenÃ"
+
 #: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gesta"
@@ -941,29 +935,29 @@ msgid "Live HTTP headers"
 msgstr "Åivà hlaviÄky HTTP"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Display information about and links and media from the current page"
-msgstr "Zobrazit informace o odkazech a mÃdiÃch z aktuÃlnà strÃnky"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Page Info"
 msgstr "Informace o strÃnce"
 
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Edit site permissions"
-msgstr "Upravit oprÃvnÄnà serveru"
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Display information about and links and media from the current page"
+msgstr "Zobrazit informace o odkazech a mÃdiÃch z aktuÃlnà strÃnky"
 
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Permissions"
 msgstr "OprÃvnÄnÃ"
 
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Drag the page on middle mouse click"
-msgstr "PÅetaÅenà strÃnky pÅi stisknutÃm prostÅednÃm tlaÄÃtku"
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Edit site permissions"
+msgstr "Upravit oprÃvnÄnà serveru"
 
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Push Scroll"
 msgstr "Posun stiskem"
 
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Drag the page on middle mouse click"
+msgstr "PÅetaÅenà strÃnky pÅi stisknutÃm prostÅednÃm tlaÄÃtku"
+
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid ""
 "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
@@ -972,13 +966,13 @@ msgstr ""
 "ÄteÄce novinek"
 
 #: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "A sample extension"
-msgstr "UkÃzkovà rozÅÃÅenÃ"
-
-#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Sample"
 msgstr "UkÃzka"
 
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "A sample extension"
+msgstr "UkÃzkovà rozÅÃÅenÃ"
+
 #: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Select Stylesheet"
 msgstr "Vybrat styl"
@@ -988,21 +982,21 @@ msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
 msgstr "VybÃrejte rÅznà styly nabÃzenà strÃnkou WWW"
 
 #: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
-msgstr "Vyhledat vybranà text chytrou zÃloÅkou"
-
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Smart Bookmarks"
 msgstr "Chytrà zÃloÅky"
 
-#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Indicates new content in background tabs"
-msgstr "Indikuje novà obsah v kartÃch na pozadÃ"
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
+msgstr "Vyhledat vybranà text chytrou zÃloÅkou"
 
-#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Tab States"
 msgstr "Stavy karet"
 
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Indicates new content in background tabs"
+msgstr "Indikuje novà obsah v kartÃch na pozadÃ"
+
 #: ../extensions/tab-key-tab-navigate/tab-key-tab-navigate.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Tab Key Tab Navigate"
 msgstr "TabulÃtor k navigaci kartami"
@@ -1010,3 +1004,9 @@ msgstr "TabulÃtor k navigaci kartami"
 #: ../extensions/tab-key-tab-navigate/tab-key-tab-navigate.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Use the Tab key to navigate between tabs"
 msgstr "PouÅÃt klÃvesu tabulÃtor k navigaci mezi kartami"
+
+#~ msgid "_Extensions"
+#~ msgstr "_RozÅÃÅenÃ"
+
+#~ msgid "Help about extensions"
+#~ msgstr "NÃpovÄda k rozÅÃÅenÃm"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]