[rygel] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Mar 2012 17:02:14 +0000 (UTC)
commit 28281a9d11a16a1c3ecaeebcd689d91f5d866624
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Mar 25 19:02:08 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 29 +++++++++++++++++------------
1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 79da9b1..9ccb5ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Selhalo vrÃcenà transakce do pÅedchozÃho stavu: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro â%sâ"
@@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "Neplatnà poÅadavek"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Neplatnà adresa URI â%sâ"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "OdstranÄnà objektu v %s nenà dovoleno"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Selhalo zjiÅtÄnà ÃrovnÄ evidence z nastavenÃ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -517,12 +517,12 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen ÅÃdnà zÃsuvnà modul; zanechÃvà se
msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen ÅÃdnà zÃsuvnà modul; zanechÃvà se tohoâ"
msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen ÅÃdnà zÃsuvnà modul; zanechÃvà se tohoâ"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà generÃtoru koÅenovÃch zaÅÃzenÃ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà koÅenovÃho zaÅÃzenà pro %s. DÅvod: %s"
@@ -559,22 +559,27 @@ msgstr "Nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota pro â%s/povolenoâ"
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà hodnota pro â%s/%sâ"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Dostupnà novà zÃsuvnà modul â%sâ"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅi vÃpisu obsahu sloÅky â%sâ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul s nÃzvem %s je jiÅ naÄten"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Selhalo naÄtenà modulu z cesty â%sâ: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Selhalo nalezenà vstupnÃho bodu funkce â%sâ v â%sâ: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]