[gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Mar 2012 16:49:31 +0000 (UTC)
commit 98403dfc3bfc217a1f54bfb2b31f946de416e88d
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Mar 25 18:49:23 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e51020d..0b12e5e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,81 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
-msgid "Suspend"
-msgstr "Uspat do pamÄti"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Uspat na disk"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
-msgid "Power Off..."
-msgstr "Vypnoutâ"
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The alt tab behaviour."
+msgstr "ChovÃnà klÃvesovà zkratky alt tab."
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
-"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
-"Please choose your preferred behaviour:\n"
-"\n"
-"All & Thumbnails:\n"
-" This mode presents all applications from all workspaces in one "
-"selection \n"
-" list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
-"small \n"
-" thumbnails resembling the window itself. \n"
-"\n"
-"Workspace & Icons:\n"
-" This mode let's you switch between the applications of your current \n"
-" workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
-"used \n"
-" application of your previous workspace. This is always the last symbol "
-"in \n"
-" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
-" Every window is represented by its application icon. \n"
-"\n"
-"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
-"just\n"
-"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
-"application."
+"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
+"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
msgstr ""
-"PrÃvÄ jste poprvà pouÅili rozÅÃÅenà Alternate Tab.\n"
-"Vyberte si vÃmi upÅednostÅovanà chovÃnÃ:\n"
-"\n"
-"VÅe a nÃhledy:\n"
-" Tento reÅim pÅedklÃdà vÅechny aplikace ze vÅech pracovnÃch ploch\n"
-" v jedinÃm vÃbÄrovÃm seznamu. MÃsto ikon aplikacà pro kaÅdà z oken\n"
-" pouÅÃvà malà nÃhledy vytvoÅenà pÅÃmo podle oken.\n"
-"\n"
-"Pracovnà plocha a ikony:\n"
-" Tento reÅim vÃm umoÅÅuje pÅepÃnat mezi aplikacemi vaÅà aktuÃlnà "
-"pracovnÃ\n"
-" plochy a poskytuje vÃm navÃc moÅnost pÅepnout se na naposledy pouÅitou\n"
-" aplikaci vaÅà pÅedchozà pracovnà plochy. Jde vÅdy o poslednà symbol v "
-"seznamu\n"
-" a pokud je k dispozici, je oddÄlen oddÄlovaÄem/svislou ÄÃrou. KaÅdà z "
-"oken\n"
-" je prezentovÃno ikonou pÅÃsluÅnà aplikace.\n"
-"\n"
-"JestliÅe si pÅejete vrÃtit vÃchozà chovÃnà pÅepÃnaÄe Alt-Tab, jednoduÅe "
-"rozÅÃÅenÃ\n"
-"zakaÅte v extensions.gnome.org nebo v aplikaci PokroÄilà nastavenÃ."
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
-msgid "Alt Tab Behaviour"
-msgstr "ChovÃnà Alt Tab"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
+"Nastavuje chovÃnà klÃvesovà zkratky Alt-Tab. MoÅnà hodnoty jsou: "
+"all_thumbnails (vÅe a nÃhledy) a workspace_icons (pracovnà plocha a ikony). "
+"VÃce informacà najdete v dialogovÃm oknÄ nastavenÃ."
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "VÅe a nÃhledy"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
+msgid ""
+"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
+"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
+"thumbnails resembling the window itself."
+msgstr ""
+"Tento reÅim pÅedstavuje vÅechny aplikace ze vÅech pracovnÃch ploch v jedinÃm "
+"vÃbÄrovÃm seznamu. NamÃsto pouÅÃvÃnà ikon aplikacÃ, pouÅÃvà pro kaÅdà okno "
+"jeho vlastnà miniaturu."
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Pracovnà plocha a ikony"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
-msgid "Cancel"
-msgstr "ZruÅit"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
-msgstr "KdyÅ je zapnuto, dotÃzat se uÅivatele na vÃchozà chovÃnÃ."
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
+msgid ""
+"This mode let's you switch between the applications of your current "
+"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
+"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
+"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
+"Every window is represented by its application icon."
+msgstr ""
+"Tento reÅim vÃm umoÅnà pÅepÃnat mezi aplikacemi vaÅà aktuÃlnà pracovnà "
+"plochy a dÃvà vÃm dodateÄnou volbu, pÅepnout se na poslednà pouÅitou "
+"aplikaci pÅedchozà pracovnà plochy. Tato aplikace je vÅdy poslednà poloÅkou "
+"v seznamu a pokud existuje, je oddÄlena oddÄlovaÄem/svislou Äarou.\n"
+"VÅechna okna jsou pÅedstavovÃna svojà ikonou aplikace."
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
-msgstr "Signalizuje, kdyÅ je rozÅÃÅenà Alternate Tab novÄ nainstalovÃno"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
+msgid "Move current selection to front before closing the popup"
+msgstr "NeÅ je vyskakovacà okno zavÅeno, pÅesune aktuÃlnà vÃbÄr do popÅedÃ"
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
msgid ""
-"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
-"workspace_icons."
+"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
+"windows are chosen and presented."
msgstr ""
-"Nastavuje chovÃnà klÃvesovà zkratky Alt-Tab. MoÅnà hodnoty jsou: native "
-"(pÅirozenÃ), all_thumbnails (vÅe a nÃhledy) a workspace_icons (pracovnà "
-"plocha a ikony)."
+"PÅepÃnÃnà klÃvesou Tab mÅÅe bÃt pouÅito v rÅznÃch reÅimech, kterà ovlivÅujÃ, "
+"jak budou okna pÅedvÃdÄna a volena."
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The alt tab behaviour."
-msgstr "ChovÃnà klÃvesovà zkratky alt tab."
+#. add the new entries
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
+msgid "Suspend"
+msgstr "Uspat do pamÄti"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Uspat na disk"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Vypnoutâ"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "Seznam aplikacà a pracovnÃch ploch"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -125,53 +101,74 @@ msgstr ""
"Seznam ÅetÄzcÅ, z nichÅ kaÅdà obsahuje ID aplikace (nÃzev souboru pracovnà "
"plochy), nÃsledovanà dvojteÄkou a ÄÃslem pracovnà plochy"
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Application and workspace list"
-msgstr "Seznam aplikacà a pracovnÃch ploch"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
-#: ../extensions/dock/extension.js:561
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+msgid "Workspace"
+msgstr "Pracovnà plocha"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
+msgid "Add rule"
+msgstr "PÅidat pravidlo"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+msgid "Create new matching rule"
+msgstr "VytvoÅenà novÃho srovnÃvacÃho pravidla"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+msgid "Add"
+msgstr "PÅidat"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:489
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "PÅetaÅenÃm sem pÅidÃte do oblÃbenÃch"
-#: ../extensions/dock/extension.js:896
+#: ../extensions/dock/extension.js:815
msgid "New Window"
msgstr "Novà okno"
-#: ../extensions/dock/extension.js:898
+#: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "Quit Application"
msgstr "UkonÄit aplikaci"
-#: ../extensions/dock/extension.js:903
+#: ../extensions/dock/extension.js:822
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odebrat z oblÃbenÃch"
-#: ../extensions/dock/extension.js:904
+#: ../extensions/dock/extension.js:823
msgid "Add to Favorites"
msgstr "PÅidat do oblÃbenÃch"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Autohide duration"
-msgstr "Äas automatickÃho skrÃvÃnÃ"
+msgid "Position of the dock"
+msgstr "Poloha doku"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Autohide effect"
-msgstr "Efekt automatickÃho skrÃvÃnÃ"
+msgid ""
+"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
+"'left'"
+msgstr ""
+"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolenà hodnoty jsou ârightâ (vpravo) "
+"nebo âleftâ (vlevo)."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable/disable autohide"
-msgstr "Zapnout/vypnout automatickà skrÃvÃnÃ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikony"
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Sets icon size of the dock."
+msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
+
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Position of the dock"
-msgstr "Poloha doku"
+msgid "Enable/disable autohide"
+msgstr "Zapnout/vypnout automatickà skrÃvÃnÃ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Sets icon size of the dock."
-msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
+msgid "Autohide effect"
+msgstr "Efekt automatickÃho skrÃvÃnÃ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
@@ -182,25 +179,48 @@ msgstr ""
"velikosti), ârescaleâ (zmÄna mÄÅÃtka) a âmoveâ (pÅesun)."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
-"'left'"
-msgstr ""
-"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolenà hodnoty jsou ârightâ (vpravo) "
-"nebo âleftâ (vlevo)."
+msgid "Autohide duration"
+msgstr "Äas automatickÃho skrÃvÃnÃ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Nastavuje Äas trvÃnà efektu automatickÃho skrÃvÃnÃ."
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
msgid "Open file manager"
msgstr "OtevÅÃt sprÃvce souborÅ"
-#: ../extensions/example/extension.js:11
+#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "Ahoj svÄte!"
+#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Alternative greeting text."
+msgstr "Alternativnà uvÃtacà text"
+
+#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
+"panel."
+msgstr ""
+"Pokud nenà prÃzdnÃ, obsahuje text, kterà se objevà po kliknutà na panel."
+
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
+#: ../extensions/example/prefs.js:30
+msgid ""
+"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
+"as such it has little functionality on its own.\n"
+"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
+msgstr ""
+"RozÅÃÅenà Example vÃm mà jen ukÃzat, jak sestavit dobÅe fungujÃcà rozÅÃÅenà "
+"pro Shell, a tak je jeho praktickà vyuÅità pramalÃ.\n"
+"PÅesto si mÅÅete alespoÅ upravit uvÃtacà zprÃvu."
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:36
+msgid "Message:"
+msgstr "ZprÃva:"
+
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
@@ -222,20 +242,10 @@ msgid "%s is busy."
msgstr "%s je zaneprÃzdnÄn."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
-"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
-"restarting the shell to have any effect."
-msgstr ""
-"Pokud je zapnuto, umisÅuje se nÃzev okna nad pÅÃpadnà nÃhled, ÄÃmÅ se "
-"pÅepÃÅe vÃchozà chovÃnà shellu, kterà jej umisÅuje dolÅ. ZmÄna tohoto "
-"nastavenà vyÅaduje restart shellu, aby se projevila."
+msgid "Use more screen for windows"
+msgstr "PouÅÃt vÄtÅÃ ÄÃst obrazovky pro okna"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Place window captions on top"
-msgstr "UmÃstit nÃzev okna nahoru"
-
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -245,38 +255,65 @@ msgstr ""
"vyuÅÃt vÄtÅà ÄÃst obrazovky pro umÃstÄnà nÃhledÅ oken. Toto nastavenà se "
"pouÅije pouze dohromady se strategià umisÅovÃnà ânaturalâ."
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Place window captions on top"
+msgstr "UmÃstit nÃzev okna nahoru"
+
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Use more screen for windows"
-msgstr "PouÅÃt vÄtÅÃ ÄÃst obrazovky pro okna"
+msgid ""
+"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
+"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
+"restarting the shell to have any effect."
+msgstr ""
+"Pokud je zapnuto, umisÅuje se nÃzev okna nad pÅÃpadnà nÃhled, ÄÃmÅ se "
+"pÅepÃÅe vÃchozà chovÃnà shellu, kterà jej umisÅuje dolÅ. ZmÄna tohoto "
+"nastavenà vyÅaduje restart shellu, aby se projevila."
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:36
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
msgid "Removable Devices"
msgstr "VÃmÄnnà zaÅÃzenÃ"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Theme name"
+msgstr "NÃzev motivu"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "NÃzev motivu, kterà se mà naÄÃst z ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Theme name"
-msgstr "NÃzev motivu"
+#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Ukazatel pracovnà plochy"
+
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
+msgid "Workspace names:"
+msgstr "NÃzvy pracovnÃch ploch"
+
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzev"
+
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Pracovnà plocha %d"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
msgid "Normal"
msgstr "NormÃlnÃ"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
msgid "Upside-down"
msgstr "VzhÅru nohama"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Upravit nastavenà zobrazenÃâ"
\ No newline at end of file
+msgstr "Upravit nastavenà zobrazenÃâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]