[empathy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit cd7dbc8e8715264ac7be9a8f916c842cac4650db
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sun Mar 25 06:41:21 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  727 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  729 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 774 insertions(+), 682 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a983ade..078d0f2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy 3.3.3\n"
+"Project-Id-Version: empathy 3.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 06:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 06:40+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ççèæè VoIP åè"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "èæè VoIP åè"
 
@@ -186,346 +186,357 @@ msgstr "çäæèåèæçåääçèæéçäå"
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
 msgstr "äæåãååèååãåèçéåçåè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "éèèççäæææåæåè sanity æçäæ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "çåèéåç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "åååèçéåæçèå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "èäçç Adium äæäéèå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "åæèååäççäéæ Adium æèäçç Adium äæäéèåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "æåèææææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "çéåæçèèæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "éåèææææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "çèçäçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "çæèçäçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "çæåçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "çæåçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "åæèåèçååçéåååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "çèçäçåæååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "çèçäçåæååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr "éèææåæéèæèææçäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "æèçäæååéçéé"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Show avatars"
 msgstr "éçåéè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Show contact groups"
 msgstr "éçèçäçç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "åèååéçèçäæå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ééäèçæéçæç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "éçéçèçä"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Show protocols"
 msgstr "éçåå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "æåææçèè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "çäååææåèææææçéèèæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "äæéæåéèåçççéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "èåèçåçæçäç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr "èåèçåçæçååäç (åäçåç)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "çäéçåèåèçäèèçäæäéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "çäåèåèçéçèèçäæäéæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "äçåçåèæçè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "äçéçéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "åèååäçäæäé"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "Empathy æåèåäçèçäççåçäçèçäã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäç GPS äææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäçæåéèççäææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäçççäææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "Empathy æåæåååæèåçåäçåèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr "Empathy æåæåäçèéçæèååæçééæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "Empathy æååæçéçççæääççæçåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "Empathy æåäçèçäåéèåçèåèçåçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "æååç WebKit éçèååïäå Web Inspectorã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
 msgstr "æåäçéççççåèåæçæéæéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "æåääèåçèèææèåæçéåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "æååèèäçèæçèèæçåçååã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr "æåèåç Pulseaudio çåéæééæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "æåææéæäéçæèçäçåççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "æåææéæäéçæèçäçåççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "æåææéæäéçæääççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "æåææéæäéçææåèæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "æåææéæäéçæçèèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "æåææéæäéçæéåèæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ççåæççææåææéæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "ççåæççææåææéæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "ççæçééæåçææåææéæéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid ""
 "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
 "affect the 'gone' state."
 msgstr "æåèåéãæåäãæãåäæãçèåçæãèçåæãåééãçæåäååéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "çèçäéçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "çèçääçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
 msgstr "æåæèæææåéçåååéç (åäåéåèåèçïäææçåçé)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "çæåæèæææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçåæééã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "æååèçäæåèèåèçéçèçäåéèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "æååèçäæåäéçéççèçäã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "ççæçééæåçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçèçääçååã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "æååèååäéçèçäæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "æåäççæåéçèçäæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
 msgstr "æååäçæéåçãxãæéééäèçæïéçèæåèçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "æåçèååäçäæäéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
 "the contact list by name."
 msgstr "æåèçäæåæèäçååæåãéèåæäçèçäççæãstateã(çæ) åäæåãèãnameã(åç) ååææææåçäæåèçäæåã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr "empathy-sanity-cleaning.c äçæèçäæææåæèåèæçäæãäçèäæèæåææéæåçåã"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "æææååå"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "åèæææçæ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "äååæææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "åäçåèèåæäææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "åèåèæææççéè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "åäçåèèçæåèèææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "äæåå"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ææåèåçïäæææåææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "éçèçääææææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "éåçææäææèçææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "éåçæææççç"
 
@@ -745,6 +756,20 @@ msgstr[0] "%d åæäå"
 msgid "in the future"
 msgstr "æä"
 
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "æäååç"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s çåæéåèåç (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "%2$s åèäã%1$sãèååçåç (%3$s)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ææåè"
@@ -759,12 +784,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "äæå"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "éæå"
 
@@ -775,7 +800,7 @@ msgid "%s:"
 msgstr "%sï"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
@@ -824,7 +849,7 @@ msgstr "<b>çäï</b>MyScreenName"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
@@ -967,49 +992,72 @@ msgstr "éé"
 msgid "None"
 msgstr "ç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ååâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Character set:"
 msgstr "åéï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+msgid "Down"
+msgstr "åä"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
 msgstr "ååæç IRC æåäéèåçïæäèääçåçèïèäèèååçã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Network"
 msgstr "çç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Network:"
 msgstr "ççï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Nickname:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ééèæï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Real name:"
 msgstr "çåååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Servers"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Up"
+msgstr "åä"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "äç IRC çåæï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "åå IRC ççï"
 
@@ -1288,198 +1336,198 @@ msgstr "æååäææçæéèåè"
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "äçåéäèäèäèéèã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "éåçäèååæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "æèèçäéäèææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ääèåèææéåäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "ã%sãäæææçèçä ID"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clearïæéçåèèçææèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <äé>ïèççåèèçäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <èåå ID>ïååæçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <èåå ID>ïååæçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr "/part [<èåå ID>] [<åå>]ïééèååïéèççåçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <èçä ID> [<èæ>]ïéåçäèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <èçä ID> <èæ>ïéåçäèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <çå>ïææåçåäæåäçäççå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <èæ>ïéåäå ACTION èæåçåçèèä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr "/say <èæ>ïéå <èæ> åçåçèèäãéçæåéäã/ãééçèæãèääèïã/say /join æçäååæçèååã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <èçä ID>ïéçèçäççéèè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr "/help [<åä>]ïéçææææçæäãåææåçéå <åä> çèïäéçåççæã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "çæï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "æççåä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "æççæäïèåè /help äåååççæä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ééäèäåéèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "åéèæã%sãæççéèï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "åéèææççéèï%s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr "ééäèäåéèæã<a href='%s'>åå</a>ã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "éç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "çæçèçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "æéèæç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "åéçèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "æåä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "äéï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "äéèåç: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
 #, c-format
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "%s åäéèåçï%s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "åæåçäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ææåè)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ååã%sãèåå"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ååã%sãè %s åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "æåèæçè"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "åé(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "æååè(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "çæååæèçæè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s åæç"
@@ -1487,12 +1535,12 @@ msgstr "%s åæç"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s è %2$s èåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s èèå"
@@ -1500,17 +1548,17 @@ msgstr "%s èèå"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s è %2$s èçéåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s èèçéåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s åçééæèåå"
@@ -1520,17 +1568,17 @@ msgstr "%s åçééæèåå"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s åçååæèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s çåèçç %s"
@@ -1538,80 +1586,80 @@ msgstr "%s çåèçç %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1886
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæç"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "äæèååæåçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "èä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "çåäè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "åçéèïèåèäæï"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "æèåååèåçäèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "æåéç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "èè"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "æçæçæçèåèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "èçäåéææçæäç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "èçäåéçæäç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "åæçææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "çæåéèçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "çèåéçèçä"
 
@@ -1629,13 +1677,6 @@ msgstr "åèï"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "èåéçèçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "çé"
-
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
@@ -1719,133 +1760,133 @@ msgstr "äçèæ"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "çääçæèèæçéãæèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ééï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "åå ISO çï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ééåèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "èï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "æèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URIï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "æçåççï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "éèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "åçèå (ç)ï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "æåèå (ç)ï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "æäï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "çåéåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "äææææï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
@@ -1853,32 +1894,32 @@ msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%sï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%Y %B %e æ %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "åååéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "çæåååéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
 msgid "Personal Details"
 msgstr "åäçç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Contact Details"
@@ -2025,147 +2066,152 @@ msgstr[0] "äåèåèåçæèåéï"
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "çèèçäèè"
 
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "éçèçç"
+
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "éåèçäæçéèçåè"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
 msgid "Call"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
 msgid "Mobile"
 msgstr "æåéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 msgid "Work"
 msgstr "åä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "HOME"
 msgstr "äå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "åéèçä(_B)"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
 msgid "_Chat"
 msgstr "èå(_C)"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "èééè(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "èåéè(_V)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "éåèè(_P)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
 msgid "Send File"
 msgstr "åéææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "åäæçæé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 msgid "Favorite"
 msgstr "åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
 msgid "gnome-contacts not installed"
 msgstr "gnome-contacts åæåè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
 msgstr "èåè gnome-contacts äååèçäççã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "èè(_M)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
 #: ../src/empathy-chat-window.c:1192
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "éèäåéåèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "éèåèåå(_I)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "ååèçä(_A)â"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "åéäåé(_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "æåæèçéççã%sãï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
 msgid "Removing group"
 msgstr "æåçéçç"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
 msgid "_Remove"
 msgstr "çé(_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "æåæèçéèçäã%sãï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr "äççæèçééçèçäã%sãåïèææéæçéæææææéçèçççèçäã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "æåçéèçä"
 
@@ -2204,7 +2250,7 @@ msgstr "éå"
 msgid "new server"
 msgstr "æåäæå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -2665,26 +2711,26 @@ msgstr "èèäæéæääæäéçäç"
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "èæèçèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "çæéå URI"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "éæäåææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "çéäèäååææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
 msgstr "éè %s ççéäååæææïäåæ %s åçãèéæåääçã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "æåäè %s çææ"
@@ -2856,6 +2902,14 @@ msgstr "èæèç"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "èåæ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "éå(_S)"
+
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ææéèèæ"
@@ -2944,67 +2998,67 @@ msgstr "æèäç %s åèçéçäæåæååã"
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "åæååäçæåèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
 #: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "éçäâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "éç â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "åæç â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "éç â çççéç"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "æçççæ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
 "the account."
 msgstr "éåååçåçïåçåéèèèãäååææçåççåãèåè telepathy-haze äéæååäçäæéæäéçåèèæã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "éç â åèååç"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "çèéçåæ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "çæåäæåæåäçåäèæã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "äçäçèäçåäèæã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "çèéçåæ(_E)..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "æåæèåäçéèäçéçç %sï"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "éäæçéäæåäçäçåèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3013,23 +3067,23 @@ msgstr ""
 "äæåçææãçåèççï"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "åç(_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "åç(_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
 msgid "_Connect"
 msgstr "éæ(_C)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3037,10 +3091,6 @@ msgstr ""
 "äååéééåèçïéææææ\n"
 "äæåçææãçåèççï"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "ååâ"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Loading account information"
 msgstr "æåèååèèè"
@@ -3059,11 +3109,11 @@ msgstr "èååæçåèïäåéååèæåæçåçéèåå
 msgid "_Importâ"
 msgstr "åå(_I)â"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr "- Empathy èèçæç"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy èèçæç"
 
@@ -3075,137 +3125,137 @@ msgstr "- Empathy éèèåçæç"
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy éèèåçæç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "åéæ(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "éæèå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "èåèå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
 #: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "è %s éèä"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
 #: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "æåçèç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
 #: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "äèçäçäæåçèç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
 #: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "åäççèçéç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
 #: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "äçäæåç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
 #: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "åéåæççç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1835
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
 msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2136
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "åéç â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2197
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "æèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2235
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s çèääçèäääéèäæææçéèæå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2240
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s çèääçèäääéèäæææçèåæå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr "çæå %s åçéçãäååäääåèåäåäåèçæéççççääã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2252
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "éåççäæéèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2256
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "æéèæåèçéèæååæåäçéèäåè"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "æéèæåèçèåæååæåäçéèäåè"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2269
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3213,23 +3263,23 @@ msgid ""
 "the Help menu."
 msgstr "å Telepathy åääççæéæççæãè<a href=\"%s\">ååéåéè</a>äéäåæåéååçãééãèçäææéççéã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "éèåæåæéèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "åéäææç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "çæåçéèäæ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2330
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "çæåçèåäæ"
 
@@ -3320,8 +3370,8 @@ msgstr "åæèååæ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
-#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -3417,7 +3467,7 @@ msgstr[0] "%s (%d åæè)"
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
-msgstr[0] "%s (è %u åäç)"
+msgstr[0] "%s (èåä %u å)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
@@ -4292,11 +4342,6 @@ msgstr "Pastebin éç"
 msgid "Pastebin response"
 msgstr "Pastebin åæ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1683
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr "åæåäèääèèæééåãèååçéèææã"
@@ -4363,16 +4408,16 @@ msgid ""
 "extension."
 msgstr "éåçéççççåäææéçåéæååèã"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "éèåè"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "éææèéèéåèèçèçäï"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "éè"
 
@@ -4460,38 +4505,38 @@ msgstr "%s ååææçäïääæèääéèã"
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
 msgid "i"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 msgid "Duration"
 msgstr "æé"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "äçåçééç %sã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "åææïäçåéäèäéèèéèã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
 msgid "Top Up"
 msgstr "åå"
 
@@ -4524,8 +4569,8 @@ msgid ""
 "style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
 msgstr "äåäçåææéäççïæèçéæãèçäæåãäç <span style=\"italic\">çè â åè</span> åçéååèã"
 
-#~ msgid "Linked Contacts"
-#~ msgstr "éçèçç"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
 
 #~ msgid "Select contacts to link"
 #~ msgstr "éåèéççéçä"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index be634e4..3a7aad0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy 3.3.3\n"
+"Project-Id-Version: empathy 3.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 06:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 11:21+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ççèæè VoIP åè"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "èæè VoIP åè"
 
@@ -186,232 +186,237 @@ msgstr "çææèåèæçåääçèæéçäå"
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
 msgstr "äæåãååèååãåèçéåçåè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "éèèççäæææåæåè sanity æçäæ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "æçèéåå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "åååèçéåæçèå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "èäçç Adium äæäéèå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "åæèååäççäéæ Adium æèäçç Adium äæäéèåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "æåèææææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "çéåæçèèæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "éåèææææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "çéçäçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "çæéçäçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "çæåçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "çæåçåæææéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "åæèåèçååçéåååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "çéçäçåæååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "çéçäçåæååéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr "éèææåæéèæèææçäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "æèçäæååéçéé"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Show avatars"
 msgstr "éçåéè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Show contact groups"
 msgstr "éçéçäçç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "åèååéçéçäæå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ééäèçæéçæç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "éçéçéçä"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Show protocols"
 msgstr "éçåå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "æåææçèè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "çäååææåèææææçéèèæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "äæéæåéèåçççéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "èåèçåçæçäç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr "èåèçåçæçååäç (åäçåç)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "çäéçåèåèçäèèçäæäéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "çäåèåèçéçèèçäæäéæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "äçåçåèæçè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "äçéçéæ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "åèååäçäæäé"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "Empathy æåèåäçèçäççåçäçéçäã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäç GPS äææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäçèåéèçèäææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Empathy æåäççèäææäçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "Empathy æåæåååæèåçåæçåèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr "Empathy æåæåäçèéçæèååæçééæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "Empathy æååæéççççæääççæçåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "Empathy æåäçéçäåéèåçèåèçåçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "æååç WebKit éçèååïäå Web Inspectorã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
 msgstr "æåäçéççççåèåæçæéæéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "æåäæèåçèèææèåæçéåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "æååèèäçèæçèèæçåçååã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr "æåèåç Pulseaudio çåéæééæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "æåææéæäéçæéçäçåçèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "æåææéæäéçæéçäçåçèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "æåææéæäéçæääççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "æåææéæäéçææåèæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "æåææéæäéçæçèèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "æåææéæäéçæéåèæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ççåæçèææåææéæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "ççåæçèææåææéæã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "ççæçééæåçææåææéæéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid ""
 "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
 "affect the 'gone' state."
@@ -419,68 +424,68 @@ msgstr ""
 "æåèåéãæåäãæãåäæãçèåçæãèçåæãåééãçæåäåå"
 "éã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "çéçäéçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "çéçääçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
 msgstr "æåæèæææåéçåååéç (åäåéåèåèçïäææçåçé)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "çæåæèæææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçåæééã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "æååéçäæåèèåèçéçéçäåéèã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "æååéçäæåäéçéççéçäã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçççã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "ççæçééæåçææåéçåååéçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "æåèåèçäæååéçèçääçååã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "æååèååäéçéçäæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "æåäççæåéçéçäæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
 msgstr "æååäçæéåçãxãæéééäèçæïéçèæåèçã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "æåçèååäçäæäéã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
@@ -489,47 +494,55 @@ msgstr ""
 "æåéçäæåæèäçååæåãéèåæäçéçäççæãstateã(çæ) åä"
 "æåãèãnameã(åç) ååæäæåçäæåéçäæåã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c äçæèçäæææåæèåèæçäæãäçèäæè"
+"æåææéæééã"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "æææååå"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "åèæèæçæ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "æååæææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "åäçåèèåæäææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "åèåèæææççéè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "åäçåèèçæåèèææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "äæåå"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ææåèåçïäæææåææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "éçéçääææææåè"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "éåçææäææèçææ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "éåçæææççç"
 
@@ -749,6 +762,20 @@ msgstr[0] "%d åæäå"
 msgid "in the future"
 msgstr "æä"
 
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "æäååç"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s çåæéåèåç (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "%2$s åèäã%1$sãèååçåç (%3$s)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ææåè"
@@ -763,12 +790,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "äæå"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "éæå"
 
@@ -779,7 +806,7 @@ msgid "%s:"
 msgstr "%sï"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
@@ -828,7 +855,7 @@ msgstr "<b>çäï</b>MyScreenName"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
@@ -971,49 +998,72 @@ msgstr "éé"
 msgid "None"
 msgstr "ç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ååâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Character set:"
 msgstr "åéï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+msgid "Down"
+msgstr "åä"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
 msgstr "ååæç IRC æåäéèåçïæäèæäçåçèïèäèèååçã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Network"
 msgstr "çè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Network:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Nickname:"
 msgstr "æçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Quit message:"
 msgstr "ééèæï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Real name:"
 msgstr "çåååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Servers"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Up"
+msgstr "åä"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "æç IRC æçæï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "åå IRC çèï"
 
@@ -1293,62 +1343,62 @@ msgstr "æååäææçæéèåè"
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "æçåéäèäèäèéèã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "éåçäèååæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "æèèçäéäèææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "æäèåèèæéåäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "ã%sãäæææçéçä ID"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clearïæéçåèèçææèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <äé>ïèççåèèçäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <èåå ID>ïååæçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <èåå ID>ïååæçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr "/part [<èåå ID>] [<åå>]ïééèååïéèççåçèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <èçä ID> [<èæ>]ïéåçäèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <èçä ID> <èæ>ïéåçäèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <æç>ïèæåçåäæåäçæçæç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <èæ>ïéåäå ACTION èæåçåçèèä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1357,11 +1407,11 @@ msgstr ""
 "/say <èæ>ïéå <èæ> åçåçèèäãéçæåéäã/ãééçèæãèää"
 "èïã/say /join æçäååæçèååã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <èçä ID>ïéçèçäççéèè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1369,126 +1419,126 @@ msgstr ""
 "/help [<åä>]ïéçææææçæäãåææåçéå <åä> çèïäéçåçç"
 "æã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "çæï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "æççåä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "æççæäïèåè /help äåååççæä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ééäèäåéèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "åéèæã%sãæççéèï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "åéèææççéèï%s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr "ééäèäåéèæã<a href='%s'>åå</a>ã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "éç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "çæçéçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "æéèæç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "åéçèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "æåä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "äéï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "äéèåç: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
 #, c-format
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "%s åäéèåçï%s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "åæåçäé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ææåè)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ååã%sãèåå"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ååã%sãè %s åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "æåèæçè"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "åé(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "æååè(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "çæååæèçæè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s åæç"
@@ -1496,12 +1546,12 @@ msgstr "%s åæç"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s è %2$s èåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s èèå"
@@ -1509,17 +1559,17 @@ msgstr "%s èèå"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s è %2$s èçéåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s èèçéåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s åçééæèåå"
@@ -1529,17 +1579,17 @@ msgstr "%s åçééæèåå"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s åçååæèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s çåèçç %s"
@@ -1547,80 +1597,80 @@ msgstr "%s çåèçç %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1886
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæç"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ææèååæåçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "èä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "çåäè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "åçéèïèåèäæï"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "æèåååèåçäèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "æåéç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "èè"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "æçæçæçèåèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "èçäåéææçæäç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "èçäåéçæäç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "åæçææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "çæåéèçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "çèåéçèçä"
 
@@ -1638,13 +1688,6 @@ msgstr "åèï"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "èåéçèçä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "çé"
-
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
@@ -1728,133 +1771,133 @@ msgstr "æçèæ"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "çæäçæèèæçéãæèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ééï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "åå ISO çï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ééåèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "èï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "æèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URIï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "æçåççï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "éèï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "åçèå (åå)ï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "æåèå (åå)ï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "æäï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "çåéåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "äææææï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
@@ -1862,32 +1905,32 @@ msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%sï%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%Y %B %e æ %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "åååéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "çæåååéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
 msgid "Personal Details"
 msgstr "åäçç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Contact Details"
@@ -2035,140 +2078,145 @@ msgstr[0] "äåèåèåçæèåéï"
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "çèéçäèè"
 
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "éçèçç"
+
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "éåèçäæçéèçåè"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
 msgid "Call"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
 msgid "Mobile"
 msgstr "èåéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 msgid "Work"
 msgstr "åä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "HOME"
 msgstr "äå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "åéèçä(_B)"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
 msgid "_Chat"
 msgstr "èå(_C)"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "èééè(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "èèéè(_V)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "éåèè(_P)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
 msgid "Send File"
 msgstr "åéææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "åäæçæé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 msgid "Favorite"
 msgstr "åå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
 msgid "gnome-contacts not installed"
 msgstr "gnome-contacts åæåè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
 msgstr "èåè gnome-contacts äååèçäççã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "èè(_M)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
 #: ../src/empathy-chat-window.c:1192
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "éèæåéåèåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "éèåèåå(_I)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "ååèçä(_A)â"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "åéäåé(_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "æåæèçéççã%sãï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
 msgid "Removing group"
 msgstr "æåçéçç"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
 msgid "_Remove"
 msgstr "çé(_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "æåæèçééçäã%sãï"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2177,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "æççæèçééçèçäã%sãåïèææéæçéæææææéçèçççèç"
 "äã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "æåçééçä"
 
@@ -2216,7 +2264,7 @@ msgstr "éå"
 msgid "new server"
 msgstr "æåäæå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -2677,26 +2725,26 @@ msgstr "èèäæéæääæäéçäç"
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "æèèçèæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "çæéå URI"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "éæäåææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "çéäèäååææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
 msgstr "éè %s ççéäååæææïäåæ %s åçãèéæåääçã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "æåäè %s çææ"
@@ -2868,6 +2916,14 @@ msgstr "èæèç"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "èåæ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "éå..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "éå(_S)"
+
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ææéèèæ"
@@ -2964,31 +3020,31 @@ msgstr "æèæç %s åèçéçäæåæååã"
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "åæååæçæåèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
 #: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "éçäâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "éç â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "åæç â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "éç â ççèéç"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "æçççæ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -2997,36 +3053,36 @@ msgstr ""
 "éåååçåçïåçåéèèèãäååææçåççåãèåè telepathy-haze "
 "äéæååæçäæéæäéçåèèæã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "éç â åèååç"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "çèéçåæ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "çæåäæåæåæçåäèèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "äçäçèæçåäèèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "çèéçåæ(_E)..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "æåæèåæçéèäçéçç %sï"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "éäæçéäæåäçæçåèã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3035,23 +3091,23 @@ msgstr ""
 "ææåçèæãçåèççï"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "åç(_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "åç(_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
 msgid "_Connect"
 msgstr "éæ(_C)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3059,10 +3115,6 @@ msgstr ""
 "æååéééåèçïéææææ\n"
 "ææåçèæãçåèççï"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "ååâ"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Loading account information"
 msgstr "æåèååèèè"
@@ -3081,11 +3133,11 @@ msgstr "èååæçåèïæåéååèæåæçåçéèåå
 msgid "_Importâ"
 msgstr "åå(_I)â"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr "- Empathy èèçæç"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy èèçæç"
 
@@ -3097,137 +3149,137 @@ msgstr "- Empathy éèèèçæç"
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy éèèèçæç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "åéæ(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "éæèå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "èèèå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "èçèæ"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
 #: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "è %s éèä"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
 #: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "æåçèç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
 #: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "çéçèäçäæåçèç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
 #: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "åäççèçéç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
 #: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "äçäæåç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
 #: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "åéåæççç IP äå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1835
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
 msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2136
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "åéç â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2197
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "æèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2235
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s çèéäçèääæéèäæææçéèæå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2240
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s çèéäçèääæéèäæææçèèæå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr "çæå %s åçéçãæååäääåèåäåäåèçæéçççèääã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2252
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "éåçèäæéèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2256
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "æéèæåèçéèæååæåæçéèäåè"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "æéèæåèçèèæååæåæçéèäåè"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2269
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3237,23 +3289,23 @@ msgstr ""
 "å Telepathy åääççæéæççæãè<a href=\"%s\">ååéåéè</a>äéä"
 "åæåéååçãééãèçäææéççéã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "éèåæåæéèçç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "åéäææç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "çæåçéèäæ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2330
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "çæåçèèäæ"
 
@@ -3344,8 +3396,8 @@ msgstr "åæèèåæ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
-#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -3442,7 +3494,7 @@ msgstr[0] "%s (%d åæè)"
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
-msgstr[0] "%s (è %u åäç)"
+msgstr[0] "%s (èåä %u å)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
@@ -4323,11 +4375,6 @@ msgstr "Pastebin éç"
 msgid "Pastebin response"
 msgstr "Pastebin åæ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1683
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr "åæåäèääèèæééåãèååçéèææã"
@@ -4394,16 +4441,16 @@ msgid ""
 "extension."
 msgstr "éåçéççççåäææéçåéæååèã"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "éèåè"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "éææèéèéåèèçèçäï"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "éè"
 
@@ -4491,38 +4538,38 @@ msgstr "%s ååææçæïäææèääéèã"
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
 msgid "i"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 msgid "Duration"
 msgstr "æé"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "æçåçééç %sã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "åææïæçåéäèäéèèéèã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
 msgid "Top Up"
 msgstr "åå"
 
@@ -4559,8 +4606,8 @@ msgstr ""
 "æåäçåèæéäççïæèçéæãèçäæåãäç <span style=\"italic\">"
 "çè â åè</span> åçéååèã"
 
-#~ msgid "Linked Contacts"
-#~ msgstr "éçèçç"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
 
 #~ msgid "Select contacts to link"
 #~ msgstr "éåèéççéçä"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]