[gnome-screenshot] Malayalam translation updated by Manilal and me



commit 5a5ec0b1cb37b0308f8e8645a13fc2872273f9e5
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Sat Mar 24 16:25:39 2012 +0530

    Malayalam translation updated by Manilal and me

 po/ml.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index caea3af..25650eb 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,243 +6,254 @@
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2008.
 # Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2007.
 # Reviewed by Praveen|àààààààâ A|à <pravi a gmail com>, 2007.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2012.
+# Manilal K M <libregeek gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 02:37+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:18+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"%s-àààààà ààààààààâàààààà ààààààààààààààâ ààààààààà.\n"
-" ààààà: %s.\n"
-" àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààâàà ààààààààâàààààà àààààààààààâ ààààààààà."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ààààâàààààààà ààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ààààâàààààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààà àààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààààààààà àààààààààààà àààààà àààâààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ààààààààâààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààà [àààààààâàààààâ] àààà ààààààààâàààààà àààààààà "
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "àààààààâàààààâ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààà ààààààà (shadow, border àààààààààààâ none)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ààààààààààâàà ààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààâ ààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààà.png"
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààâ ààà ààààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààâàà ààààààààâàààààà àààààààààààâ ààààààààà."
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "ààààààààâ àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ààààààààààâàà ààà àààààà àààààààà"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "àààâàààààààààààààààààààà à_àààâààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààààààààà"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ààààà:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ààà ààààâàààààâ ààààààààààààà: (_f)"
+msgstr "ààà _ààààààâ ààààààààààà:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ààààà:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "àààààâ ààààààà"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà (àààààààâ àààààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààâààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"shadow\", \"none\", "
-"\"border\"."
+msgid "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà. à àà ààààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààà. "
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà. à àà "
-"ààààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààà. "
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ààààà àààâààààààààààà"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ààààà àààâààààààààààà"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "àààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ààààà àààâààààààààààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "àààààààààààààààâ àààààààààà ààà àà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ààààààààâàààààààààààà àààààààà àààâààààààààààà"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "àààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààààààààà àààààààà àààâààààààààààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààâ ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààà  àààâààààààààààà"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ààààà àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ààààààààâààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààà  àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààààà"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ààààà àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ààààààààà ààààààààâàààààà àààààààààà àààààààà."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààà àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ààààààààâàààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààààâ."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ààààà ààààààààâ àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààâàààààà (àààààààâ àààààààà)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààâààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "àààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààâààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"shadow\", \"none\", \"border\"."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
 #, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --window, --area ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ \"%s\" àààà ààààààâ àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175
+#: ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:340
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "ààààâ àààààààààààâ ààààààààààà. àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:341
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:348
+#: ../src/screenshot-application.c:417
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --window, --area ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
+#: ../src/screenshot-application.c:387
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:502
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà àààâààààààààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:503
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààà àààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààâààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààà [àààààààâàààààâ] àààà ààààààààààà àààààààà "
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "àààààààâàààààâ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààà ààààààà (shadow, border àààààààààààâ none)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "effect"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
+#, c-format
+msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --window ààà --area ààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
+msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --delay ààà --area ààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
 msgstr ""
-"ààààààààâàààààà ààààààààààààààà ààà ààààâàààà ààààâ àààààààà.\n"
+"ààààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààâààà ààààâ àààààààà.\n"
 "àààààà ààààààààà gnome-utils àààâààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
-msgstr "ààà ààààâàààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààà àà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
-msgstr "ààààààààâàààààà.png"
+msgstr "ààààààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "ààààààààâàààààà-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "%s.png àààààààà ààààààààààà "
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "ààààààààâàààààà-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "%s-%d.png àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -264,7 +275,7 @@ msgstr "_ààààà àààâààààààààààà"
 #. * Include window border *
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Include the window _border"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààâààààààààààà (_b)"
+msgstr "àààààààààààà _ààààà àààâààààààààààà"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
 msgid "Apply _effect:"
@@ -272,36 +283,39 @@ msgstr "_ààààààà àààààààâ àààààààà
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
 msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààààààà (_d)"
+msgstr "_ààààààà àààààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
 msgid "Grab the current _window"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààà (_w)"
+msgstr "àààààààààà _ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
 msgid "Select _area to grab"
-msgstr "àààààààààààààààà _ààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà _ààààà àààààààààààààà"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà _àààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààààà (_S)"
+msgstr "_ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààâ ààààà"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]