[gnome-session] Udated Telugu Translations



commit 8034e3b8c5e208be5f8cebe0f033f514f99c5d1f
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Fri Mar 23 21:36:42 2012 +0530

    Udated Telugu Translations

 po/te.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cc84069..2461fd0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,20 +8,21 @@
 # J.Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:27+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:26+0530\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
@@ -105,48 +106,48 @@ msgstr ""
 "ààààààààà."
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Startup Applications"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
 #: ../data/session-properties.ui.h:1
 msgid "Additional startup _programs:"
 msgstr "ààààà  ààààààà àààààààààààà (_p):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "àààààààà..."
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ààààà (_m):"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_A)"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "ààààààà (_e):"
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:5
 msgid "Options"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "àààààààà..."
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_A)"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "ààààààà (_e):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "àààà (_N):"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ààààà (_m):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà (_N):"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -274,81 +275,82 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "àààà %d ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 msgstr[1] "àààà %d àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "à ààààààà %d ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 msgstr[1] "à ààààààà %d àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "àààà ààààààààà \"%s\" ààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "à ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "àààààààààààà (_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "à ààààààààà ààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
 msgid "S_uspend"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_u)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "àààààààààà (_H)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "_Restart"
 msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "àààààààà (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "ààààà! àààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr ""
 "àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
+#| "system administrator"
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
-"ààààààà.\n"
-"àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. ààààà àààààààààà àààààà àà ààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "%d ààààààà àà ààààààààààààà
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "%d àààààààâàà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "àààààà 3 ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -389,11 +391,11 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà (àààààààààà ààààààâàààà àààà ààààààà) àààààà 3 ààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààà "
 "àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "àààààà 3 ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
 msgid "Not responding"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -485,6 +487,15 @@ msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
+#~ "ààààààà.\n"
+#~ "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
 #~ "There is a problem with the configuration server.\n"
 #~ "(%s exited with status %d)"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]