[gnome-session] Udated Telugu Translations
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Udated Telugu Translations
- Date: Fri, 23 Mar 2012 16:07:04 +0000 (UTC)
commit 8034e3b8c5e208be5f8cebe0f033f514f99c5d1f
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date: Fri Mar 23 21:36:42 2012 +0530
Udated Telugu Translations
po/te.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cc84069..2461fd0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,20 +8,21 @@
# J.Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:27+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:26+0530\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
@@ -105,48 +106,48 @@ msgstr ""
"ààààààààà."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà (_p):"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "àààààààà..."
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ààààà (_m):"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "ààààààà (_e):"
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "àààààààààà"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "àààààààà..."
#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_A)"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "ààààààà (_e):"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "àààà (_N):"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ààààà (_m):"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà (_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -274,81 +275,82 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ààààààààà"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "àààà %d ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
msgstr[1] "àààà %d àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "à ààààààà %d ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
msgstr[1] "à ààààààà %d àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "àààà ààààààààà \"%s\" ààà àààààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "à ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
msgid "_Switch User"
msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "àààààààààààà (_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "à ààààààààà ààààààà àààààààààà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
msgid "S_uspend"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_u)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
msgid "_Hibernate"
msgstr "àààààààààà (_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
msgid "_Restart"
msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
msgid "_Shut Down"
msgstr "àààààààà (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ààààà! àààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
"àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
+#| "system administrator"
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
-"ààààààà.\n"
-"àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. ààààà àààààààààà àààààà àà ààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "%d ààààààà àà ààààààààààààà
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "%d àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "àààààà 3 ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -389,11 +391,11 @@ msgstr ""
"àà ààààààà (àààààààààà ààààààâàààà àààà ààààààà) àààààà 3 ààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààà "
"àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "àààààà 3 ààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
msgid "Not responding"
msgstr "àààààààààààààà"
@@ -485,6 +487,15 @@ msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
+#~ "ààààààà.\n"
+#~ "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
#~ "(%s exited with status %d)"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]