[gnome-disk-utility] Assamese translation updated



commit 4ac8a4ce6f62f777df61d813d25ce859d924370c
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Mar 22 14:33:08 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po | 7554 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 3841 insertions(+), 3713 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 802284c..255c8a8 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,4358 +2,4486 @@
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 #
-# , 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 11:33+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:31+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
-msgid "Disk Utility"
-msgstr "Disk Utility"
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:888
+msgid "Disks"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "Disk Notifications"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
-msgid "Provides notifications related to disks"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "ààààààà-àààààààà ààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "ààààààààà ààààààà-àààààààà ààà"
+#: ../data/ui/about-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Copyright  2008-2012 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright  2008-2012 David Zeuthen"
+msgstr ""
+"àààààààààààà Â àààà-àààà Red Hat, Inc.\n"
+"àààààààààààà Â àààà-àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "ààààààà-àààààààà ààààà"
+#: ../data/ui/about-dialog.ui.h:4
+msgid "View, modify and configure disks and media"
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà, àààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà-ààààààà ààààà"
+#: ../data/ui/about-dialog.ui.h:5
+msgid "translator-credits"
+msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "Attach Disk _Image..."
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààà (_I)..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà à'à àà ààà"
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "_About"
+msgid "_About Disks"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_A)"
 
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "àààààààà ààà (_F)"
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "Disk Utility (_U)"
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Change"
+msgid "C_hange"
+msgstr "àààààààà ààà (_h)"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "<big>Change Passphrase</big>"
+msgstr "<big>ààààààààà àààààààà ààà</big>"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:3
+#| msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgid "Curr_ent Passphrase"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_e)"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:4
+msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:12
+#| msgid "_New Passphrase:"
+msgid "Sho_w Passphrases"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_w)"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:13
+msgid "Check this box to see the passphrases entered above"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà ààààà àà àààà ààà ààà"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:11
+msgid "Confirm passphrase entered above"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:8
+msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:9
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "C_onfirm Passphrase"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà (_o)"
+
+#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:10
+#| msgid "_New Passphrase:"
+msgid "New _Passphrase"
+msgstr "àààà ààààààààà (_P)"
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:1
+msgid "<big>Create Disk Image</big>"
+msgstr "<big>ààààà ààà àààààà ààà</big>"
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Preparing..."
+msgid "_Start Creating..."
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààà (_S)..."
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Name"
+msgstr "ààà (_N)"
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
+msgid "Save in _folder"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà (_f)"
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgid "Copying data to disk image..."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà ààà àà ààà..."
+
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:1
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààà ààà (_r)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà Disk Utility ààààààà ààà"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "<big>Create Partition</big>"
+msgstr "<big>àààààà àààààà ààà</big>"
 
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà: (_T)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition _Size"
+msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà (FAT)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:4
+msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà, ààààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Linux-à àààà àààààà (ext2)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "Linux-à àààà àààààà (ext3)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:6
+msgid "Free Space _Following"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "ààààààààà ààà, Linux-à àààà àààààà (FAT)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:7
+msgid "The free space following the partition, in megabytes"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààààà, ààààààààààààà"
 
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà:(_N)"
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8
+msgid "<big>Contents</big>"
+msgstr "<big>ààààààà</big>"
 
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
+msgid "_Automatic Encryption Options"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Switch off <i>Automatic Encryption Options</i> to manage encryption options "
+"and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/"
+"etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
-"ààààààààààà: àà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà à'à ààà àààààààààà ààà "
-"ààààà à'à'à à"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "àààààààààà (_i)"
+
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid ""
-"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
-"media or disconnecting the device."
+"The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
+"prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààà "
-"àààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
-msgid "Device"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
+msgid "Options to use when unlocking the device"
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
-msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
+#| msgid "_Passphrase:"
+msgid "Passphrase File"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_New Passphrase:"
+msgid "Sho_w passphrase"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_w)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
-msgid "Text to show"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
-msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "Disk Utility ààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
+msgid ""
+"Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
+"device"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
-msgid "Device to format"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
+#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
+#| msgid "_Passphrase:"
+msgid "_Passphrase"
+msgstr "ààààààààà (_P)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
-msgid "DEVICE"
-msgstr "DEVICE"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
+msgid "_Unlock at startup"
+msgstr "àààààààà àààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
-#, c-format
-msgid "Operation was canceled"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
+msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
+msgstr "ààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààà ààà àà [!noauto]"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
-msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr "Gnome Disk Utility àààààààà àààà ààààààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
+msgid "Require additional authori_zation to unlock"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà (_z)"
 
-#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
-#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
-#.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
-#, c-format
-msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-msgstr "àààààà %d, %s àààààà àààààààà ààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
+msgid ""
+"If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
+"udisks-auth]"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà, àààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà [x-"
+"udisks-auth]"
+
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Empty Partition"
+msgid "<big>Edit Partition</big>"
+msgstr "<big>àààààà ààààààà ààà</big>"
+
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:3 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:1
+#| msgid "_Type:"
+msgid "_Type"
+msgstr "ààà (_T)"
+
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:4
+msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
+msgstr "ààà 8-bit ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
+msgid "_Bootable"
+msgstr "ààà àààà ààààà (_B)"
 
-#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
-#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
-#.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
-msgstr "àààààà %d, %s ààààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be "
+"loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
+"the <i>active</i> partition"
+msgstr ""
 
-#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
-#, c-format
-msgid "Format %s (%s)"
-msgstr "%s àààààààà ààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
+msgstr "<big>àààààààààààààà ààààà àààààààà ààà</big>"
 
-#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
-#, c-format
-msgid "Formatting %s (%s)"
-msgstr "%s àààààààà ààà àààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_Label:"
+msgid "_Label"
+msgstr "ààààà (_L)"
 
-#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
-#, c-format
-msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr "%s ààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
+msgid "_Automatic Mount Options"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà (_A)"
 
-#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
-#, c-format
-msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr "%s ààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Switch off <i>Automatic Mount Options</i> to manage mount point and mount "
+"options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
+"fstab</b> file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
-msgid "Preparing..."
-msgstr "àààààààà ààà àààà..."
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
+msgid "I_dentify As"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà (_d)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
-msgid "Unmounting..."
-msgstr "àà-àààààà ààà àààà..."
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
+"hierarchy to control the scope of the entry"
+msgstr ""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
-#, c-format
-msgid "Unable to format '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
+"the scope of the entry"
+msgstr ""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
-msgid "Formatting..."
-msgstr "àààààààà ààà àààà..."
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
+msgid "Mount _Point"
+msgstr "àààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "ààààà ààà àààà..."
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem _Type"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
-msgid "Error formatting volume"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
+msgid "The directory to mount the device in"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
-msgid "Mounting volume..."
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààà..."
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+#| msgid "The selected filesystem type"
+msgid "The filesystem type to use"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
-msgid "Error mounting device"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
+#| msgid "Array _Name:"
+msgid "Display _Name"
+msgstr "àààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
-msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "àà-àààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+msgid "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
+msgstr "ààà àààà, ààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà [x-gvfs-name=]"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD àààà ààààààààààààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
+msgid "Icon Na_me"
+msgstr "àààà ààà (_m)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
+msgid ""
+"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
+"gvfs-icon=]"
+msgstr ""
+"ààà àààà, ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààà [x-"
+"gvfs-icon=]"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
+msgid "Sho_w in user interface"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààà (_w)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
-
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
+"its directory is [x-gvfs-show]"
+msgstr "ààà àààà, ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààààààà àààà [x-gvfs-show]"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+msgid "Require additional authori_zation to mount"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà (_z)"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s ààààà-ààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+msgid ""
+"If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
+"udisks-auth]"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà, àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà [x-"
+"udisks-auth]"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "ààààà-ààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
+msgid "Mount at _startup"
+msgstr "àààààààà àààààà (_s)"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s àààà-ààààà ààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
+msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
+msgstr "ààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààààà ààà àà [!noauto]"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "àààà-ààààà ààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
+#| msgid "Don't partition"
+msgid "Mount Opt_ions"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_i)"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
+msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààà"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR àààààà ààààà"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID àààààà ààààà"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "Apple àààààà ààààà"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
+msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
+msgstr "ààà 32-bit <i>GUID</i> àààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want "
+"to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
+"directory"
+msgstr ""
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID àààààà %s (%s)"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:7
+#| msgid "EFI System Partition"
+msgid "_System partition"
+msgstr "ààààààà àààààà (_S)"
 
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID àààààà %s"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:8
+msgid ""
+"Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/"
+"Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
+"overwrite the contents"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID ààà"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
+#| msgid "_Bootable"
+msgid "Legacy BIOS _Bootable"
+msgstr "ààààààààà BIOS ààà àààà ààà (_B)"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
-#, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s àààààààààà RAID"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:10
+msgid ""
+"Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</"
+"i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "àààààààààà RAID"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:11
+#| msgid "%s (Read Only)"
+msgid "_Read-Only"
+msgstr "àààà-àààà ààà (_R)"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s àààà"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-"
+"only instead of read-write"
+msgstr ""
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:13
+msgid "H_idden"
+msgstr "àààààà (_i)"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:14
+msgid ""
+"If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user "
+"interfaces"
+msgstr ""
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:15
+msgid "Do Not _Automount"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_A)"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
-#, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:16
+msgid "If set, some OSes may not automount the contents of the partition"
+msgstr "ààà àààà, ààààààà OS à ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:3
+msgid ""
+"The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
+"the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory"
+msgstr ""
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:4
+msgid ""
+"The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
+"the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux Unified Key Setup"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:5
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgid "F_ilesystem"
+msgstr "àààààààààààààà (_i)"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:6
+msgid ""
+"The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or "
+"<i>swap</i>"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:7
+msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààà btrfs, xfs àààà swap"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:10
+msgid "Enter passphrase used to protect the data"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:1 ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:1
+msgid "_Format..."
+msgstr "àààààààà ààà...(_F)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
+msgid "<big>Format Disk</big>"
+msgstr "<big>ààààà ààààà ààà</big>"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+#: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Partition"
+msgid "_Partitioning"
+msgstr "ààààààààààààààà (_P)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
+msgid "<big>Format Volume</big>"
+msgstr "<big>àààà ààààà ààà</big>"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3-à àààà àààààààààààà ààààààà (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:1
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create a new partition..."
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààà ààà..."
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3-à àààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:2
+#| msgid "Unmount the filesystem"
+msgid "Mount the filesystem"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà"
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3
+msgid "Unmount the filesystem"
+msgstr "ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:4
+#| msgid "Ejecting Media"
+msgid "Eject the media"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:5
+#| msgid "Error locking encrypted device"
+msgid "Unlock the encrypted device"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
+msgid "Activate the swap space"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
+msgid "Deactivate the swap space"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
+#| msgid "Error locking encrypted device"
+msgid "Lock the encrypted device"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
+#| msgid "More Information"
+msgid "More actions..."
+msgstr "àààààààà ààààààààààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
+#| msgid "_Delete Partition"
+msgid "Delete partition..."
+msgstr "àààààà ààà àààààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
+#| msgid "_Format..."
+msgid "Format Disk..."
+msgstr "ààààà ààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:12
+msgid "Create Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:13
+msgid "Restore Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "View SMART Data..."
+msgstr "SMART àààà ààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
+#| msgid "_Format..."
+msgid "Format..."
+msgstr "ààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
+#| msgid "%s Partition Table"
+msgid "Edit Partition Type..."
+msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Edit Filesystem Label..."
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
+#| msgid "Change Pa_ssphrase..."
+msgid "Change Passphrase..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
+msgid "Edit Mount Options..."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
+msgid "Edit Encryption Options..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
+msgid "Attach Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Detach Disk Image"
+msgstr "ààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Select a device"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Model"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
+#| msgid "Serial Number:"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "World Wide Name"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
+#| msgid "%s Media"
+msgid "Media"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
+msgid "Size"
+msgstr "ààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1632
+msgid "Assessment"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
+#| msgid "Ejecting Media"
+msgid "Eject media"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:31
+msgid "<b>_Volumes</b>"
+msgstr "<b>àààààààà (_V)</b>"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
-
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
-
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
-
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
-
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "Universal Disk Format"
-
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "Swap ààààà"
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:33
+#| msgid "Components:"
+msgid "Contents"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "swap"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:34
+msgid "Device"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 àààààà ààààà (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35
+#| msgid "Use"
+msgid "In Use"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:36
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Type"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
+#| msgid "Checking File System"
+msgid "Backing File"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
+msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
+msgstr "<big>ààààà ààà àààààààààà ààà</big>"
+
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
+msgid "_Image to restore"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
+
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+msgid "Select Disk Image to restore"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgid "Copying data to device..."
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà àà ààà..."
+
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:5
+msgid "_Start Restoring..."
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà (_S)..."
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:1
+#| msgid "_Initiate Self Test"
+msgid "_Start Self-test..."
+msgstr "ààà-ààààààà ààààà ààà (_S)..."
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Self-tests:"
+msgid "_Stop Self-test"
+msgstr "ààà-ààààààà àààà ààà (_S)"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Powered On:"
+msgid "Powered On"
+msgstr "ààààà àà ààà àà"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Updated:"
+msgid "Updated"
+msgstr "àààààà ààà àà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
+msgid "Temperature"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 àààààà ààààà"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Self-tests:"
+msgid "Self-test Result"
+msgstr "ààà-ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Self Assessment:"
+msgid "Self-assessment"
+msgstr "ààà-àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID ààà (ààààààà %s)"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:8
+#| msgid "Overall Assessment:"
+msgid "Overall Assessment"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID ààà"
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:9 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1620
+msgid "Value"
+msgstr "ààà"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#. How often the attribute is updated. The two possible values are 'Every time data is collected (online)' and 'Only during off-line activities (Not Online)'
+#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:865
+#| msgid "Updated:"
+msgid "Updates"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:863
+#| msgid "_Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
+#| msgid "Normalized:"
+msgid "Normalized"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
+#| msgid "_Attributes"
+msgid "<b>SMART _Attributes</b>"
+msgstr "<b>SMART ààààààààààà (_A)</b>"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
+msgid "Short"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
+msgid "Extended"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Conveyance"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà àààààà ààà àààà"
+#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
+msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
+msgstr "<big>àààà àààààà ààààààààà àààààààà</big>"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà àààà"
+#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:4
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àà-àà ààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:143
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:144
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"àààààà raw àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà à ààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà "
+"à'àà, àààààà ààààààà àààà ààà/ààààà àààà ààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà àà-àà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:153
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà àà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:154
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:161
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ààààà-ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:162
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ààààà ààààà-àà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:169
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ààààà/ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:170
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "àààààààà ààààà/àààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:177
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààààààà àààà LUKS ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
+#| "data to a special reserved area (spare area)"
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààà ààààààà àààà à ààààà-àààààà àààààà àààà ààà/àààà/ààààà ààààààààà "
+"àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà \"reallocated\" àààà àààààà ààà àà ààà ààà âààààà àààààààà ààààààà (àààààààà ààà) àààà àààààààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààà ààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:187
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID àààà ààà ààà ààààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:188
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID ààà àààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:195
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:196
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:203
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:204
+#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "àààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:211
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "ààààààààààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:212
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:537
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "àààààààààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:219
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:220
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ààààà-àà àààà ààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:227
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "àààààààà ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:228
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "àààààààà LUKS àààààà àà ààà àààà"
-
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR àààààà ààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI ààààààà àààààà"
-
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft àààààà àààààààà àààààà"
-
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM àààà-àààà àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM àààà àààààà"
-
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "ààààà àààà àààààà"
-
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux Swap àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux àààààà àààààààà àààààà"
-
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ àààààà"
-
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "Apple UFS àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "Apple RAID àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple àààààà ààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "Driver 4.3 Partition"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS ààààààà-ààààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
-
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "ààààà (0x00)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "ààààààààààà (0x05)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:235
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà/ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "Hidden FAT12 (0x11)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:236
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq àààààààààà àààààààà (0x12)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:243
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
+#| msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:253
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "àààààààà ECC àààààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:261
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:269
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux swap (0x82)"
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:277
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "Power-off àà-ààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:285
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "ààà/àà-ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:293
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:301
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ECC-à àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:309
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ààààà ààààààà ECC ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:317
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"àààààà ààà àààà àààà àààààà à àààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà (ààà ààà àààà) àààààààà àààààà àà àààààààààà raw ààà àààààà ààààààà ààà "
+"àà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:328
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"àààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà à ààààà àààà àààà ààààààààà "
+"ààààààà àààà à'àà àààà ààà ààà ààà à'àà, ààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àà ààà "
+"àààààààà àààààà ààà ààà ààà à àààà ààà àààà àààààà àààààà à'àà àààààààà àààààà ààà "
+"ààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà à'àà àààà àààà ààà ààà à'à"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:340
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààà à àà àààààààààà "
+"ààà àààààà à'àà àààààà ààààààààà àààààà ààà/àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààààà àà à"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC ààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:350
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA àààà CRC ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:358
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà (àààà) àààààà àààààààà ààààààà ààà (àààà) àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "Soft Read ààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:366
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "àà-ààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:374
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "àààà àààààà ààààà (DAM) ààààààààà àààààà (àààà) àààààààà-àààààààà-àààààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "Run Out Cancel"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:382
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "ààààààà ECC àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:390
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "àààààààààà ECC àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:398
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
+msgid "Flying Height"
+msgstr "Flying Height"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:406
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:414
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "àààààà ààààà-àà àààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:422
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "àààààà ààààà àà àààà ààà ààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "àà-àààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:430
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "àà-àààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:438
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+"ààà àààà ààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:447
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:455
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "ààà/àà-àààà àààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:463
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà ààà, àààààà, àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà "
+"àààà àààà ààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
+msgid "Load Friction"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
+#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ààààààà à'à àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:480
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ààà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:488
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:496
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:504
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR Head Amplitude"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:512
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà (GMR-ààà) àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:520
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:528
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà "
+"àààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "àààààààààààà ECC-à àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:545
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "àààààààààààà ECC ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "Good Block Rate"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:553
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:562
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+
+#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:570
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:630
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:820
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "%d àààààààààà àààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:681
+msgid "FAILING"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:690
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "àààà àààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:694
+msgid "OK"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
+#, c-format
+#| msgid "%.1f years"
+msgid "%.1f year"
+msgid_plural "%.1f years"
+msgstr[0] "%.1f ààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
+#, c-format
+#| msgid "%.1f days"
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f ààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
+#, c-format
+#| msgid "%.1f hours"
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f ààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
+#, c-format
+#| msgid "%.1f minutes"
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f ààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
+#, c-format
+#| msgid "%.1f seconds"
+msgid "%.1f second"
+msgid_plural "%.1f seconds"
+msgstr[0] "%.1f ààààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààààà"
+
+#. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
+#, c-format
+#| msgid "%.1f seconds"
+msgid "%.1f msec"
+msgid_plural "%.1f msecs"
+msgstr[0] "%.1f msec"
+msgstr[1] "%.1f msecs"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:764
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. Translators: Used to format a temperature.
+#. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
+#. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:776
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1058
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:787
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà à'àà àààààà (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
+msgid "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:846
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà (àà-àààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "ààà àà-àààà ààààààà ààà (àà-àààà ààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:861
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:867
+#, fuzzy
+#| msgid "Encryption"
+msgid "Description"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:908
+#, c-format
+msgid "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:918
+msgid ""
+"Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
+"(Pre-Fail)</span>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:924
+msgid ""
+"Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
+"size=\"small\">(Old-Age)</span>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please keep "(Online)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
+#, fuzzy
+#| msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà (àà-àààà)"
+
+#. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
+#, fuzzy
+#| msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgid "Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
+msgstr "ààà àà-àààà ààààààà ààà (àà-àààà ààà)"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test completed OK"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test completed successfully"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test was aborted"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:972
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test was interrupted"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:976
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test completed OK"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test did not complete"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test failed"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:985
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test failed (electrical)"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (ààààààààààà)"
+
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test failed (servo)"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (Servo)"
+
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:995
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test failed (read)"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (Read)"
+
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Last self-test failed (handling)"
+msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Self-test is in progress"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
+msgstr "ààà-ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown (%s)"
+msgctxt "smart-self-test-result"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "àààààà (%s)"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s Data"
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1091
+#, fuzzy
+#| msgid "SMART not supported"
+msgid "SMART is not supported"
+msgstr "SMART ààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1097
+msgid "SMART is not enabled"
+msgstr "SMART àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Self-test is in progress"
+msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
+msgstr "ààà-ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1123
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1132
+msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1155
+msgid "SELF-TEST FAILED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
+msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgid "Disk is OK, one bad sector"
+msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
+msgstr[0] "àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr[1] "àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1186
+#, c-format
+msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
+msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
+#. * The first %s is the status of the drive.
+#. * The second %s is the temperature of the drive.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Format %s (%s)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s àààààààà ààà (%s)"
+
+#. Translators: XXX
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold:"
+msgid "Threshold exceeded"
+msgstr "ààààààààà ààà:"
+
+#. Translators: XXX
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1369
+msgid "Threshold not exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1428
+#, fuzzy
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error refreshing SMART data"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1460
+#, fuzzy
+#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgid "Error aborting SMART self-test"
+msgstr "àààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1479
+msgid "Error starting SMART self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1594
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1606
+msgid "Attribute"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:171
+msgid "Error updating /etc/crypttab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Error changing passphrase"
+msgstr "àà-àààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error retrieving configuration data"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:303
+msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:336
+msgid ""
+"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
+"referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:355
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:503
+msgid "The strength of the passphrase"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The suggested name for the disk image to create.
+#. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
+#. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
+#.
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:196
+#, c-format
+msgid "Disk Image of %s (%s).img"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:233
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error writing to backup image"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:313
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error reading from offset %"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:381
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "Error mounting device"
+msgid "Error opening device"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:396
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error determining size of device"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:446
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:449
+#, c-format
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "_Repair"
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààà (_R)"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:495
+msgid "Error opening file for writing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:564
+#, c-format
+msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:388
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgid "Compatible with all systems and devices"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà (FAT)"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:389
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgid "Compatible with most systems"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà (FAT)"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:395
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgid "Compatible with Linux systems"
+msgstr "Linux-à àààà àààààà (ext2)"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
+msgstr "ààààààààà ààà, Linux-à àààà àààààà (FAT)"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:407
+msgid "LUKS + Ext4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:412
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Enter filesystem type"
+msgstr "ààààààà-àààààààà ààà"
+
+#. Translators: this is the default name for the filesystem
+#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:456
+msgid "New Volume"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition"
+msgid "Error formatting partition"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:242
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Extended Partition"
+msgid "Extended partition"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Contains logical partitions"
+msgid "For logical partitions"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgid "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà à"
+
+#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
+#| "partitions, you can create an Extended Partition."
+msgid "This is the last primary partition that can be created."
+msgstr ""
+"àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà à àààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààà à'àà àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà à"
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "Will be created"
+msgstr "ààà àààààà ààààààà ààà à'à"
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:124
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
+msgid "None"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:151
+msgid "Will be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:386
+msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:509
+msgid ""
+"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
+"changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "%s Drive"
+msgid "Disk Drives"
+msgstr "%s àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "Device"
+msgid "Other Devices"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
+#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:925
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Device"
+msgid "%s Loop Device"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
+#. * the size of the device e.g. "230 MB".
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:946
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgid "%s Block Device"
+msgstr "LUKS àààààà àà-àà ààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdufilesystemdialog.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Error setting file system label"
+msgid "Error setting label"
+msgstr "ààààààà-àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:131
+msgid "MBR / DOS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà (FAT)"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:139
+msgid "GPT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "No partitioning"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:152
+msgid "Empty"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error formatting disk"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the disk?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:232
+#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgid "All data on the volume will be lost"
+msgstr ""
+"ààààààààààà: àà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà à'à ààà àààààààààà ààà ààààà "
+"à'à'à à"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:233
+#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:159
+msgid "_Format"
+msgstr "àààààààà ààà (_F)"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:100
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:166
+#, c-format
+msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "Hibernation (0x84)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:169
+msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux Extended (0x85)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:174
+#, c-format
+msgid "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:177
+msgid "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "Hibernation (0xa0)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
+msgid "Matches any device with the given label"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:185
+msgid "Matches the device with the given UUID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount the filesystem on device"
+msgid "Matches the given device"
+msgstr "ààààààà-ààààààààà ààààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:473
+msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:588
+#, fuzzy
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:612
+msgid "Error updating /etc/fstab entry"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error setting partition type"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error setting partition name"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error setting partition flags"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:169
+msgid "Weak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:170
+msgid "Fair"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "àààààà (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:171
+msgid "Good"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
+#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:172
+msgid "Strong"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà à ààààààà ààààààà "
-"ààààààà àààà ààààààà ààà àà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:167
+msgid "Cannot restore image of size 0"
 msgstr ""
-"àà ààààààà-ààààààà ààà Linux àààààààà àààà àààààà ààà UNIX-à ààààààààà ààààààà "
-"àààààà àààààààà àààààà ààà à àà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
+#, c-format
+msgid "The selected image is %s smaller than the device"
 msgstr ""
-"àà ààààààà-àààààààà ààà Linux àààààààà àààà àààààà ààà UNIX-à ààààààààà ààààààà "
-"àààààà àààààààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà swap ààà à"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
+#, c-format
+msgid "The selected image is %s bigger than the device"
 msgstr ""
-"ààààà Windows ààààààà-ààààààà à Windows ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
-"àààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "àààà ààààààà-ààààààà ààààààà à'à'à"
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "Error checking file system on device"
+msgid "Error opening file for reading"
+msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà à"
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error determing size of file"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:496
+msgid "All existing data will be lost"
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà (MBR) ààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà à'ààà, "
-"àà àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:497
+msgid "_Restore"
 msgstr ""
-"Apple ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà Linux àààààààà àààà àààààà "
-"ààà àààààà ààààà à ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
+#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:500
+#, c-format
+msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
 msgstr ""
-"GUID ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà "
-"àààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+#: ../src/palimpsest/gduunlockdialog.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Error locking encrypted device"
+msgid "Error unlocking encrypted device"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:81
+msgid "All Files"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà 'àààààààà' àààà ààààààà ààà àà à ààààà àààààà àààà àààààà à'ààà "
-"ààà àà àààààà ààààààà ààà àààà à àààà, àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà / ààà "
-"àààààà àààààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "UUID %s-à àààà LUKS ààààà-àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:85
+msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d sector"
+#| msgid_plural "%d sectors"
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Less than a minute ago"
+msgid "Less than a minute"
+msgstr "àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
-
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
-
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
-
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
-
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
-
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "Firewire"
-
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
-
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d minute ago"
+#| msgid_plural "%d minutes ago"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d hour ago"
+#| msgid_plural "%d hours ago"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
+#. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s à"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "àààààààà (RAID-0)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "àààà (RAID-1)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "ààààà ààààà (RAID-4)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà (RAID-5)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààà (RAID-6)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "àààà àààààààà (RAID-10)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "ààààààààààà (ààààààà)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d (%s)"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Partition %d: %s"
+msgstr "àààààà %d (%s)"
+
+#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
+#. *              The %d is the partition number
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "àààààà %d"
+
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1604
+#, fuzzy
+#| msgid "%s Media"
+msgid "No Media"
+msgstr "%s àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1621
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap Space"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Free Space"
+msgstr "Swap ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1663
+#, fuzzy
+#| msgid "Extended Partition"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1687
+#, fuzzy
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "%s ààààààà-ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1706
+#, fuzzy
+#| msgid "swap"
+msgctxt "volume-grid"
+msgid "Swap"
+msgstr "swap"
+
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error deleting loop device"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:602 ../src/palimpsest/gduwindow.c:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error attaching disk image"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:642
+msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààà "
-"ààà à ààà ààà ààààà àààà à'àà àààààààà RAID-0 ààà ààààààààà àà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:646
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ttach"
+msgid "_Attach"
+msgstr "ààààààà ààà (_t)"
+
+#. Add a RO check button that defaults to RO
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:652
+msgid "Set up _read-only loop device"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààààà à àààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà ààààààà "
-"àààààà ààà àà à ààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà RAID-1 ààà àààààààà "
-"ààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:653
 msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
+"want the underlying file to be modified"
 msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà à àààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà "
-"àààà ààà ààààààà àààààà ààà àà à ààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà RAID-4 "
-"ààà àààààààà ààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1515
+#, c-format
+msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààààà àààààà ààà àà à ààà ààà ààààà ààààààààà à'ààà RAID-5 ààà àààààààà "
-"ààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "partition type"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1849
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
+#.
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1890
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem Root"
+msgstr "ààààààà-àààààààà ààà"
+
+#. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1898
+#, c-format
+msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààààà àààààà ààà àà à ààà àààà ààààà ààààààààà à'ààà RAID-6 ààà àààààààà "
-"ààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
+#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
+#. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
+#. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1904 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1940
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1966
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
+#. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1934 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1960
+msgid "Yes"
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààààà àààààà ààà àà à àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà à'à'àà, ààà ààà àààààà àààààà "
-"ààààààààà à'ààà RAID-10 ààà àààààààà ààààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "àààààà RAID-à àààà %s à"
-
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
-
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "àààà àààà ààà-àà ààà ààààà àààààà àààà"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
+#. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
+#. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2039
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated Space (%s)"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM ààààà"
+#. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2044
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "ààààà CD-ROM ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
+#, fuzzy
+#| msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgid "Error mounting filesystem"
+msgstr "àààààààà ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
+#, fuzzy
+#| msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgid "Error unmounting filesystem"
+msgstr "àààààààà ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "ààààà CD-R ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2519
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "ààààà CD-RW ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
+#, fuzzy
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "All data on the partition will be lost"
+msgstr "ààà %s àààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2537
+#, fuzzy
+#| msgid "_Detect Media"
+msgid "_Delete"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà à'à (_D)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "ààààà DVD-ROM ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
+#, fuzzy
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error ejecting media"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2620
+msgid "Error locking encrypted device"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "ààààà DVD-RW ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
+#, fuzzy
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error starting swap"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
+#, fuzzy
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error stopping swap"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "ààààà DVD-RAM ààààà"
+#~ msgid "Disk Utility"
+#~ msgstr "Disk Utility"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R ààààà"
+#~ msgid "Disk Notifications"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "ààààà DVD+R ààààà"
+#~ msgid "Provides notifications related to disks"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW ààààà"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "ààààà DVD+RW ààààà"
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL ààààà"
+#~ msgid "The requested filesystem label"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà-ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "ààààà DVD+R DL ààààà"
+#~ msgid "Whether the volume should be encrypted"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààà à'à àà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL ààààà"
+#~ msgid "Disk _Utility"
+#~ msgstr "Disk Utility (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "ààààà DVD+RW DL ààààà"
+#~ msgid "Use Disk Utility to format volume"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà Disk Utility ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray ààààà"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "Linux-à àààà àààààà (ext3)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "ààààà Blu-Ray ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
+#~ "media or disconnecting the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààà "
+#~ "àààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R ààààà"
+#~ msgid "The device to show the dialog for"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "ààààà Blu-Ray R ààààà"
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "text"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW ààààà"
+#~ msgid "Text to show"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "ààààà Blu-Ray RW ààààà"
+#~ msgid "Error launching Disk Utility"
+#~ msgstr "Disk Utility ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD ààààà"
+#~ msgid "Device to format"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
+#~ msgid "DEVICE"
+#~ msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R ààààà"
+#~ msgid "Operation was canceled"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "ààààà HD DVD-R ààààà"
+#~ msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+#~ msgstr "Gnome Disk Utility àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW ààààà"
+#~ msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+#~ msgstr "àààààà %d, %s àààààà àààààààà ààà (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "ààààà HD DVD-RW ààààà"
+#~ msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+#~ msgstr "àààààà %d, %s ààààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO ààààà"
+#~ msgid "Formatting %s (%s)"
+#~ msgstr "%s àààààààà ààà àààà (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "ààààà MO ààààà"
+#~ msgid "Format %s Volume (%s)"
+#~ msgstr "%s ààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW ààààà"
+#~ msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+#~ msgstr "%s ààààà àààààààà ààà àààà (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "ààààà MRW ààààà"
+#~ msgid "Unmounting..."
+#~ msgstr "àà-àààààà ààà àààà..."
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W ààààà"
+#~ msgid "Unable to format '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "ààààà MRW/W ààààà"
+#~ msgid "Formatting..."
+#~ msgstr "àààààààà ààà àààà..."
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+#~ msgid "Cancelling..."
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà..."
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s ààààààààààà"
+#~ msgid "Mounting volume..."
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààà àààà..."
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà ààà"
+#~ msgid "CompactFlash"
+#~ msgstr "CompactFlash"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
-#, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s ààààààààààà"
+#~ msgid "MemoryStick"
+#~ msgstr "MemoryStick"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#~ msgid "SmartMedia"
+#~ msgstr "SmartMedia"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
-#, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s ààààààà-ààààààà"
+#~ msgid "SecureDigital"
+#~ msgstr "SecureDigital"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
-#, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s àààààà ààààà"
+#~ msgid "SD High Capacity"
+#~ msgstr "SD àààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
-#, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 àààààà ààààà"
+#~ msgid "Floppy"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+#~ msgid "Zip"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
-#, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID-à ààà"
+#~ msgid "Jaz"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s àààà ààà"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
-#, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s Swap ààààààà"
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s àààà"
+#~ msgid "DVD"
+#~ msgstr "DVD"
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
-#, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s àààààà"
+#~ msgid "Blu-Ray"
+#~ msgstr "Blu-Ray"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà"
+#~ msgid "HDDVD"
+#~ msgstr "HDDVD"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
-#, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s àààààà"
+#~ msgid "%s %s Drive"
+#~ msgstr "%s %s àààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "àààààà %d, %s àààààà"
+#~ msgid "%s Hard Disk"
+#~ msgstr "%s ààààà-ààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
-#, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "àààààà %d"
+#~ msgid "Hard Disk"
+#~ msgstr "ààààà-ààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
-#, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s-à ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+#~ msgid "%s Solid-State Disk"
+#~ msgstr "%s àààà-ààààà ààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Solid-State Disk"
+#~ msgstr "àààà-ààààà ààààà"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
-#, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s ààààààà"
+#~ msgid "No Media Detected"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "ààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "MBR Partition Table"
+#~ msgstr "MBR àààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "GUID Partition Table"
+#~ msgstr "GUID àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-"àààààà raw àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà à ààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà à'àà, "
-"àààààà ààààààà àààà ààà/ààààà àààà ààààààà àààààà àààà àà"
+#~ msgid "Apple Partition Table"
+#~ msgstr "Apple àààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID àààààà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààà"
+#~ msgid "RAID device %s"
+#~ msgstr "RAID àààààà %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "ààààà-ààà ààà"
+#~ msgid "RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ààààà ààààà-àà àààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s àààààààààà RAID"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "ààààà/ààààà àààà"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "àààààààààà RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "àààààààà ààààà/àààà àààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "%s / %s / %s bytes"
+#~ msgstr "%s / %s / %s àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "FAT (12-bit version)"
+#~ msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-"àààààà ààà ààà ààààààà àààà à ààààà-àààààà àààààà àààà ààà/àààà/ààààà ààààààààà "
-"àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà \"reallocated\" àààà àààààà ààà àà ààà ààà âààààà àààààààà ààààààà "
-"(àààààààà ààà) àààà àààààààààà ààà àà"
+#~ msgid "FAT (16-bit version)"
+#~ msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid "FAT (32-bit version)"
+#~ msgstr "FAT (àà-ààà ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid "NTFS (version %s)"
+#~ msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "ààà àààà ààà"
+#~ msgid "HFS"
+#~ msgstr "HFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "HFS+"
+#~ msgstr "HFS+"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
+#~ msgid "Linux Unified Key Setup"
+#~ msgstr "Linux Unified Key Setup"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààà àà àààààà"
+#~ msgid "LUKS"
+#~ msgstr "LUKS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà"
+#~ msgid "Linux Ext2 (version %s)"
+#~ msgstr "Linux Ext2 (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "Linux Ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "ext2"
+#~ msgstr "ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ààààà-àà àààà ààà àààààà àààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Linux Ext3 (version %s)"
+#~ msgstr "Linux Ext3 (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà àààà"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "Linux Ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+#~ msgid "ext3"
+#~ msgstr "ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà/ààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+#~ msgstr "Linux ext3-à àààà àààààààààààà ààààààà (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Journal for Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3-à àààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "jbd"
+#~ msgstr "jbd"
+
+#~ msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+#~ msgstr "Linux Ext4 (ààààààà %s)"
+
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "Linux Ext4"
+
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "Linux XFS (ààààààà %s)"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "xfs"
+#~ msgstr "xfs"
+
+#~ msgid "ISO 9660"
+#~ msgstr "ISO 9660"
+
+#~ msgid "iso9660"
+#~ msgstr "iso9660"
+
+#~ msgid "Universal Disk Format"
+#~ msgstr "Universal Disk Format"
+
+#~ msgid "udf"
+#~ msgstr "udf"
+
+#~ msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+#~ msgstr "LVM2 àààààà ààààà (ààààààà %s)"
+
+#~ msgid "LVM2 Physical Volume"
+#~ msgstr "LVM2 àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "lvm2_pv"
+#~ msgstr "lvm2_pv"
+
+#~ msgid "RAID Component (version %s)"
+#~ msgstr "RAID ààà (ààààààà %s)"
+
+#~ msgid "RAID Component"
+#~ msgstr "RAID ààà"
+
+#~ msgid "raid"
+#~ msgstr "raid"
+
+#~ msgid "Creating File System"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Mounting File System"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Unmounting File System"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Creating LUKS Device"
+#~ msgstr "LUKS àààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Locking LUKS Device"
+#~ msgstr "LUKS àààààà àà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Creating Partition Table"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Deleting Partition"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Creating Partition"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Modifying Partition"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Setting Label for Device"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà LUKS ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Adding Component to RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Removing Component from RAID Array"
+#~ msgstr "RAID àààà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààà 'program' ààààààà ààà"
+#~ msgid "Stopping RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà àààà ààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgid "Starting RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "àààààààà ECC àààààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Checking RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Repairing RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+#~ msgstr "ààààààààààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+#~ msgstr "àààààààààà SMART ààà-ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+#~ msgstr "àààààààà LUKS àààààà àà ààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense ààààààà ààà"
+#~ msgid "MBR Partition Scheme"
+#~ msgstr "MBR àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Microsoft Reserved Partition"
+#~ msgstr "Microsoft àààààà àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "Power-off àà-ààà àààà àààààà"
+#~ msgid "LDM meta data Partition"
+#~ msgstr "LDM àààà-àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "LDM data Partition"
+#~ msgstr "LDM àààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "ààà/àà-ààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Basic Data Partition"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Linux RAID Partition"
+#~ msgstr "Linux RAID àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Linux Swap Partition"
+#~ msgstr "Linux Swap àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Linux LVM Partition"
+#~ msgstr "Linux LVM àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ECC-à àààààà"
+#~ msgid "Linux Reserved Partition"
+#~ msgstr "Linux àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ààààà ààààààà ECC ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+#~ msgstr "Apple HFS/HFS+ àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgid "Apple UFS Partition"
+#~ msgstr "Apple UFS àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-"àààààà ààà àààà àààà àààààà à àààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà "
-"àààà ààààààà ààà (ààà ààà àààà) àààààààà àààààà àà àààààààààà raw ààà àààààà "
-"ààààààà ààà àà"
+#~ msgid "Apple RAID Partition"
+#~ msgstr "Apple RAID àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Apple Partition Map"
+#~ msgstr "Apple àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-"àààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà à ààààà àààà àààà ààààààààà "
-"ààààààà àààà à'àà àààà ààà ààà ààà à'àà, ààààààààà ààààààà àààààà ààààà "
-"ààà àà ààà àààààààà àààààà ààà ààà ààà à àààà ààà àààà àààààà àààààà à'àà àààààààà "
-"àààààà ààà ààà ààà àààààà ààààà ààà àààààà à'àà àààà àààà ààà ààà à'à"
+#~ msgid "Unused Partition"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Driver Partition"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààà à àà "
-"àààààààààà ààà àààààà à'àà àààààà ààààààààà àààààà ààà/àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà "
-"ààààààà àà à"
+#~ msgid "Driver 4.3 Partition"
+#~ msgstr "Driver 4.3 Partition"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC ààààààà ààà"
+#~ msgid "ProDOS file system"
+#~ msgstr "ProDOS ààààààà-ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA àààà CRC ààààààà àààààà"
+#~ msgid "FAT 12"
+#~ msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ààààà ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "FAT 16"
+#~ msgstr "FAT 16"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà (àààà) àààààà àààààààà ààààààà ààà (àààà) àààààààà àààààà"
+#~ msgid "FAT 32"
+#~ msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "Soft Read ààààààà ààà"
+#~ msgid "FAT 16 (Windows)"
+#~ msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "àà-ààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "FAT 32 (Windows)"
+#~ msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Empty (0x00)"
+#~ msgstr "ààààà (0x00)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "àààà àààààà ààààà (DAM) ààààààààà àààààà (àààà) àààààààà-àààààààà-àààààààà"
+#~ msgid "FAT12 (0x01)"
+#~ msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "Run Out Cancel"
+#~ msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+#~ msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Extended (0x05)"
+#~ msgstr "ààààààààààà (0x05)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "ààààààà ECC àààààà"
+#~ msgid "FAT16 (0x06)"
+#~ msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "àààààààààà ECC àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+#~ msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+#~ msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#~ msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "Flying Height"
+#~ msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#~ msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#~ msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
+#~ msgid "OPUS (0x10)"
+#~ msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "àààààà ààààà-àà àààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+#~ msgstr "Hidden FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "ààààà ààà"
+#~ msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+#~ msgstr "Compaq àààààààààà àààààààà (0x12)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "àààààà ààààà àà àààà ààà ààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+#~ msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "àà-àààà àààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+#~ msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "àà-àààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+#~ msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+#~ msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+#~ msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"ààà àààà ààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#~ msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#~ msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+#~ msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Linux swap (0x82)"
+#~ msgstr "Linux swap (0x82)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "ààà/àà-àààà àààààà àààààààààà àààà"
+#~ msgid "Linux (0x83)"
+#~ msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà ààà, àààààà, àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà "
-"àààà àààà ààà"
+#~ msgid "Hibernation (0x84)"
+#~ msgstr "Hibernation (0x84)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "àààà ààà ààààà"
+#~ msgid "Linux Extended (0x85)"
+#~ msgstr "Linux Extended (0x85)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Linux LVM (0x8e)"
+#~ msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Hibernation (0xa0)"
+#~ msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "ààà àààààà àààà àààà ààà"
+#~ msgid "FreeBSD (0xa5)"
+#~ msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà àààà ààà"
+#~ msgid "OpenBSD (0xa6)"
+#~ msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Mac OS X (0xa8)"
+#~ msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Mac OS X (0xaf)"
+#~ msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Solaris boot (0xbe)"
+#~ msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR Head Amplitude"
+#~ msgid "Solaris (0xbf)"
+#~ msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà (GMR-ààà) àààààà ààààààà"
+#~ msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+#~ msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#~ msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "EFI GPT (0xee)"
+#~ msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà ààààà "
-"àààààà àààààà àààà"
+#~ msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#~ msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "àààààààààààà ECC-à àààààà"
+#~ msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+#~ msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "àààààààààààà ECC ààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A popular format compatible with almost any device or system, typically "
+#~ "used for file exchange."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà à ààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààà àààà ààààààà ààà àà à"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "Good Block Rate"
+#~ msgid ""
+#~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides "
+#~ "classic UNIX file permissions support. This file system does not use a "
+#~ "journal."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà-ààààààà ààà Linux àààààààà àààà àààààà ààà UNIX-à ààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààà àààààààà àààààà ààà à àà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "This file system is compatible with Linux systems only and provides "
+#~ "classic UNIX file permissions support."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà-àààààààà ààà Linux àààààààà àààà àààààà ààà UNIX-à ààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààà àààààààà àààààà ààà à"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà swap ààà à"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The native Windows file system. Not widely compatible with other "
+#~ "operating systems than Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà Windows ààààààà-ààààààà à Windows ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+#~ "àààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà"
+#~ msgid "No file system will be created."
+#~ msgstr "àààà ààààààà-ààààààà ààààààà à'à'à"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or "
+#~ "system but has a number of limitations with respect to disk size and "
+#~ "number of partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààà àààààà (MBR) ààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààà à'ààà, àà "
+#~ "àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààà à"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "%d àààààààààà àààà ààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple "
+#~ "systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apple ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà Linux àààààààà àààà àààààà "
+#~ "ààà àààààà ààààà à ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà à"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "ààààààààà ààà:"
+#~ msgid ""
+#~ "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+#~ "incompatible with some devices and legacy systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "GUID ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà "
+#~ "àààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà ààà à"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "ààà àààà:"
+#~ msgid ""
+#~ "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to "
+#~ "avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààà 'àààààààà' àààà ààààààà ààà àà à ààààà àààààà àààà àààààà à'ààà ààà "
+#~ "àà àààààà ààààààà ààà àààà à àààà, àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà / ààà àààààà "
+#~ "àààààààà à"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ààààààààà ààà:"
+#~ msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+#~ msgstr "UUID %s-à àààà LUKS ààààà-àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "ààà:"
+#~ msgid "%.1f kbit/s"
+#~ msgstr "%.1f kbit/s"
+
+#~ msgid "%.1f Mbit/s"
+#~ msgstr "%.1f Mbit/s"
+
+#~ msgid "%.1f Gbit/s"
+#~ msgstr "%.1f Gbit/s"
+
+#~ msgid "SATA"
+#~ msgstr "SATA"
+
+#~ msgid "eSATA"
+#~ msgstr "eSATA"
+
+#~ msgid "PATA"
+#~ msgstr "PATA"
+
+#~ msgid "ATA"
+#~ msgstr "ATA"
+
+#~ msgid "SCSI"
+#~ msgstr "SCSI"
+
+#~ msgid "USB"
+#~ msgstr "USB"
+
+#~ msgid "Firewire"
+#~ msgstr "Firewire"
+
+#~ msgid "SDIO"
+#~ msgstr "SDIO"
+
+#~ msgid "Virtual"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgctxt "connection name"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s %s à"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Stripe (RAID-0)"
+#~ msgstr "àààààààà (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-0"
+#~ msgstr "RAID-0"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Mirror (RAID-1)"
+#~ msgstr "àààà (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-1"
+#~ msgstr "RAID-1"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (RAID-4)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààà (RAID-5)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààà (RAID-6)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+#~ msgstr "àààà àààààààà (RAID-10)"
+
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID-10"
+#~ msgstr "RAID-10"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Concatenated (Linear)"
+#~ msgstr "ààààààààààà (ààààààà)"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "àààà"
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "àààà àààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+#~ "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+#~ "fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà "
+#~ "ààà ààààààà àààààà ààà ààà à ààà ààà ààààà àààà à'àà àààààààà RAID-0 ààà "
+#~ "ààààààààà àà ààà à"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+#~ "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk "
+#~ "failing."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà ààààà àààààà à àààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
+#~ "ààààààà àààààà ààà àà à ààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà RAID-1 ààà àààààààà "
+#~ "ààààà à"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance "
+#~ "and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà à àààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà "
+#~ "ààà ààààààà àààààà ààà àà à ààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà RAID-4 ààà àààààààà "
+#~ "ààààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and "
+#~ "fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
+#~ "ààààààà àààààà ààà àà à ààà ààà ààààà ààààààààà à'ààà RAID-5 ààà àààààààà ààààà à"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "àààààààà àààà SMART ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance "
+#~ "and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà "
+#~ "ààà ààààààà àààààà ààà àà à ààà àààà ààààà ààààààààà à'ààà RAID-6 ààà àààààààà "
+#~ "ààààà à"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààààà à'àà àààà ààà àààà à'à àààà ààà àà àààààà ààà ààà àààà àààà "
-"àààààà ààà à ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà à"
-
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "Short (àààààààà àà àààààà àà) (_S)"
-
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "ààààààààà (àààààààà àà àààààà àààà) (_E)"
-
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààà àà àààààà àà) (_o)"
-
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààà à'à (_I)"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART àààààààà àààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and "
+#~ "fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long "
+#~ "as no mirror loses all its drives."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààà "
+#~ "ààààààà àààààà ààà àà à àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà à'à'àà, ààà "
+#~ "ààà àààààà àààààà ààààààààà à'ààà RAID-10 ààà àààààààà ààààà à"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART àààààààà àààààà ààà"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART àààà"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "àààààà: (_D)"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
-
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-"SMART àààà ààààààà àààà ààà â ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà SMART àààà ààààààà "
-"ààààà àà ààààà ààààà ààà àà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
-
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "ààààààà ààà àààà..."
-
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "àààààà ààà SMART àààà ààà àà, àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààà àà"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "ààà-ààààààà:"
-
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àà"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "ààà-ààààààà ààààà à'à"
-
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà àà"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà"
-
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "ààààà ààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "àààààà àààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààà àààààà àààà àà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà àààààà "
-"àààààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ààà-àààààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "àààààààà àààààààà:"
-
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
-
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà à'àà ààààààààààà àààààààà ààà à'à'à (_w)"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "ààààààààà (_A)"
+#~ msgid "Unknown RAID level %s."
+#~ msgstr "àààààà RAID-à àààà %s à"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#~ msgid "Disk is healthy"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Backup all data and replace the disk"
+#~ msgstr "àààà àààà ààà-àà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ààà"
+#~ msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f ààà"
+#~ msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f ààààà"
+#~ msgid "CD-ROM Disc"
+#~ msgstr "CD-ROM ààààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f ààààà"
+#~ msgid "Blank CD-ROM Disc"
+#~ msgstr "ààààà CD-ROM ààààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f ààààààà"
+#~ msgid "CD-R Disc"
+#~ msgstr "CD-R ààààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#~ msgid "Blank CD-R Disc"
+#~ msgstr "ààààà CD-R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d àààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà"
+#~ msgid "CD-RW Disc"
+#~ msgstr "CD-RW ààààà"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr "%.0f C / %.0f F"
+#~ msgid "Blank CD-RW Disc"
+#~ msgstr "ààààà CD-RW ààààà"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà à'àà àààààà (Pre-Fail)"
+#~ msgid "DVD-ROM Disc"
+#~ msgstr "DVD-ROM ààààà"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà à'à àààààà (Old-Age)"
+#~ msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD-ROM ààààà"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà (àà-àààà)"
+#~ msgid "DVD-RW Disc"
+#~ msgstr "DVD-RW ààààà"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "ààà àà-àààà ààààààà ààà (àà-àààà ààà)"
+#~ msgid "Blank DVD-RW Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD-RW ààààà"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"ààà: %s\n"
-"ààààààà: %s\n"
-"à (Raw): 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART ààààààà ààà"
+#~ msgid "DVD-RAM Disc"
+#~ msgstr "DVD-RAM ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART àààà ààààààà àààààà ààà ààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART àààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "àààààà àààà àààà"
+#~ msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD-RAM ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "DVD+R Disc"
+#~ msgstr "DVD+R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
-#, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d ààààààààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+#~ msgid "Blank DVD+R Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD+R ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà"
+#~ msgid "DVD+RW Disc"
+#~ msgstr "DVD+RW ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà (ààààà àààà àààà àà-ààà àà)"
+#~ msgid "Blank DVD+RW Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD+RW ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààààà ààà ààà (ààààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà)"
+#~ msgid "DVD+R DL Disc"
+#~ msgstr "DVD+R DL ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (ààààààààààà)"
+#~ msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD+R DL ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (Servo)"
+#~ msgid "DVD+RW DL Disc"
+#~ msgstr "DVD+RW DL ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (Read)"
+#~ msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+#~ msgstr "ààààà DVD+RW DL ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà)"
+#~ msgid "Blu-Ray Disc"
+#~ msgstr "Blu-Ray ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "ààà-ààààààà àààààààà ààààà"
+#~ msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+#~ msgstr "ààààà Blu-Ray ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "àààà (Short) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
+#~ msgid "Blu-Ray R Disc"
+#~ msgstr "Blu-Ray R ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "ààààààààààà (Extended) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
+#~ msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+#~ msgstr "ààààà Blu-Ray R ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "ààààààààà (Conveyance) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
+#~ msgid "Blu-Ray RW Disc"
+#~ msgstr "Blu-Ray RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+#~ msgstr "ààààà Blu-Ray RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#~ msgid "HD DVD Disc"
+#~ msgstr "HD DVD ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID-à àààà"
+#~ msgid "Blank HD DVD Disc"
+#~ msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "RAID-à ààààààààà àààà"
+#~ msgid "HD DVD-R Disc"
+#~ msgstr "HD DVD-R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+#~ msgstr "ààààà HD DVD-R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "HD DVD-RW Disc"
+#~ msgstr "HD DVD-RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+#~ msgstr "ààààà HD DVD-RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "MO Disc"
+#~ msgstr "MO ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "àààà ààà"
+#~ msgid "Blank MO Disc"
+#~ msgstr "ààààà MO ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "ààààà àààà ààà"
+#~ msgid "MRW Disc"
+#~ msgstr "MRW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#~ msgid "Blank MRW Disc"
+#~ msgstr "ààààà MRW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "MRW/W Disc"
+#~ msgstr "MRW/W ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Blank MRW/W Disc"
+#~ msgstr "ààààà MRW/W ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Blank Optical Disc"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "ààààà àààààà ààà à'à ààà ààà %s àààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "%s Extended"
+#~ msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "ààà %s àààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "%s Encrypted"
+#~ msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à ààà ààà àààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "Optical Disc"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+#~ msgstr "%s LVM2 àààààà ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà à àààààààà àààà %s àààààà ààà"
+#~ msgctxt "RAID level"
+#~ msgid "RAID"
+#~ msgstr "RAID"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "àààààààà àààà %s àààààà ààà"
+#~ msgid "%s RAID Component"
+#~ msgstr "%s RAID-à ààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà ààà à àààààààà àààà %s àààààà ààà"
+#~ msgid "Part of \"%s\" %s array"
+#~ msgstr "\"%s\" %s àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "àààààà %d àààààà ààààààà ààà"
-msgstr[1] "àààààà %d àààààà ààààààà ààà"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. àààààààà àààà àààààààà ààààà àààà à'à %s"
+#~ msgid "%s Swap Space"
+#~ msgstr "%s Swap ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "%s Unrecognized"
+#~ msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààà ààà (_r)"
+#~ msgid "Unknown or Unused"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "%s Partition"
+#~ msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID-à àààà: (_L)"
+#~ msgid "Partition %d of %s"
+#~ msgstr "àààààà %d, %s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "àààà ààà (_N)"
+#~ msgid "Whole-disk volume on %s"
+#~ msgstr "%s-à ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "àààà RAID ààà"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "ààààààààà ààà: (_i)"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "à KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "à KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "àà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "àà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "àà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "ààà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "ààà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "ààà KiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "à MiB"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "àààà ààà: (_S)"
-
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Whole-disk volume"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "%s Free"
+#~ msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Worst:"
+#~ msgstr "ààà àààà:"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "ààà %s ààà àààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d ààààà àààààààà ààà à"
-msgstr[1] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d ààààà àààààààà ààà à"
+#~ msgid "Failing"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d àààààààà ààààà àààààààà ààà à"
-msgstr[1] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d àààààààà ààààà àààààààà ààà à"
-
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "%s %s ààà, %d àààààà àààààààà àààà \"ààààààà ààà\" àààà"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "Bourne Again Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn Shell"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "àààààà àààààààà (top)"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "Terminal Pager (less)"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  ààààààààà: %s"
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "àààààààà àààà SMART ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  ààààààààà: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The tests may take a very long time to complete depending on the speed "
+#~ "and size of the disk. You can continue using your system while the test "
+#~ "is running."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààààààà àààààà à'àà àààà ààà àààà à'à àààà ààà àà àààààà ààà ààà àààà "
+#~ "àààà àààààà ààà à ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà à"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "àààààà %d, %s-à àààà ààààààà"
+#~ msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+#~ msgstr "Short (àààààààà àà àààààà àà) (_S)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ààààà àà-àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+#~ msgstr "ààààààààà (àààààààà àà àààààà àààà) (_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
-"àà àààà àààààà ààààààààà àààààà àà ààààà ààààààà ààà àààà à àààààààààà ààà "
-"àààààààà ààà ààà àààààà àà-àààààà àààà àààààà ààà à"
+#~ msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+#~ msgstr "ààààààààà (ààààààà àà àààààà àà) (_o)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "àà-àààààà ààà (_U)"
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà àààà ààà"
+#~ msgid "_Drive:"
+#~ msgstr "àààààà: (_D)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààààà ààà (_e)"
+#~ msgid ""
+#~ "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 "
+#~ "minutes unless the disk is sleeping"
+#~ msgstr ""
+#~ "SMART àààà ààààààà àààà ààà â ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà SMART àààà "
+#~ "ààààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "ààààà-àààààà àààààààà ààà (_P)"
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà..."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àà-àà ààà (_U)"
+#~ msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààà SMART àààà ààà àà, àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààà àààààà àààààààà àààà, ààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà-àààààà "
-"àààààààà ààà"
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà àààà, ààààà ààà àààà ààààà-àààààà àààà àààà"
+#~ msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà "
-"àà"
+#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#~ msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà "
-"àà à"
+#~ msgid "Run self-test"
+#~ msgstr "ààà-ààààààà ààààà à'à"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà "
-"àà à"
+#~ msgid "Cancels the currently running test"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà-"
-"àààààà àààà à"
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "ààà ààààà-àààààà à ààààààà ààà àààààà àààà à"
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "ààààààà ààààà-àààààà: (_u)"
+#~ msgid "Firmware Version:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "àààà ààààà-àààààà: (_N)"
+#~ msgid "The serial number of the disk"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààààà: (_V)"
+#~ msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "ààààà-àààààà: (_P)"
+#~ msgid "The temperature of the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà à'à (_F)"
+#~ msgid "Temperature:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "àà-ààà ààà àààà ààààà àààààà ààà ààà à'à (_l)"
+#~ msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ààààà ààà ààà à'à (_R)"
+#~ msgid "Bad Sectors:"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ààààà-àààààà àààà"
+#~ msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààà ààà àààààà àààà àà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà "
+#~ "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "ààààà (ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à'à)"
+#~ msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà à'àà ààààààààààà àààààààà ààà à'à'à (_w)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà (MBR)"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "àààààà ààà à'à'à"
+#~ msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà à'à àààààà (Old-Age)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Type: %s\n"
+#~ "Updates: %s\n"
+#~ "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà: %s\n"
+#~ "ààààààà: %s\n"
+#~ "à (Raw): 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#~ msgid "No drive selected"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid "SMART data never collected"
+#~ msgstr "SMART àààà ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgid "SMART data is malformed"
+#~ msgstr "SMART àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "Passed"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
-#, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "àà àààààà àààà"
+#~ msgid "%d bad sector"
+#~ msgid_plural "%d bad sectors"
+#~ msgstr[0] "%d ààààààààààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààà"
+#~ msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+#~ msgstr "ààààààà ààà-ààààààà ààààà ààà àààà (ààààà àààà àààà àà-ààà àà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààà"
+#~ msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+#~ msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààààà ààà ààà (ààààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà)"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "àààààààà ààà...(_F)"
+#~ msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+#~ msgstr "ààààààà ààà-ààààààà àààà àààà (àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà)"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "ààààààààà ààààààà-àààààààà àààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "Short self-test in progress: "
+#~ msgstr "àààà (Short) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
-#, c-format
-msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr "ààààà àààààààààà \"%s\" ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Extended self-test in progress: "
+#~ msgstr "ààààààààààà (Extended) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
-#, c-format
-msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" àà àààà àààà àààà..."
+#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
+#~ msgstr "ààààààààà (Conveyance) ààà-ààààààà àààààààà ààààà: "
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà "
-"ààààà ààààààààà àààà àààààà àà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Pool"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà"
+#~ msgid "The pool of devices"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
 
-#. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ààà ààààà-àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà"
+#~ msgid "RAID Level"
+#~ msgstr "RAID-à àààà"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"àà àààà àààààà ààààà-àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà àààà à àààà àààà "
-"ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "The selected RAID level"
+#~ msgstr "RAID-à ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-msgid "Volume to show"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
+#~ msgid "The requested name for the array"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
-msgid "Drive to show"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "The requested size of the array"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Component Size"
+#~ msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà ?"
+#~ msgid "The size of each component"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\"-à ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà à'à à ààààààà âààà ààààààààà àààà àààà "
-"ààà-àà ààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà àààààààààà ààà "
-"ààààà ààà à"
+#~ msgid "Stripe Size"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà à'à à ààààààà ààà ààààààààà âààà àààà ààà-àà ààà àààà "
-"àààà àààààà àààà àà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "The requested stripe size of the array"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "Drives"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà àààààààà àààà, àààààà àààààà ààà àààààààà ààà ààà \"ààààààà "
-"ààà\" àààà à ààààààà àààà àààà ààààààà à'à à"
+#~ msgid "Array of drives to use for the array"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "ààà: (_p)"
+#~ msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààà à'à ààà ààà %s àààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "àààààà ààà"
+#~ msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à ààà ààà àààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààààà-àààààà àààààà àà-àà ààà "
-"ààààà à'à à ààààà-àààààà ààà àà-ààààà ààààààà ààà ààà à"
+#~ msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààà ààà à àààààààà àààà %s àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "ààààà-àààààà àààààààà ààà (_s)"
+#~ msgid "%s available for use"
+#~ msgstr "àààààààà àààà %s àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "ààààà-àààààà ààà ààà à'à'à (_o)"
+#~ msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà ààà à àààààààà àààà %s àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "ààààààà-àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "The disk has %d partition"
+#~ msgid_plural "The disk has %d partitions"
+#~ msgstr[0] "àààààà %d àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr[1] "àààààà %d àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààà-ààààààà"
+#~ msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+#~ msgstr "%s. àààààààà àààà àààààààà ààààà àààà à'à %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Create RAID Array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "ààààà: (_L)"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgid "RAID _Level:"
+#~ msgstr "RAID-à àààà: (_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "New RAID Array"
+#~ msgstr "àààà RAID ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà ààà ààà àààà ààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "Stripe S_ize:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà: (_i)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà ààà à àà àààà ààààààààààààà ààààà "
-"ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààà à'à à"
+#~ msgid "4 KiB"
+#~ msgstr "à KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "ààààà ààà ààà (_V)"
+#~ msgid "8 KiB"
+#~ msgstr "à KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "16 KiB"
+#~ msgstr "àà KiB"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà àà ààà àààààààà àààààà ?"
+#~ msgid "32 KiB"
+#~ msgstr "àà KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" ààà RAID ààà \"%s\"à ààà àààààààààà ààààààà à'à ààà RAID ààààà "
-"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà à'à à ààààààà ààà àààààààààààà àààà ààà-àà ààà àààà "
-"àààà àà ààà àààààààà à'àà àààààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "ààà ààààààà (_R)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "ààààààààà (RAID-0)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "ààààà (RAID-1)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "ààààààà (àààà àààààà àààààà)"
-
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààà"
+#~ msgid "64 KiB"
+#~ msgstr "àà KiB"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
-#, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d ààà (%s)"
-msgstr[1] "%d ààà (àààààààà %s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr "ààààà ààà, ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr "ààà ààà, ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "ààà ààà, àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Running"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Reshaping"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Resyncing"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Repairing"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Recovering"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Checking"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocked"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "Spare"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "àààà ààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "ààà ààààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "àààà ààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-à ààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
-msgid "Components:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "ààààààà ààà (_t)"
+#~ msgid "128 KiB"
+#~ msgstr "ààà KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
-"RAID ààà ààààà (stale) ààà àààààà ààà àà à ààààààà àààà àààà, àààà ààààààà àààààààà àà àààà àààààà ààà à'à à"
+#~ msgid "256 KiB"
+#~ msgstr "ààà KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
+#~ msgid "512 KiB"
+#~ msgstr "ààà KiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
-"RAID àààà ààà ààààà ààà ààààààààà ààà àà à àà ààààà ààààààà àààà ààààààà à'à ààà àààà àààà àààà àààà "
-"àààààààà àààà àààààààà ààààà à"
+#~ msgid "1 MiB"
+#~ msgstr "à MiB"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "ààà ààà...(_A)"
+#~ msgid "Array _Size:"
+#~ msgstr "àààà ààà: (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
-"ààààà RAID ààà àààà ààà ààà ààà à'à à ààààààààà àààà ààà àààà àà-ààààààà "
-"ààà àààà ààà àà ààààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "ààààààà ààà (_k)"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà RAID àààà ààààààà ààààà ààà àà"
+#~ msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+#~ msgstr "ààà %s ààà àààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "ààààà (_R)"
+#~ msgid "To create a %s array, select %d disks."
+#~ msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+#~ msgstr[0] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d ààààà àààààààà ààà à"
+#~ msgstr[1] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d ààààà àààààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID ààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+#~ msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+#~ msgstr[0] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d àààààààà ààààà àààààààà ààà à"
+#~ msgstr[1] "ààà %s ààà àààààààà àààà %d àààààààà ààààà àààààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+#~ msgstr "%s %s ààà, %d àààààà àààààààà àààà \"ààààààà ààà\" àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààà àààà "
-"ààààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Bourne Again Shell"
+#~ msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà à'à (_D)"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Bourne Shell"
+#~ msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "C Shell"
+#~ msgstr "C Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àà ?"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "TENEX C Shell"
+#~ msgstr "TENEX C Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà "
-"ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Z Shell"
+#~ msgstr "Z Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà "
-"ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Korn Shell"
+#~ msgstr "Korn Shell"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààààààà ààààààà "
-"ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Process Viewer (top)"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà (top)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà "
-"àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
-"\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Terminal Pager (less)"
+#~ msgstr "Terminal Pager (less)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgctxt "application name"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà "
-"ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+#~ msgstr "uid: %d  pid: %d  ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààààààà ààààààà ààààààà "
-"àààà àààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\nâ\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "pid: %d  program: %s"
+#~ msgstr "pid: %d  ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
-"\n"
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "Partition %d on %s"
+#~ msgstr "àààààà %d, %s-à àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "àààààà ààààààà (_D)"
+#~ msgid "Cannot unmount volume"
+#~ msgstr "ààààà àà-àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+#~ "then try unmounting again."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààà àààààà ààààààààà àààààà àà ààààà ààààààà ààà àààà à àààààààààà ààà "
+#~ "àààààààà ààà ààà àààààà àà-àààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "_Unmount"
+#~ msgstr "àà-àààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà à àààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààà àààà àààà àà àààààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "Passphrases do not match"
+#~ msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "ààààààà ààààà: (_i)"
+#~ msgid "Passphrases do not differ"
+#~ msgstr "ààààà-ààààààà àààà àààà ààà"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "ààà àààà ààààà (_B)"
+#~ msgid "Passphrase can't be empty"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà ààààà ààà"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "àààààà / àààààààà (_w)"
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_e)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#~ msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààà àààààà àààààààà àààà, ààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà-àààààà "
+#~ "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "àààààààààààà (_R)"
+#~ msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà àààà, ààààà ààà àààà ààààà-àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a "
+#~ "passphrase"
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "àààààà swap ààààà ààà à"
+#~ msgid ""
+#~ "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+#~ "passphrase."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà àà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a "
+#~ "passphrase."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà-àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà àà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà à àààààààà àààààà "
-"àààààààà ààààààà à'àà àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà à"
+#~ msgid ""
+#~ "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà-àààààà "
+#~ "àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà à àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààà "
-"ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà àààà à"
+#~ msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+#~ msgstr "ààà ààààà-àààààà à ààààààà ààà àààààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "_Verify Passphrase:"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà ààààààà: (_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à àà ààà "
-"ààààà ààààààà ààà à ààààààà ààà, ààààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àààà ààà "
-"àààààààà ààà ààà à"
+#~ msgid "_Forget passphrase immediately"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà à'à (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààà: (_S)"
+#~ msgid "Remember passphrase until you _log out"
+#~ msgstr "àà-ààà ààà àààà ààààà àààààà ààà ààà à'à (_l)"
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà à'à (_R)"
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "ààààààà-àààààààà ààààà ààààà ààà à'à (_a)"
+#~ msgid "Enter Passphrase"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà-àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà ààààà à àà ààààààààà "
-"ààààààààà à'àà, ààààààà ààààààà-ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà à ààà ààààààààààà "
-"ààààààààà ààà ààààà'àà ààà ààààà-ààààà àà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà ààààà "
-"à'à à"
-
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààà à'à (_y)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà ààà ààààààà-ààààààà àààààààà àààààà ààà "
-"ààààà-àààààà àààà àààààà à àààà ààà ààààààààà ààààà à'à àààà ààà àààà àààà ààààààààà "
-"àààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààààà à'à'à àààà à"
+#~ msgid "Empty (don't create a file system)"
+#~ msgstr "ààààà (ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à'à)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Master Boot Record"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà (MBR)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà àààààà àà ?"
+#~ msgid "The currently selected size"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà "
-"àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà "
-"ààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "Minimum Size"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà ààààà ààà à'à à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà "
-"àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+#~ msgid "The minimum size that can be selected"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Maximum Size"
+#~ msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà ààààààà-ààààààà àààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà àààààààà "
-"ààà ààà \"ààààààà ààà\" àààà à àààà ààààààà àààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "The maximum size that can be selected"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "àààààà ààà"
+#~ msgid "Create new filesystem on the selected device"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà-àààààààà àààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "àààààà ààààà (scheme): %s"
+#~ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà \"%s\" ààààààà ààà à"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà (%s)"
+#~ msgid ""
+#~ "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media "
+#~ "or disconnecting the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà "
+#~ "ààààà ààààààààà àààà àààààà àà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
-#, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ààà ààààà-àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux àààààààààà RAID"
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààà àààààà ààààà-àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà àààà à àààà àààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART-à àààààà: %s"
+#~ msgid "Volume to show"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "àà àààààà àààà SMART ààààààààà àààà àààà"
+#~ msgid "Drive to show"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\"-à ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà à'à à ààààààà âààà ààààààààà àààà àààà ààà-àà ààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà àààààààààà ààà "
+#~ "ààààà ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà à'à à ààààààà ààà ààààààààà âààà àààà ààà-àà ààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (ààà àààààààà)"
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
+#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààà àààààààà àààà, àààààà àààààà ààà àààààààà ààà ààà \"ààààààà ààà"
+#~ "\" àààà à ààààààà àààà àààà ààààààà à'à à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "ààààà ààà"
+#~ msgid "Ty_pe:"
+#~ msgstr "ààà: (_p)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s ààààààà-ààààààà"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààààààà ààà LUKS àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
+#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààààà-àààààà àààààà àà-àà ààà ààààà "
+#~ "à'à à ààààà-àààààà ààà àà-ààààà ààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààà-ààààààà"
+
+#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
+#~ msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à"
+
+#~ msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" àààà ààà ààà àààà ààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
+#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà ààà à àà àààà ààààààààààààà ààààà "
+#~ "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààà à'à à"
+
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà (_V)"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà àà ààà àààààààà àààààà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
+#~ "backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ààà RAID ààà \"%s\"à ààà àààààààààà ààààààà à'à ààà RAID ààààà àààààà "
+#~ "ààààààààà ààààààà ààààààà à'à à ààààààà ààà àààààààààààà àààà ààà-àà ààà àààà àààà "
+#~ "àà ààà àààààààà à'àà àààààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+
+#~ msgid "_Remove Component"
+#~ msgstr "ààà ààààààà (_R)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "ààààààààà (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "ààààà (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
+#~ msgstr "ààààààà (àààà àààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "%d Component"
+#~ msgid_plural "%d Components"
+#~ msgstr[0] "%d ààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààà"
+
+#~ msgid "%d Component (%s)"
+#~ msgid_plural "%d Components (%s each)"
+#~ msgstr[0] "%d ààà (%s)"
+#~ msgstr[1] "%d ààà (àààààààà %s)"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Not running, partially assembled"
+#~ msgstr "ààààà ààà, ààààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Not running"
+#~ msgstr "ààà ààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Not running, can only start degraded"
+#~ msgstr "ààà ààà, ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Not running, not enough components to start"
+#~ msgstr "ààà ààà, àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Degraded"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Reshaping"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Resyncing"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "Cleartext LUKS àààààà"
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Repairing"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Recovering"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Checking"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
+#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "Faulty"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "In Sync"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "Writemostly"
+#~ msgstr "Writemostly"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "Blocked"
+#~ msgstr "Blocked"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "Spare"
+#~ msgstr "Spare"
+
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "àààà ààà:"
+
+#~ msgid "Home Host:"
+#~ msgstr "ààà ààààà:"
+
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "àààà ààà:"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID-à ààà"
+
+#~ msgid "State:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
+#~ "from the array will be synchronized on the component."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ààà ààààà (stale) ààà àààààà ààà àà à ààààààà àààà àààà, àààà ààààààà "
+#~ "àààààààà àà àààà àààààà ààà à'à à"
+
+#~ msgid "_Detach"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
+#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID àààà ààà ààààà ààà ààààààààà ààà àà à àà ààààà ààààààà àààà ààààààà à'à ààà "
+#~ "àààà àààà àààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààààà à"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ààà ààà...(_A)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
+#~ "failed component or adding a hot spare."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà RAID ààà àààà ààà ààà ààà à'à à ààààààààà àààà ààà àààà àà-ààààààà ààà "
+#~ "àààà ààà àà ààààààà ààààààà ààà à"
+
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_k)"
+
+#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà RAID àààà ààààààà ààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Starts repairing the RAID array"
+#~ msgstr "RAID ààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
+#~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààààààà "
+#~ "ààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
+#~ "irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà "
+#~ "àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d (\"%s\" ààà ààààààà) \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà "
+#~ "àààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
+#~ "extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà "
+#~ "ààà àààà àààààààààà ààààà ààà à'à à\n"
+#~ "â\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà "
+#~ "ààà à'à à\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààà ààààà "
+#~ "ààà à"
+
+#~ msgid "Error modifying partition"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
+#~ "deleted to make room for other data."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà à àààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà "
+#~ "ààààà àààà àààà àà àààààà ààààààà ààà à"
+
+#~ msgid "Part_ition Label:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà: (_i)"
+
+#~ msgid "Required / Firm_ware"
+#~ msgstr "àààààà / àààààààà (_w)"
+
+#~ msgid "Delete the partition"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "àààààààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "Apply the changes made"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "The volume contains swap space."
+#~ msgstr "àààààà swap ààààà ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
+#~ "partition and then create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà à àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààà "
+#~ "ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà àààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
+#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à "
+#~ "àà ààà ààààà ààààààà ààà à ààààààà ààà, ààààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà "
+#~ "àààà àààà ààà àààààààà ààà ààà à"
+
+#~ msgid "_Size:"
+#~ msgstr "ààà: (_S)"
+
+#~ msgid "T_ake ownership of file system"
+#~ msgstr "ààààààà-àààààààà ààààà ààààà ààà à'à (_a)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+#~ "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+#~ "user can access the file system."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààààààà-àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà ààààà à àà "
+#~ "ààààààààà ààààààààà à'àà, ààààààà ààààààà-ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà à "
+#~ "ààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà'àà ààà ààààà-ààààà àà ààààààà-ààààààà "
+#~ "ààààààà àààààà ààààà à'à à"
+
+#~ msgid "Encr_ypt underlying device"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààà à'à (_y)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered "
+#~ "before the file system can be used. May decrease performance and may not "
+#~ "be compatible if you use the media on other operating systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà ààà ààààààà-ààààààà àààààààà àààààà "
+#~ "ààà ààààà-àààààà àààà àààààà à àààà ààà ààààààààà ààààà à'à àààà ààà àààà àààà "
+#~ "ààààààààà àààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààààà à'à'à àààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
+#~ "data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààà àààààà, ààààà ààààààààààà àààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà àààààà àà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
+#~ "undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààààà ààààà ààà à'à à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà "
+#~ "ààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà %d, \"%s\"-à ààààààà ààà à àà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà "
+#~ "ààà à'à à ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà-àà ààà àààà àààààà àà àààà àààà "
+#~ "àààààààààà ààà ààààà ààà à"
+
+#~ msgid "Create File System"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "àààààà %d (%s)"
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
+#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààà àààà ààààààà-ààààààà àààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà àààààààà ààà ààà "
+#~ "\"ààààààà ààà\" àààà à àààà ààààààà àààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\"-à àààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà à"
+#~ msgid "Unknown Scheme: %s"
+#~ msgstr "àààààà ààààà (scheme): %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "ààààààà-ààààààààà àààààààà à"
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ààààààà-ààààààà àààààààà <b>ààà</b> à"
+#~ msgid "Unpartitioned Media"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "àààààà àà-àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "Linux àààààààààà RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "SMART status: %s"
+#~ msgstr "SMART-à àààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "àààààà àà-àà àààààà àààààà"
+#~ msgid "View details about SMART for this disk"
+#~ msgstr "àà àààààà àààà SMART ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Not running"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààà à"
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "%s ààààààà-ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà \"%s\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ?"
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà LUKS àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
-"RAID àààà ààààààààà àààà ààààà ààà à'àà RAID ààààààà àààààààà àààà àààà "
-"àààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààà ààà à àààààà ààààààààà à'àà àà "
-"àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà ààà à"
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "ààà ààààà ààà à'à (_S)"
+#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
+#~ msgstr "Cleartext LUKS àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààà àààààà àààààà à"
+#~ msgid "File system check on \"%s\" completed"
+#~ msgstr "\"%s\"-à àààà ààààààà-ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "File system is clean."
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààààà àààààààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà ?"
+#~ msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà àààààààà <b>ààà</b> à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "ààààààà (_E)"
+#~ msgid "Error unmounting device"
+#~ msgstr "àààààà àà-àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID àààà ààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Error unlocking device"
+#~ msgstr "àààààà àà-àà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID àààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" àààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID ààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà \"%s\" ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
+#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
+#~ "lost if a drive fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID àààà ààààààààà àààà ààààà ààà à'àà RAID ààààààà àààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààà ààà à àààààà ààààààààà à'àà "
+#~ "àà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
+#~ msgid "_Start Array"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà à'à (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "ààààààà (_F)"
+#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" àààààà àààà àààààà àààààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "àààà (_N)"
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "àààààààààà RAID ààà ààààààà ààà (_R)"
+#~ msgid "Error creating component for RAID array"
+#~ msgstr "RAID àààà ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "ààà àààà àààààààààà RAID ààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+#~ msgstr "RAID àààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà (_E)"
+#~ msgid "Error creating RAID array"
+#~ msgstr "RAID ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest Disk Utility"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à (_C)"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "àààà (_N)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "àààààà ààà (_M)"
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "àààààààààà RAID ààà ààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "ààààààà-ààààààààà ààààààà àààààà ààà à'à"
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "ààà àààà àààààààààà RAID ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "ààààààà-ààààààà àà-àààààà ààà"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "àààààààà (_E)"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "_Check File System"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Check the file system"
+#~ msgstr "ààààààà-ààààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà àà-àà ààà à'à, àààà ààà cleartext àààà àààààà ààààà"
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_M)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "àà ààà (_L)"
+#~ msgid "_Eject"
+#~ msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà ààà à'à, àààà ààà cleartext àààà àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Eject media from the device"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "ààààà ààà (_S)"
+#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "ààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààà àààààààà àà-àà ààà à'à, àààà ààà cleartext àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "àààà ààà (_S)"
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "àà ààà (_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "ààà àààà ààà"
+#~ msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà ààà à'à, àààà ààà cleartext àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "_Quit"
-msgstr "àààààààà (_Q)"
+#~ msgid "Start the array"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "àààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk Utility àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Stop the array"
+#~ msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
-msgid "_About"
-msgstr "ààààà (_A)"
+#~ msgid "Erase the contents of the device"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
-msgid "An error occured"
-msgstr "ààà àààààà àààà àààà à"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
-msgid "The operation failed."
-msgstr "ààà àààà àààà à"
+#~ msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest Disk Utility àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
-msgid "The device is busy."
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà à"
+#~ msgid "An error occured"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
-msgid "The operation was canceled."
-msgstr "ààà ààààà ààà àààà à"
+#~ msgid "The operation failed."
+#~ msgstr "ààà àààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
-msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà à"
+#~ msgid "The device is busy."
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
-msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààà àààà à"
+#~ msgid "The operation was canceled."
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
-msgid "The operation is not supported."
-msgstr "ààà ààààààà ààà à"
+#~ msgid "The daemon is being inhibited."
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
-msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ATA SMART àààà ààààààà à'àà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àà ààà à"
+#~ msgid "An invalid option was passed."
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
-msgid "Permission denied."
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààà à"
+#~ msgid "The operation is not supported."
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#~ msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+#~ msgstr "ATA SMART àààà ààààààà à'àà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
-msgid "_Details:"
-msgstr "ààààà: (_D)"
+#~ msgid "Permission denied."
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>ààààà (_C)</small>"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "_Details:"
+#~ msgstr "ààààà: (_D)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà"
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>ààààà (_C)</small>"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "àààààà:"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "The view to show details for"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Encrypted"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààààà GduGridView ààààààà"
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà ààààà GduGridView ààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà NULL à"
+#~ msgid "Presentable"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
+#~ "media"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààààà NULL à"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "àààààà ààà"
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà, àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà "
-"àààà 0 à"
+#~ msgid "Percent Size"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
+#~ "the specified minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà, àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà "
+#~ "àààààà àààà 0 à"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Flags for the element"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
 
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]