[seahorse/gnome-3-4] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse/gnome-3-4] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 22 Mar 2012 08:25:31 +0000 (UTC)
commit e0a900cbfae621def3a7fed97545ffb52ce8109a
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu Mar 22 08:54:34 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2b6ae07..70255bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 14:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 08:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:48+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
@@ -33,8 +33,7 @@ msgstr "Ãj kulcstartÃnÃv:"
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
"password."
-msgstr ""
-"VÃlassza ki az Ãj kulcstartà nevÃt. A program bekÃri a feloldÃsi jelszÃt."
+msgstr "VÃlassza ki az Ãj kulcstartà nevÃt. A program bekÃri a feloldÃsi jelszÃt."
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
@@ -233,28 +232,28 @@ msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>JelszÃ:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>Technikai rÃszletek:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
msgid "Details"
msgstr "RÃszletek"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key Properties"
msgstr "A kulcs tulajdonsÃgai"
@@ -271,8 +270,8 @@ msgid "Show pass_word"
msgstr "_Jelszà megjelenÃtÃse"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Type:"
msgstr "TÃpus:"
@@ -304,8 +303,8 @@ msgstr "MegÃrtettem, hogy minden elem vÃglegesen tÃrlÃsre kerÃl."
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
msgid "Created:"
msgstr "LÃtrehozva:"
@@ -638,7 +637,7 @@ msgid "Contributions:"
msgstr "KÃzremÅkÃdÅk:"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:669 ../src/seahorse-main.c:68
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Jelszavak Ãs kulcsok"
@@ -734,7 +733,7 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "A Seahorse sÃgÃjÃnak megjelenÃtÃse"
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Export"
msgstr "ExportÃlÃs"
@@ -805,44 +804,44 @@ msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y. %m. %d"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
msgstr "KismÃrtÃkben"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "Teljesen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1275
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
msgid "Ultimate"
msgstr "TÃkÃletesen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
msgid "Revoked"
msgstr "Visszavonva"
@@ -888,27 +887,28 @@ msgstr "FelhasznÃlÃazonosÃtà hozzÃadÃsa"
msgid "Create the new user ID"
msgstr "Ãj felhasznÃlÃazonosÃtà lÃtrehozÃsa"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
msgid "Full _Name:"
msgstr "Teljes _nÃv:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
msgid "Key Co_mment:"
msgstr "Kulcs _megjegyzÃs:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
msgid "Must be at least 5 characters long"
msgstr "LegalÃbb Ãt karakter hosszà kell legyen"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
msgid "Optional comment describing key"
msgstr "A kulcsot leÃrà opcionÃlis megjegyzÃs"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
msgid "Optional email address"
msgstr "OpcionÃlis e-mail cÃm"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-mail cÃm:"
@@ -1127,8 +1127,7 @@ msgstr "Ãt_mÃretezÃs"
msgid ""
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
"a JPEG image."
-msgstr ""
-"Ez nem kÃpfÃjl vagy tÃpusa nem ismerhetÅ fel. PrÃbÃljon JPEG fÃjlt hasznÃlni."
+msgstr "Ez nem kÃpfÃjl vagy tÃpusa nem ismerhetÅ fel. PrÃbÃljon JPEG fÃjlt hasznÃlni."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
msgid "All image files"
@@ -1247,8 +1246,7 @@ msgstr "Nincsenek az alÃÃrÃshoz megfelelÅ kulcsok"
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
"this key."
-msgstr ""
-"Nincsenek titkos PGP kulcsai, amelyekkel jelezhetnà a bizalmÃt a kulcsban."
+msgstr "Nincsenek titkos PGP kulcsai, amelyekkel jelezhetnà a bizalmÃt a kulcsban."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
msgid "ElGamal"
@@ -1257,8 +1255,7 @@ msgstr "ElGamal"
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:603
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
-msgstr ""
-"A keresÃs nem volt elÃg egyedi. A(z) â%sâ kiszolgÃlà tÃl sok kulcsot talÃlt."
+msgstr "A keresÃs nem volt elÃg egyedi. A(z) â%sâ kiszolgÃlà tÃl sok kulcsot talÃlt."
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
#, c-format
@@ -1277,40 +1274,41 @@ msgstr "Nem sikerÃlt a kulcsok importÃlÃsa"
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Kulcsok importÃlÃsa kulcskiszolgÃlÃkrÃl"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:518
msgid "_Remote"
msgstr "TÃ_voli"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
msgid "Close this window"
msgstr "Ezen ablak bezÃrÃsa"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "TÃv_oli kulcsok keresÃseâ"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Kulcsok keresÃse egy kulcskiszolgÃlÃn"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
msgid "_Import"
msgstr "_ImportÃlÃs"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "KivÃlasztott kulcsok importÃlÃsa a helyi kulcstartÃra"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:285
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
msgid "Remote Keys"
msgstr "TÃvoli kulcsok"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:287
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "â%sâ kifejezÃst tartalmazà tÃvoli kulcsok"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
msgid "The search for keys failed."
msgstr "A kulcsok keresÃse sikertelen."
@@ -1446,22 +1444,17 @@ msgstr "<b>Spe_ciÃlis kulcsbeÃllÃtÃsok</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr ""
-"A PGP kulcs lehetÅvà teszi e-mailek vagy fÃjlok titkosÃtÃsÃt mÃsok szÃmÃra."
+msgstr "A PGP kulcs lehetÅvà teszi e-mailek vagy fÃjlok titkosÃtÃsÃt mÃsok szÃmÃra."
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Algoritmusok ide"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
msgid "C_reate"
msgstr "_LÃtrehozÃs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "_LejÃrati idÅ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "_TitkosÃtÃs tÃpusa:"
@@ -1504,95 +1497,96 @@ msgstr "Biztosan vÃglegesen tÃrÃlni akarja a(z) â%sâ felhasznÃlÃazonos
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Nem sikerÃlt a felhasznÃlÃazonosÃtà tÃrlÃse"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Ismeretlen]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1846
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:536
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1850
msgid "Name/Email"
msgstr "NÃv/e-mail"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:541
msgid "Signature ID"
msgstr "AlÃÃrÃs-azonosÃtÃ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:674
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "Nem lehet megvÃltoztatni az elsÅdleges fÃnykÃpet"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:908
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:911
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "A kulcs lejÃrt ekkor: %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:972
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:974
msgid "Name"
msgstr "NÃv"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Biztosan vÃglegesen tÃrÃlni akarja %d rÃszkulcsot %s kulcsbÃl?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1096
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Nem sikerÃlt a rÃszkulcs tÃrlÃse"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1539
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1136
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1541
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Nem mÃdosÃthatà a megbÃzhatÃsÃg"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1149
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
msgid "Couldn't export key"
msgstr "Nem sikerÃlt exportÃlni a kulcsot"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1428
msgid "ID"
msgstr "AzonosÃtÃ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1431
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
msgid "Created"
msgstr "LÃtrehozva"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
msgid "Expires"
msgstr "LejÃr"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1440
msgid "Status"
msgstr "Ãllapot"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1443
msgid "Strength"
msgstr "ErÅssÃg"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Expired"
msgstr "LejÃrt"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Good"
msgstr "JÃ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1849
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1853
msgid "Key ID"
msgstr "KulcsazonosÃtÃ"
@@ -1627,148 +1621,152 @@ msgstr "<b>KulcsazonosÃtÃ:</b>"
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
msgstr "<b>Kulcsnevek Ãs alÃÃrÃsok</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
+#. A photograph
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>FÃnykÃp</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>Technikai rÃszletek</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
msgstr "<b>A kulcs vissza lett vonva</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>This key has expired</b>"
msgstr "<b>A kulcs lejÃrt</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>TÃpus:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:14
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>HasznÃlat:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>_RÃszkulcsok</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
msgid "Add"
msgstr "HozzÃadÃs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "FÃnykÃp hozzÃadÃsa a kulcshoz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Jelmondat meg_vÃltoztatÃsa"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "Fogadott e-mailek Ãs fÃjlok visszafejtÃse."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
msgid "Delete"
msgstr "TÃrlÃs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
msgid "Expire"
msgstr "LejÃrt"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
msgid "Expires:"
msgstr "LejÃrat:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
msgid "Go to next photo"
msgstr "UgrÃs a kÃvetkezÅ fÃnykÃpre"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "Go to previous photo"
msgstr "UgrÃs az elÅzÅ fÃnykÃpre"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "Key ID:"
msgstr "KulcsazonosÃtÃ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "A fÃnykÃp elsÅdlegessà tÃtele"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#. List of names and signatures on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Nevek Ãs alÃÃrÃsok"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "MegbÃzhatÃsÃg _felÃlbÃrÃlÃsa:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
msgid "Primary"
msgstr "ElsÅdleges"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
msgid "Private PGP Key"
msgstr "Titkos PGP kulcs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "FÃnykÃp eltÃvolÃtÃsa a kulcsrÃl"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "Revoke"
msgstr "Visszavonva"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
msgid "Sign"
msgstr "AlÃÃrÃs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "Strength:"
msgstr "ErÅssÃg:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "A kulcs tulajdonosa visszavonta a kulcsot, amely mÃr nem hasznÃlhatÃ."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#. Add another name to the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
msgid "_Add Name"
msgstr "NÃ_v hozzÃadÃsa"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "_Teljes kulcs exportÃlÃsa:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#. Name of key, usually a persons name
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
msgctxt "name-of-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>NÃv:</b>"
@@ -1786,32 +1784,33 @@ msgstr "<b>Ujjlenyomat:</b>"
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "<b>MegbÃzhatÃsÃg jelzÃse:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>A kulcs megbÃzhatÃsÃga</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#. Names set on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>_EgyÃb nevek:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>A k_ulcsot alÃÃrà szemÃlyek:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "FÃjlok Ãs e-mailek titkosÃtÃsa a kulcs tulajdonosÃnak "
-
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
+msgstr "FÃjlok Ãs e-mailek titkosÃtÃsa a kulcs tulajdonosÃnak"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
msgid "Fully"
msgstr "Teljesen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "MegbÃzom â%sâ alÃÃrÃsaiban mÃs kulcsokhoz "
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -1820,47 +1819,46 @@ msgstr ""
"Amennyiben Ãgy gondolja, hogy ez a kulcs valÃban â%sâ tulajdona, <i>Ãrja alÃ:"
"</i>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
msgstr ""
"Ha mÃr nem biztos abban, hogy a kulcs â%sâ tulajdona, <i>vonja vissza</i> az "
"alÃÃrÃsÃt:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginally"
msgstr "KismÃrtÃkben"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "Public PGP Key"
msgstr "NyilvÃnos PGP kulcs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Trust"
msgstr "MegbÃzhatÃsÃg"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Ultimately"
msgstr "TÃkÃletesen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Me_gbÃzik a tulajdonosban:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "A bizalma a <i>RÃszletek</i> fÃlÃn van sajÃt kezÅleg megadva."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Csak a megbÃzhatà szemÃlyek alÃÃrÃsainak megjelenÃtÃse"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_AlÃÃrÃs visszavonÃsa"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
msgid "_Sign this Key"
msgstr "K_ulcs alÃÃrÃsa"
@@ -1886,8 +1884,7 @@ msgid "_Reason:"
msgstr "_Ok:"
#: ../pgp/seahorse-signer.c:63
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
+msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr ""
"Nincsenek dokumentumok vagy Ãzenetek alÃÃrÃsÃra hasznÃlhatà szemÃlyes PGP "
"kulcsai."
@@ -1912,7 +1909,7 @@ msgstr "<b>Kulcs alÃÃrÃsa mint:</b>"
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"key fingerprint to the owner over the phone."
msgstr ""
"<i>SzokÃsos mÃdon:</i> azaz a megszokott mÃdon ellenÅrizte, hogy a kulcs "
"ahhoz tartozik, aki a tulajdonosnak mondja magÃt. PÃldÃul beolvashatta a "
@@ -2027,7 +2024,7 @@ msgstr "TanÃsÃtvÃnyok"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
msgid "X.509 certificates and related keys"
-msgstr "X.509 tanÃsÃtvÃnyok Ãa kapcsolÃdà kulcsok"
+msgstr "X.509 tanÃsÃtvÃnyok Ãs kapcsolÃdà kulcsok"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
#, c-format
@@ -2195,71 +2192,71 @@ msgstr "Ejtett szÃveg"
msgid "Clipboard text"
msgstr "VÃgÃlapszÃveg"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
msgid "_New"
msgstr "Ã_j"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:521
msgid "Close this program"
msgstr "A program bezÃrÃsa"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522 ../src/seahorse-key-manager.c:524
msgid "_New..."
msgstr "Ã_jâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Ãj kulcs vagy elem kÃszÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Ãj kulcs vagy elem hozzÃadÃsa"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
msgid "_Import..."
msgstr "_ImportÃlÃsâ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
msgid "Import from a file"
msgstr "ImportÃlÃs fÃjlbÃl"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "ImportÃlÃs a vÃgÃlaprÃl"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
msgid "By _keyring"
msgstr "K_ulcstartà szerint"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:534
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "KulcstartÃkat felsorolà oldalsÃv megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
msgid "Show _personal"
msgstr "S_zemÃlyes megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Csak szemÃlyes kulcsok, tanÃsÃtvÃnyok Ãs jelszavak megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
msgid "Show _trusted"
msgstr "_MegbÃzhatà megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Csak megbÃzhatà kulcsok, tanÃsÃtvÃnyok Ãs jelszavak megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
msgid "Show _any"
msgstr "Ã_sszes megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:543
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Minden kulcs, tanÃsÃtvÃny Ãs jelszà megjelenÃtÃse"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
msgid "Filter"
msgstr "SzÅrÅ"
@@ -2355,10 +2352,12 @@ msgstr "MÃs szÃmÃtÃgÃpekhez valà biztonsÃgos csatlakozÃsra hasznÃlhatÃ
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr "Biztosan tÃrÃlni akarja a(z) â%sâ SSH kulcsot?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr "Biztosan vÃglegesen tÃrÃl %d SSH kulcsot?"
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr[0] "Biztosan vÃglegesen tÃrÃl %d SSH kulcsot?"
+msgstr[1] "Biztosan vÃglegesen tÃrÃl %d SSH kulcsot?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
msgid "Ssh Key"
@@ -2377,7 +2376,7 @@ msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Nem Ãll rendelkezÃsre nyilvÃnos kulcsfÃjl ehhez a kulcshoz."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH kulcs"
@@ -2395,13 +2394,11 @@ msgstr "SSH kulcs elÅÃllÃtÃsa"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Az e-mail cÃme vagy valamilyen emlÃkeztetÅ a kulcs funkciÃjÃrÃl.</i>"
+msgstr "<i>Az e-mail cÃme vagy valamilyen emlÃkeztetÅ a kulcs funkciÃjÃrÃl.</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
-msgstr ""
-"Az SSH-kulcs lehetÅvà teszi a biztonsÃgos csatlakozÃst mÃs szÃmÃtÃgÃpekhez."
+msgstr "Az SSH-kulcs lehetÅvà teszi a biztonsÃgos csatlakozÃst mÃs szÃmÃtÃgÃpekhez."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid ""
@@ -2460,34 +2457,36 @@ msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Hely:</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>NÃv:</b>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>ErÅssÃg:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>MegbÃzhatÃsÃg</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
-#, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Ez csak a(z) â%sâ fiÃkra vonatkozik.</i>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "_Teljes kulcs exportÃlÃsa"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "A kulcs tulajdonosa _jogosult csatlakozni ehhez a szÃmÃtÃgÃphez"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#, no-c-format
+msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
+msgstr "Ez csak a(z) <i>%s</i> fiÃkra vonatkozik."
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "MÃs szÃmÃtÃgÃpekhez csatlakozÃsra hasznÃlhatÃ."
+#. Name of key, often a persons name
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
+msgctxt "name-of-ssh-key"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>NÃv:</b>"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
msgstr "Az SSH parancs vÃratlanul befejezÅdÃtt."
@@ -2566,6 +2565,9 @@ msgstr "BejelentkezÃsi _nÃv:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_BeÃllÃtÃs"
+#~ msgid "Algorithms here"
+#~ msgstr "Algoritmusok ide"
+
#~ msgid "DSA"
#~ msgstr "DSA"
@@ -3157,3 +3159,4 @@ msgstr "_BeÃllÃtÃs"
#~ msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
#~ msgstr "Ãrja be az Ãj SSH kulcs jelmondatÃt."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]