[gnome-online-accounts/gnome-3-4] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-4] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Thu, 22 Mar 2012 03:48:47 +0000 (UTC)
commit 15313b226e773576d43b60ec10b5680e162a26c0
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Mar 22 10:30:06 2012 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2f7be61..26887a0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 10:49+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:30+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,9 @@ msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
#, c-format
@@ -39,29 +40,37 @@ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Chá tráng thÃi 200 sau khi yÃu cáu guid, nhÆng nhán ÄÆác tráng thÃi %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "Lái phÃn tÃch trá lái kiáu JSON:"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
#, c-format
msgid "Didn't find username member in JSON data"
msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃn ngÆái dÃng trong dá liáu JSON"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
#, c-format
msgid "Didn't find name member in JSON data"
msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃn trong dá liáu JSON"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
msgid "User Name"
msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
+msgid "Chat"
+msgstr "Nhán tin"
+
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -96,16 +105,28 @@ msgstr "Lách"
msgid "Contacts"
msgstr "LiÃn lác"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
-msgid "Chat"
-msgstr "Nhán tin"
-
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
msgid "Documents"
msgstr "TÃi liáu"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy guid trong dá liáu JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy email trong dá liáu JSON"
+
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
#, c-format
msgid ""
@@ -114,75 +135,75 @@ msgstr ""
"Chá tráng thÃi 200 sau khi yÃu cáu thá truy cáp, nhÆng nhán ÄÆác tráng thÃi "
"%d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
msgstr "KhÃng tÃm tháy access_token trong dá liáu phi JSON"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
msgstr "KhÃng tÃm tháy access_token trong dá liáu JSON"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "Phán hái xÃc thác là \"%s\""
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "DÃn mà xÃc thác láy tá <a href=\"%s\">trang xÃc thác</a>:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Háp thoái bá bá qua"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Lái láy thá truy cáp: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Lái láy Äánh danh: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
#, c-format
msgid "There is already an account for the identity %s"
msgstr "Äà cà tÃi khoán vái Äánh danh %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "ÄÆác yÃu cáu ÄÄng nháp báng %s, nhÆng ÄÄng nháp báng %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "KhÃng tÃm tháy giáy uá nhiám trong vÃng khoà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Giáy uá nhiám khÃng cháa access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Lái lÃm mái thá truy cáp (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
@@ -221,30 +242,30 @@ msgstr "DÃn thá láy tá <a href=\"%s\">trang xÃc thác</a>:"
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Giáy uá nhiám khÃng cháa access_token hoác access_token_secret"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync chÆa ÄÆác há trá vái loái %s"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Giáy uá nhiám GOA %s cho Äánh danh %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
#, c-format
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgstr "Lái lÆu giáy uá nhiám vÃo vÃng khoÃ: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "Lái láy giáy uá nhiám tá vÃng khoÃ: %s"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Lái phÃn tÃch kát quá tá vÃng khoÃ: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]