[gnome-settings-daemon] add Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit 24e9fda9f7e2af99bc68d9ce6588e066ed14315d
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date:   Wed Mar 21 15:35:11 2012 +0800

    add Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po | 3106 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1668 insertions(+), 1438 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3f7fd1c..ead9ed1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,23 +13,23 @@
 # Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
 # æåççå (dhyang) <dhyang555 gmail com>, 2010
 # Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
-# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
 # liuzhen1191 <liuzhen1191 gmail com>, 2011.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 23:56+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:31+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -38,578 +38,804 @@ msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME èçåæçå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "æåæçéèåæèèèçåäã"
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "æèåçéåä"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr "èåçææèåäåä"
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"èçäânoneâãâlock_screenâæâforce_logoutâääã åçäçåçæèåèçé"
+"æïåæèèäåäã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "åèåæççèææ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "èåæåçæåèçã"
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "åæææåæäåååäçåèææèéæéçïååèçäç(TRUE)ã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Double click time"
-msgstr "ååæé"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "åçæåæå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "èåææåäçæåèç"
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"èçäç(TRUE)ïååçæååéääçä scroll_method éåéåçåçæåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "åçæåæå"
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "éæèæææåæå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "åçèææçéæçååè"
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr ""
+"éæèæææåæåãææçåæïâdisabledâ(çç)ïâedge-scrollingâ(èçæ"
+"å)ïâtwo-finger-scrollingâ(åææå)ã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "åçèææ"
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "åçèææçéæçååè"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
-msgstr "åçéèåæçååéååéæææäéã"
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "èçäç(TRUE)ïåååèæèæææåééæçåäæã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
-msgstr "åæäåæå Ctrl éæïéäæçéææéçååäçã"
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "åçèææ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr "ååæé(äæçäåä)ã"
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "èçäç(TRUE)åçææèææ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr "äéææ"
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "åæäåæå Ctrl éæïéäæçéææéçååäçã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "éæèæææåæå"
+msgid "Double click time"
+msgstr "ååæé"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
-"éæèæææåæåãææçåæïâdisabledâ(çç)ïâedge-scrollingâ(èçæ"
-"å)ïâtwo-finger-scrollingâ(åææå)ã"
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ååæé(äæçäåä)ã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr "åæææåæäåååäçåèææèéæéçïååèçäç(TRUE)ã"
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "èåææåäçæåèç"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"èçäç(TRUE)ïååçæååéääçä scroll_method éåéåçåçæåã"
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "èåæåçæåèçã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "èçäç(TRUE)ïåååèæèæææåééæçåäæã"
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "äéææ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "èçäç(TRUE)åçææèææ"
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr "åçéèåæçååéååéæææäéã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr ""
-"èçäânoneâãâlock_screenâæâforce_logoutâääã åçäçåçæèåèçé"
-"æïåæèèäåäã"
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "æéåæäæçæåïèæèåæèã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "æèåçéåä"
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "èåçææèåäåä"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
-msgstr "æéåæäæçæåïèæèåæèã"
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "æåæçéèåæèèèçåäã"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activation of this plugin"
 msgstr "ææèæä"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "äçèæäçäåçå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "æåèæäåç gnome-settings-daemon ææ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr "å gnome-settings-daemon ååéåääçèæäçäåçå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "äçèæäçäåçå"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr "æåèæäåç gnome-settings-daemon ææ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "å gnome-settings-daemon ååéåääçèæäçäåçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "èåéççæäåççåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "Wacom  æåççåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Free space notify threshold"
-msgstr "èåéççæäåççé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "åçæèçæäæäçåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "éåèåçæåéçåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Wacom pad tablet area"
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "Wacom æäæåå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "èåççæèèå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäæåçååã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "Wacom çæäææè"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr ""
-"èåäçççéåæèåçæäåççéçåæãåæåççéççåæääèåïå"
-"æçääèå"
+"åäèçäânonoâ,âcwâ(éæé 90 å)ïâhalfâ(180 å)ïåâccwâ(éæé90å)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr "æååèèåäçççéæèåççæèèåæå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "Wacom çèæåè"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
-msgstr "äåéäåäæåæäæéãèåæåääåææçæäåçåçèåã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr "åçæéäåçæçåæäææçååæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr "ä GB äåäæåæäéãåæåççéèèèåïåäåæçèåã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "Wacom åæçèçåè"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr "åååääåçèåäåïæååååçåççççéçåæã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr "åæåçåçæäæåçææåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
-msgstr "èåéççæäåçåççéçåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+#| msgid "Wacom pad button mapping"
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr "Wacom æçåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
-msgstr "å gnome-settings-daemon ååéåääçèæäçäåçå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
+"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+msgstr ""
+"æäææååççèåç EDID äæãæååéä [vendor, product, serial]ã"
+"[\"\",\"\",\"\"] ççæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-msgstr "æåèæäåè gnome-settings-daemon ææã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr ""
-"æåäçåäæéçéçãåæèä falseïåèèäççåæååïèææèèå "
-"ACPI BIOS æåæäæééã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "æåäåååååççææççæèå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "Wacom æåçååæç"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-"æåååäåååååççææççææåèåãåææçäçæææééåèçä "
-"falseã"
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "åæåèçå x1ïy1 å x2ïy2 éçäæåçååæçã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "éåæäæççåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "Wacom  æåçæéæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "èääéæççåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "éèæéæåèçã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "èääæåæççåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "Wacom æåçååäçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr "èääéæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "åæåçèææååçæèçèäååå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"èääæåæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "Wacom æåååæç"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"åéåçææäæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäæåååæçã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"åéåçææäæççæçéåäççæïåå use-time-for-policy ä true ææ"
-"æã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "Wacom æåæéæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"èääéæççæçéåäççæãåå use-time-for-policy ä true æææã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "Wacom æåååäçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"èääæåæççæçéåäççæãåå use-time-for-policy ä true æææã"
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "åæèçåååå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "éåæäæçåäæé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#| msgid "Wacom pad button mapping"
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr "Wacom æéåäçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "èääéæçåäæé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "èäæåäæçåäæé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "èåäåäçéçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "æåäçåäæéçéç"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If notifications are allowed to be shown"
-msgstr "æååèæçéç"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
-msgstr "èéçææïæååäèååææçéç"
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "æçéççæææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "The duration a printer profile is valid"
-msgstr "æåæéççæææ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr "èæåæçéèéçèäææäåçæçåæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "æåæéççæææ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr "èæåæåæéçèäææäåçæçåæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "èåé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "èåççæèèå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "æååèèåäçççéæèåççæèèåæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "èåéççæäåççåæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+"èåäçççéåæèåçæäåççéçåæãåæåççéççåæääèåïå"
+"æçääèå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "èåéççæäåçåççéçåæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr "åååääåçèåäåïæååååçåççççéçåæã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "èåéççæäåççé"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr "ä GB äåäæåæäéãåæåççéèèèåïåäåæçèåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "éåèåçæåéçåæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "äåéäåäæåæäæéãèåæåääåææçæäåçåçèåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "ååæåéèèæåçéçå"
+#| msgid "Keybindings"
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "èåäéçå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "ååæåéèèçåçéçå"
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "èåäéçååè"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "ååææååçéçåã"
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "ååèçå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "åååççéçåã"
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "èçèçåçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "ååææååçéçåã"
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ååçåéäåæç"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "èçèçåçéçåã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "èççåéäåæççéçåã"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Eject"
+msgstr "åå"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "èçååæèåçéçåã"
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "åååççéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "èçåäæææçéçåã"
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ååååæèå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "èçæçååçéçåã"
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "èçååæèåçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "èççéæèåçéçåã"
+msgid "Home folder"
+msgstr "äæäå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "éäååçéçåã"
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "æåäæäåçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "æéçéçåã"
+msgid "Launch media player"
+msgstr "åååäæææ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "éäççééçéçåã"
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "èçåäæææçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "äççééçéçåã"
+msgid "Next track"
+msgstr "ääéè"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "æåäæäåçéçåã"
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "èåääéèçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "æåææçéçåã"
+msgid "Pause playback"
+msgstr "æååæ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "åéççééçéçåã"
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "æåææçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "æçååéççéçåã"
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ææ(æææ/æå)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "æçååæåéçéçåã"
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "åååææåæ ææ/æå çéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "èåääéèçéçåã"
+msgid "Log out"
+msgstr "æé"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "èåääéèçéçåã"
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "æéçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr "åååææåæ ææ/æå çéçåã"
+msgid "Previous track"
+msgstr "ääéè"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ååååéèåçéçå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "åæåæçéçåã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr "çéåæååæçéçå"
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "èåääéèçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ååææåå"
+msgid "Lock screen"
+msgstr "éäåå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Eject"
-msgstr "åå"
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "éäååçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Home folder"
-msgstr "äæäå"
+msgid "Search"
+msgstr "æç"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr "åæéçïååçéçåééåäçèççåääåèäãåäéåæçåã"
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "èçæçååçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ååææåå"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "åæåæ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ååèçå"
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "åæåæçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ååçåéäåæç"
+msgid "Volume down"
+msgstr "éééä"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ååååæèå"
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "éäççééçéçåã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Launch media player"
-msgstr "åååäæææ"
+msgid "Volume mute"
+msgstr "éé"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "äççééçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Volume up"
+msgstr "ééåé"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "åéççééçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "æåçåæéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "æåçåçæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#| msgid "Binding to start the screen reader"
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "æåçåæåçåæéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "æåääååçæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#| msgid "Binding to start the screen reader"
+msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgstr "æåääååçæååæéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "åæååååååæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#| msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgstr "åæååååååæçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ååçåçæååååæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr "ååçåæååååæçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ååääååçæååååæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr "ååääååçæååååæçåæéã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ååçéæèå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "èççéæèåçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "åææåé"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "æçååæåéçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "åæååéèå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ååååéèåçéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "åæååäéç"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "æçååéççéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ååææåå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ååææååçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ååææåå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ååææååçéçåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "åæåæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "çéåæååæçéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "æåéæå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ååæåéèèæåçéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "æåéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ååæåéèèçåçéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+#| msgid "name"
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "èåäçåçåç"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+#| msgid "Hinting"
+msgid "Binding"
+msgstr "çå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ååæåéèèæåçéçå"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Command"
+msgstr "åä"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "æåæçéèåæèèèçåäã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "èääæåæççåæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"èääæåæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ååçéæèå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "èääéæççåæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Lock screen"
-msgstr "éäåå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr "èääéæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Log out"
-msgstr "æé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "éåæäæççåæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "æåéæå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"åéåçææäæççæçéçåæãåå use-time-for-policy ä false æææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "æåéçå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "èäæåäæçåäæé"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Next track"
-msgstr "ääéè"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"èääæåæççæçéåäççæãåå use-time-for-policy ä true æææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Pause playback"
-msgstr "æååæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "èääéæçåäæé"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ææ(æææ/æå)"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"èääéæççæçéåäççæãåå use-time-for-policy ä true æææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Previous track"
-msgstr "ääéè"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "éåæäæçåäæé"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Search"
-msgstr "æç"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"åéåçææäæççæçéåäççæïåå use-time-for-policy ä true ææ"
+"æã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Stop playback"
-msgstr "åæåæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "æåäçåäæéçéç"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "åæåæå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"æåäçåäæéçéçãåæèä falseïåèèäççåæååïèææèèå "
+"ACPI BIOS æåæäæééã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "åææåé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr "æåäåååååççææççæèå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "åæååäéç"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+"æåååäåååååççææççææåèåãåææçäçæææééåèçä "
+"falseã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "åæååéèå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "æåæåéèäåæäççåèæçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Volume down"
-msgstr "éééä"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr "åçèäåæäççåèæçåïäç LTSP ææèæååäèææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Volume mute"
-msgstr "éé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "äççåååèæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Volume up"
-msgstr "ééåé"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "äççåååäå GSM å CDMA æææææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "èéçææååèéååä"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "äç WiFi èæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
-msgstr "èéçæåéååäåçææååèã"
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
+msgstr ""
+"äç WiFi èæææææãäçæçèæäèèäååèæåïèä VPN æäçåèå"
+"åæçèææåçã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr "äæççæèååååäèææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
@@ -620,55 +846,27 @@ msgstr ""
 "WiFi(åæåçâconnection-use-wifiâ)ïæçååå(åæåçâconnection-use-"
 "mobileâ)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Automatically install these types of updates"
 msgstr "èååèèäçåçææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Automatically install these types of updates."
 msgstr "èååèèäçåçææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "èåççèå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr "èåççèåãèååçåèéåéåïåäåäåå * å ? ééçã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "äæççåäæä"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr "äæççåäæäãæäåçéåéåïåäåäåå * å ? ééçã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Get the update list when the session starts"
 msgstr "åäèååæèåææåè"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
 msgstr "åäèååæèåææåèïåäææèåæèã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "ææåèçæææçéç"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "ææåèçæææçéçãåäçäåäã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ææææçéç"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -677,19 +875,11 @@ msgstr ""
 "ææææçéçãåäçäåäãèåæååææèååäæææèçæåèæçæè"
 "æéçæåæéééã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "éåéææåçææççæçéç"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "åæèäåçåçéç"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "åæèäåçåçéçãåäçäåäã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
 "seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -699,118 +889,131 @@ msgstr ""
 "åéåéææåçææççæçéçãåäçäåäïåææææåååææçæéæ"
 "æäæçïèéåéææååäæåçéçæçã"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "äæéççæéåéææçæé"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+"äæéççæéåéææçæéãåæèæçå(epoch)ççæïæ 0 èçæäã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ææåèçæææçéç"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ææåèçæææçéçãåäçäåäã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "åæèäåçåçéç"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "åæèäåçåçéçãåäçäåäã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "äèåååææææåçåççæ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr "äèåååææææåçåççæãåäçäåäã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 msgstr "äççææèååèææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Install updates automatically when running on battery power."
 msgstr "åäççææèååèææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "æççæååæçææ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "åèçæåçåçææççæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "éèéåææççæååæçææ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "åæçåèçæåçææççæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr "åéèéåææççæååæçææã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "æççæååæçææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
 "some users as installing updates prevents shutdown."
 msgstr "æççæååæçææãèåèåçæåèäéæåæçææææçã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "åèçæåçåçææççæ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "éèéåææççæååæçææ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
-msgstr "åæçåèçæåçææççæã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "åéèéåææççæååæçææã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid ""
 "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr "åäççæèæèåææææççæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
 "Notify the user when the update was not automatically started because the "
 "machine is running on battery power."
 msgstr "ååäççæèæèåååææææççæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Notify the user when the update was started"
 msgstr "ææååææççæ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Notify the user when the update was started."
 msgstr "åææååææççæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr "æåäèäæçåçååäçæäåã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "æåæåéèäåæäççåèæçå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr "åçèäåæäççåèæçåïäç LTSP ææèæååäèææã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
-msgstr ""
-"äæéççæéåéææçæéãåæèæçå(epoch)ççæïæ 0 èçæäã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
-msgstr "äæéççæéåéææçæé"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "äèåååææææåçåççæ"
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "èéçææååèéååä"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr "äèåååææææåçåççæãåäçäåäã"
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "èéçæåéååäåçææååèã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"äç WiFi èæææææãäçæçèæäèèäååèæåïèä VPN æäçåèå"
-"åæçèææåçã"
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "äæççåäæä"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "äç WiFi èæ"
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr "äæççåäæäãæäåçéåéåïåäåäåå * å ? ééçã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "äççåååèæã"
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "èåççèå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr "äççåååäå GSM å CDMA æææææã"
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr "èåççèåãèååçåèéåéåïåäåäåå * å ? ééçã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "æåäèäæçåçååäçæäåã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -820,20 +1023,11 @@ msgstr ""
 "åçååäèåæåæïåäæææçåäéæåæéèçæäåãåææäååéï"
 "äæèææææãååäåèåèçççææææåèèçççã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-"'clone' ååæææçåäæççåçéï'dock'ååéåéæçåï'do-nothing'å"
-"äçéèç Xorg èä(åèæçæäææäæé)"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "RandR éèéçæä"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
 "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
@@ -845,55 +1039,24 @@ msgstr ""
 "äç~/.config/monitors.xmlãåæçæææèæçæäïæèæäääçåçææç"
 "åçèçïçåæéæåçæäåèæäã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "åååæååéçåçæçå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
-"äèååèç GTK+ æåçåçäåèïéååäææäçåååçæçääæåã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
-msgstr "äèåäèåèç GTK+ æåçåçäåèïåäæåéèéçäåççã"
+"'clone' ååæææçåäæççåçéï'dock'ååéåéæçåï'do-nothing'å"
+"äçéèç Xorg èä(åèæçæäææäæé)"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "åéé"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Hinting"
-msgstr "åè"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr "åçæåçæç GTK+ æåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr "åçæååçç GTK+ æåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "RGBA order"
-msgstr "RGBA éå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"LCD ååäæåççéåïäååééèäârgbaâææçãåèçèååæïârgbâ - "
-"çèååäïæåèèçãâbgrâ - èèååäãâvrgbâ - çèåäçãâvbgrâ - ç"
-"èååéã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
 "\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
@@ -902,7 +1065,11 @@ msgstr ""
 "çåååæäççåééçåãåèçèåæïâæâ - æåééãâçåâ - æåçå"
 "åééãârgbaâ - æåçåéé (LCD ååäç)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "åè"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
 "\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
@@ -911,144 +1078,41 @@ msgstr ""
 "çåååæäçåèççåãåèçèåæïâæâ - æåèïâèåâïâäçâäåâå"
 "åâ - åéååèèåè(åèäåèååææ)ã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr "åçæéäåçæçåæäææçååæã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr "åæåçåçæäæåçææåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-msgstr "åçæåæèçççåæåã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgstr "åçæèçäæåçåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-msgstr "åçæèçäæåççåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-"åäèçäânonoâ,âcwâ(éæé 90 å)ïâhalfâ(180 å)ïåâccwâ(éæé90å)ã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr "éèæéæåèçã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr "åæåçèææååçæèçèäååå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr "åæèçåååå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr "èçäåæåçååç x1ïy1 å x2ïy2ã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäåççæåååã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2  éçäåçååã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäæåçååã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäæåååæçã"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA éå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr "åæåèçå x1ïy1 å x2ïy2 éçäæåçååæçã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom cursor absolute mode"
-msgstr "Wacom åæçåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Wacom cursor button mapping"
-msgstr "Wacom åææéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr "Wacom åææäæåå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Wacom eraser absolute mode"
-msgstr "Wacom æåçåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr "Wacom æåæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr "Wacom æåååæç"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr "Wacom æåååäçå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr "Wacom æäææååå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom pad button mapping"
-msgstr "Wacom åæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr "Wacom æäæååå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr "Wacom  æåççåæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr "Wacom  æåçæéæå"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr "Wacom æåçååæç"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr "Wacom æåçååäçå"
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+"LCD ååäæåççéåïäååééèäârgbaâææçãåèçèååæïârgbâ - "
+"çèååäïæåèèçãâbgrâ - èèååäãâvrgbâ - çèåäçãâvbgrâ - ç"
+"èååéã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr "Wacom æåçåå"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "åçæåçæç GTK+ æåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr "Wacom åæçèçåè"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "äèåäèåèç GTK+ æåçåçäåèïåäæåéèéçäåççã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr "Wacom çæäææè"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "åçæååçç GTK+ æåæå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Wacom touch feature"
-msgstr "Wacom çèæåè"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+"äèååèç GTK+ æåçåçäåèïéååäææäçåååçæçääæåã"
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
@@ -1066,23 +1130,25 @@ msgstr "èååèéç"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "èååèéçæä"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "æçååæåéï%s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ææèææèçæéåï"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#| msgid "Slow Keys Alert"
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "èçæéåæå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ææèççèçæéåï"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#| msgid "Slow Keys Alert"
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "èçæéååé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:582
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1090,67 +1156,70 @@ msgstr ""
 "æåçæää Shift é 8 çãèæèçæéåèçåæéïèåååæéçåäçæ"
 "åã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
 msgid "Universal Access"
 msgstr "éçèé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
-msgid "Don't activate"
-msgstr "äææ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn Off"
+msgstr "åé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "äçç"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn On"
+msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
-msgid "Activate"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
-msgid "Deactivate"
-msgstr "çç"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Leave On"
+msgstr "äææå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "äææ(_N)"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Leave Off"
+msgstr "äæåé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "äçç(_N)"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn Off"
+msgstr "åé(_T)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid "_Activate"
-msgstr "ææ(_A)"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn On"
+msgstr "æå(_T)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "çç(_D)"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#, fuzzy
+msgid "_Leave On"
+msgstr "äææå(_L)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "èçæéæé"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#, fuzzy
+msgid "_Leave Off"
+msgstr "äæåé(_L)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ææèææçæéåï"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#| msgid "Sticky Keys Alert"
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "çæéåæå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:651
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:715
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ææèçççæéåï"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#| msgid "Sticky Keys Alert"
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "çæéååé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:653
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1158,8 +1227,8 @@ msgstr ""
 "æååèçæääæ Shift éãèæçæéçæçåæéïèåååæéççåäæ"
 "åã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1168,46 +1237,42 @@ msgstr ""
 "æåååææääääéïæèçæääæ Shift éãèæåæçæéçæçåæéï"
 "èåååæéççåäæåã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "çæéæé"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "éçèéééé"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ååéèçåæå(_C)"
-
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "åæææåäæäéè(_T)"
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "äçååéç(_K)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "èæäéäæåæéé(_H)"
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "äçååéèå(_R)"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "äçååæåé(_M)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "äçååéç(_K)"
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "ååéèçåæå(_C)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "äçååæåé(_M)"
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "åæææåäæäéè(_T)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "äçååéèå(_R)"
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr "èäæääçæäéçåæé(çæé)(_P)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "åçåééåæé(åé)(_I)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "èäæääçæäéçåæé(çæé)(_P)"
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "èæäéäæåæéé(_H)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
@@ -1218,19 +1283,19 @@ msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "èååèèçæä"
 
 #: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "èåæèåèèæåçèå"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mount Helper"
 msgstr "æèåæ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "èåæèåèèæåçèå"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "äèæè %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "äèä %s æåæäå"
@@ -1360,6 +1425,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "åèææä"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
 msgid "Color"
 msgstr "éè"
 
@@ -1367,73 +1433,246 @@ msgstr "éè"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "éèæä"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:627
-msgid "Default"
-msgstr "éè"
-
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1528
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "çåéææå"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1535
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "åç"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1577
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "éèéææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1589
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "æçâ%sâåèååæåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1598
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "æåæâ%sâåèååæåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1931
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1949
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "GNOME èçåæçåéèæä"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1933
-msgid "Color calibration device added"
-msgstr "åæåéèæåèå"
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "åæåéèæåèå"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "åçééèæåèå"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Dummy"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Dummy plugin"
+msgstr "èææä"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "%s äççççéäè"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "å %s äåä %s ççççéïèæçåæçéæäéåçéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "å %s äåä %s ççççéã"
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "çççéäè"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr "æèçæäåä %s ççççéïèæçåæçéæäéåçé"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "æèçæäåä %s ççççéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+msgid "Disk space"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+msgid "Examine"
+msgstr "æç"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "æçåæç"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "åç"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "äåäèæäççæçääèå"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "äåæçääèå"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"æåäéèæçåæçïåéæççåææäïæèåæäçååååçççæååæ"
+"åååçççççéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"æåäéèåéæççåææäïæèçåæäåååçççæååæååçççéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"æåäéèæçåæçïåéæççåææäïæèçåæäååéçççæååçç"
+"çéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr "æåäéèåéæççåææäïæèçåæäååéççæååçççéã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Examineâ"
+msgstr "åæ..."
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
+"\n"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"ææ XKB éçæåéã\n"
+"æåçååååèæééã\n"
+"\n"
+"åæææèäæåääèèæåïèåæääçæ\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
+msgid "_Layouts"
+msgstr "åå(_L)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "æçéçåå(_K)..."
+
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "åååèèèç"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "éç"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "éçæä"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+msgid "Disabled"
+msgstr "çç"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u èå"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u èå"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ççåé"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr "åäé"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1951
-msgid "Color calibration device removed"
-msgstr "åçééèæåèå"
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr "åäéæä"
 
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Dummy"
-msgstr "èæ"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "äèåçéæåæéåè"
 
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Dummy plugin"
-msgstr "èææä"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "éæèååèéèåæçççäåè Mousetweaksã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1177
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
-msgid "Power"
-msgstr "çæ"
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "éæ"
 
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Power plugin"
-msgstr "çææä"
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr "éææä"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:47
 msgid "Unknown time"
@@ -1630,20 +1869,6 @@ msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "çèå"
 
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "éæ"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "éç"
-
 #. TRANSLATORS: portable device
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
 msgid "PDA"
@@ -1919,211 +2144,218 @@ msgstr "åæçèçæåç"
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "åæçèçæååæ"
 
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:921
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:990
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "çæåèåååå"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:922
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
 "risk."
-msgstr ""
-"æçèäçäåçæåèæè %s ååïåææåèæåäééääã"
+msgstr "æçèäçäåçæåèæè %s ååïåææåèæåäééääã"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "æåäæèèéçæååççã"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1007
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "èéååçç"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:940
-#| msgid "_Do not show this message again"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1011
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "äåæçæäæ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1151
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS æåæç"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1156
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "åä %s ç UPS åççé"
 
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1248
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "çæ"
+
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
 msgid "Battery low"
 msgstr "çæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "çèæçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "çåä <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1281
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS çéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "UPS åççéçåä <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "éæçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æçéæçéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "éççæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æçéççéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA çæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA çéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1479
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ææçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ææçéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "åäææåçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "åäææåçéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "æäæçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æäæçéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "èæçèçæçæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "èæçèçæçéä(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
 msgid "Battery is low"
 msgstr "çæçéä"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "çæçéäéäè"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "çèæçæçéäéäè"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "èæåæçäæééåïäåäåææã"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "åæäæåïèçæåååæèã"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "åæäæåïèçæåååäçã"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1435
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "åæäæåïèçæååååæã"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS çéäéäè"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2132,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "UPS çéçåä <b>%s</b>(%.0f%%)ãèæåèçæçäæäçïäåäåææã"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2140,7 +2372,7 @@ msgid ""
 msgstr "æçéæçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2148,883 +2380,881 @@ msgid ""
 msgstr "æçéççééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
-msgstr "PDA çééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "ææçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
-#, c-format
-msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "åäææåçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
-#, c-format
-msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
-msgstr "æäæçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
-#, c-format
-msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-"shutdown if not charged."
-msgstr "èæçèçæçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "çæçéäéäè"
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr ""
-"çæçéæååçèèääéççéïæèçæåäåçæçéååèåæ<b>åæ</"
-"b>ã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-"çæçéæååçèèääéççéïæèçæååæèã<br><b>æï</b>èçæäæ"
-"æèçææäéåéçåã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1619
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr "çæçéæååçèèääéççéïæèçæååäçã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr "çæçéæååçèèääéççéïæèçæåååæã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-" UPS çéæååçèèääéççéïæèçæåå UPS çéååèåæ<b>åæ</"
-"b>ã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "UPS çéæååçèèääéççéïæèçæååäçã"
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "UPS çéæååçèèääéççéïæèçæåååæã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2048
-msgid "Lid has been opened"
-msgstr "çååæå"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2073
-msgid "Lid has been closed"
-msgstr "çåååä"
-
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3168
-msgid "Power Manager"
-msgstr "çæçç"
-
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
-msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr "äæçèæäåéèèè"
-
-#. SECURITY:
-#. - A normal active user on the local machine does not need permission
-#. to change the backlight brightness.
-#.
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
-msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr "äæçèæäå"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
-#, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "%s äççççéäè"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "å %s äåä %s ççççéïèæçåæçéæäéåçéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "å %s äåä %s ççççéã"
-
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "çççéäè"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr "æèçæäåä %s ççççéïèæçåæçéæäéåçé"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
-#, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "æèçæäåä %s ççççéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
-msgid "Disk space"
-msgstr "çççé"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
-msgid "Examine"
-msgstr "æç"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "æçåæç"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "äåäèæäççæçääèå"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "äåæçääèå"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"æåäéèæçåæçïåéæççåææäïæèåæäçååååçççæååæ"
-"åååçççççéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"æåäéèåéæççåææäïæèçåæäåååçççæååæååçççéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"æåäéèæçåæçïåéæççåææäïæèçåæäååéçççæååçç"
-"çéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr "æåäéèåéæççåææäïæèçåæäååéççæååçççéã"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
-msgid "Examineâ"
-msgstr "åæ..."
+"not charged."
+msgstr "PDA çééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
-msgstr "éçå(%s)ææ(%d)"
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr "ææçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "éçå(%s)äåæ"
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr "åäææåçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"èåèè(%s)æåé\n"
-"äæé(%s)çåè"
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "éçå"
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr "æäæçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "éçåæä"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr "èæçèçæçééåä(%.0f%%)ãåæäåçïæèåååååæåäã"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "éçæä"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1773
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "çæçéäéäè"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
 msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
-"ææ XKB éçæåéã\n"
-"æåçååååèæééã\n"
-"\n"
-"åæææèäæåääèèæåïèåæääçæ\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
-msgid "_Layouts"
-msgstr "åå(_L)"
+"çæçéæååçèèääéççéïæèçæåäåçæçéååèåæ<b>åæ</"
+"b>ã"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "æçéçåå(_K)..."
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688
+#| msgid ""
+#| "The battery is below the critical level and this computer is about to "
+#| "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
+#| "computer in a suspended state."
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
+"suspended state."
+msgstr ""
+"çæçéæååçæåäèïæèçæååæèã\n"
+"<b>æï</b>èçæäææèçææäéåéçåã"
 
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "åååèèèç"
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr "çæçéæååçèèääéççéïæèçæååäçã"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
 msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr "ææèåéèççãèæææçéèççæååèçïåæåææçåççåã"
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "çæçéæååçèèääéççéïæèçæåååæã"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
 msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
-"æææèåäï%s\n"
-"èæææåäæåææã"
+" UPS çéæååçèèääéççéïæèçæåå UPS çéååèåæ<b>åæ</"
+"b>ã"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
-msgid "Disabled"
-msgstr "çç"
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "UPS çéæååçèèääéççéïæèçæååäçã"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u èå"
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "UPS çéæååçèèääéççéïæèçæåååæã"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u èå"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "çååæå"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ççåé"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2300
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "çåååä"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Media keys"
-msgstr "åäé"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3676
+msgid "Power Manager"
+msgstr "çæçç"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Media keys plugin"
-msgstr "åäéæä"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "äæçèæäå"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:818
-msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr "äèåçéæåæéåè"
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "äæçèæäåéèèè"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "éæèååèéèåæçççäåè Mousetweaksã"
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "çææä"
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Mouse plugin"
-msgstr "éææä"
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "éçæçæåæ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr "æåæé"
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:910
+msgid "Please wait..."
+msgstr "èçå..."
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr " æåæéæä"
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:937
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "æåæéåäå"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:946
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "æäå %s çæåéåã"
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:951
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "æäåæåæçéåã"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1049
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+msgid "Printers"
+msgstr "æåæ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
 msgid "Toner low"
 msgstr "ååäå"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
 msgid "Toner empty"
 msgstr "çå"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ææèæï"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
 msgid "Cover open"
 msgstr "ææçæå"
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "æåæéçéè"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
 msgid "Door open"
 msgstr "äéæå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "æèåéä"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "æèååçå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Paper low"
 msgstr "çåéå"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çç"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ææèææåæ"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
 msgid "Printer error"
 msgstr "æåæéè"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æåæâ%sâååäåã"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æåæâ%sâåçæåã"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "æåæâ%sâåèææèæã"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâæçåäæåçæã"
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "æåæ â%sâ æåèæåèçåã"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâæçåäæåçæã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâçæèåéåã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâæèååçåã"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æåæâ%sâçåéåã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æåæâ%sâççã"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "æåæâ%sâååççã"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâäæéèã"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
 msgid "Printer added"
 msgstr "æåæåæå"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
 msgid "Printer removed"
 msgstr "æåæåçé"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "æååæå"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "%2$s äçâ%1$sâ"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "æåååæ"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "æåäæ"
 
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
-msgid "Printing completed"
-msgstr "æååæ"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
-msgid "Printing"
-msgstr "æåæå"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:203
-msgid "Printers"
-msgstr "æåæ"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "éçæçæåæ"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
-msgid "Please wait..."
-msgstr "èçå..."
-
-#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
-#. * driver was found
-#.
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "æåæéåäå"
-
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
-#, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "æäå %s çæåéåã"
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "æäåæåæçéåã"
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "èçåååååæè"
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:418
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "æææåæçåéç"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "æææåæçéç"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:467
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "ææäåääæåæçéç"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "æçåäå %d çåæåäåçéç"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "æçæåæåï"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:544
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "æåäåçéç(_R)"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:545
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "äæååéç(_K)"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ææäæçåçéåçéç"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
-#, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ææåæååäæï%s"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "æååèæåæçåéçã"
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+msgid "Printing completed"
+msgstr "æååæ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ææåçåäåçæçåéçã"
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+msgid "Printing"
+msgstr "æåæå"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "çç X èç"
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+#| msgid "Printer error"
+msgid "Printer report"
+msgstr "æåææå"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "X èç"
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#| msgid "Printing"
+msgid "Printer warning"
+msgstr "æåæèå"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
-msgid "Module Path"
-msgstr "æåèå"
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#, c-format
+#| msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgid "Printer '%s': '%s'."
+msgstr "æåæâ%sâïâ%sâã"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "æåæé"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "æèå PKCS #11 éåçåèå"
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr " æåæéæä"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "äääææåéèæææ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "NSS ååççäèèååå"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "æäååéçæèåéå"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "æèåéå %s äèèåè"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "äèçèåæåää - %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "çåæèåääæéåæåéè"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
-msgid "Slot ID"
-msgstr "ææ ID"
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "æéèéåçèåçäæäæååäã"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr "ååææä"
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "éåçèäååè"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
-msgid "Slot Series"
-msgstr "ææåå"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgid "Software Updates"
+msgstr "èäææ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr "æäææçåçæèç"
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "æéèæååéææåèçäæäæååäã"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "name"
-msgstr "åç"
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "æççäåèåèïçååääçã"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
-msgid "Module"
-msgstr "æå"
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "éèéåçåäæèäçèäççäæååäã"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "æèåéåçå"
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "éèçéååä"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "æåççæéåææèç"
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Install firmware"
+msgstr "åèåä"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "æåççæéåææèçéèèèã"
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "åçèå"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "åèçæåçåç"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:319
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:376
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:431
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
-msgid "Software Updates"
-msgstr "èäææ"
-
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:201
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
 msgid "More information"
 msgstr "èçäæ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:304
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "æéèææåç"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:324
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:381
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
 msgid "Install updates"
 msgstr "åèææ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ççææåçã"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:427
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "çäççæåäççæïèåææææèåè"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:429
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ææææèåè"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "äçåèææ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:452
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ççäééåã"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ççéèéåã"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "æéèæéååéæçåã"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "æéèéåèåççåã"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "æéèæéååéæçåääèççååã"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "éèéåæäèçççååã"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:528
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "èèææï"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:560
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ççææåæ"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "çåéå"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:639
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
 msgid "Updates"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:643
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ææèåèäææ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
 msgid "Try again"
 msgstr "åèäæ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1082
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "äääåäæçäåæåèè"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "æéèéåçèåçäæäæååäã"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "éåçèäååè"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "æéèæååéææåèçäæäæååäã"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "æççäåèåèïçååääçã"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "éèéåçåäæèäçèäççäæååäã"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "éèçéååä"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589
-msgid "Install firmware"
-msgstr "åèåä"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "åçèå"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "æååå #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "åæé #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "åæé #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ééæé #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "åéæé #%d"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "äæ Wacom æäæç lit LED"
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+#| msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "äæ Wacom æäæç lit LED éèèè"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "æææåæçåéç"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "æææåæçéç"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "ææäåääæåæçéç"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "æçåäå %d çåæåäåçéç"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "æçæåæåï"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "æåäåçéç(_R)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "äæååéç(_K)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ææäæçåçéåçéç"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ææåæååäæï%s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "æååèæåæçåéçã"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ææåçåäåçæçåéçã"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "èçåååååæè"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "X èç"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "çç X èç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#~ msgstr "å gnome-settings-daemon ååéåääçèæäçäåçå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+#~ msgstr "æåèæäåè gnome-settings-daemon ææã"
+
+#~ msgid "If notifications are allowed to be shown"
+#~ msgstr "æååèæçéç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+#~ msgstr "èéçææïæååäèååææçéç"
+
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "èåé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
+#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "åæéçïååçéçåééåäçèççåääåèäãåäéåæçåã"
+
+#~ msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+#~ msgstr "åçæåæèçççåæåã"
+
+#~ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+#~ msgstr "åçæèçäæåççåæå"
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+#~ msgstr "èçäåæåçååç x1ïy1 å x2ïy2ã"
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+#~ msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2 éçäåççæåååã"
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+#~ msgstr "åæåèçå  x1, y1 å x2, y2  éçäåçååã"
+
+#~ msgid "Wacom cursor absolute mode"
+#~ msgstr "Wacom åæçåæå"
+
+#~ msgid "Wacom cursor button mapping"
+#~ msgstr "Wacom åææéæå"
+
+#~ msgid "Wacom cursor tablet area"
+#~ msgstr "Wacom åææäæåå"
+
+#~ msgid "Wacom eraser absolute mode"
+#~ msgstr "Wacom æåçåæå"
+
+#~ msgid "Wacom eraser tablet area"
+#~ msgstr "Wacom æäææååå"
+
+#~ msgid "Wacom stylus tablet area"
+#~ msgstr "Wacom æåçåå"
+
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ææèææèçæéåï"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ææèççèçæéåï"
+
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "äææ"
+
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "äçç"
+
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "ææ"
+
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "äææ(_N)"
+
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "äçç(_N)"
+
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "ææ(_A)"
+
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "çç(_D)"
+
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ææèææçæéåï"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ææèçççæéåï"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "éè"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
+#~ msgstr "éçå(%s)ææ(%d)"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "éçå(%s)äåæ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "èåèè(%s)æåé\n"
+#~ "äæé(%s)çåè"
+
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "éçåæä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "ææèåéèççãèæææçéèççæååèçïåæåææçåççåã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "æææèåäï%s\n"
+#~ "èæææåäæåææã"
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "æåèå"
+
+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+#~ msgstr "æèå PKCS #11 éåçåèå"
+
+#~ msgid "Slot ID"
+#~ msgstr "ææ ID"
+
+#~ msgid "The slot the card is in"
+#~ msgstr "ååææä"
+
+#~ msgid "Slot Series"
+#~ msgstr "ææåå"
+
+#~ msgid "per-slot card identifier"
+#~ msgstr "æäææçåçæèç"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "smartcard driver"
+#~ msgstr "æèåéåçå"
+
+#~ msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgstr "æåççæéåææèç"
+
+#~ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+#~ msgstr "æåççæéåææèçéèèèã"
 
 #~ msgid "Automount"
 #~ msgstr "èåæè"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]