[gedit-collaboration] Added Serbian translation



commit 2386835e3f4734582d064d78f049e2123cceb1ca
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Mar 20 10:21:45 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 292 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e0bbb83..1847c3a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,8 @@ pt_BR
 ro
 ru
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 vi
 uk
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..7085eb6
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# Serbian translation for gedit-collaboration.
+# Copyright (C) 2012 gedit-collaboration's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-collaboration package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-collaboration master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 04:43+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default User Name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The default user name for collaboration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Default User Hue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The default user hue part of the color to identify the user by."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1639
+msgid "Collaboration"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Collaboration plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:118
+msgid "New File"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:118
+msgid "New Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:130
+msgid "File _name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:130
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:262
+msgid "Defaults"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:275
+msgid "Create New Bookmark"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:287
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-color-button.c:86
+msgid "Select User Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:143
+msgid "The collaboration session for this file was closed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:166
+msgid "State vector has a bad format"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:169
+msgid "State vector failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:180
+msgid "Adopted session user does not exist"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:183
+msgid "Adopted session missing operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:186
+msgid "Adopted session invalid request"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:189
+msgid "Adopted session missing state vector"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:192
+msgid "Adopted session failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:199
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:805
+msgid "Synchronizing document"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:806
+msgid "Please wait while the shared document is being synchronized"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: "Chat" is the label (noun) of the bottom pane in which
+#. the collaboration chat embedded and is used as a fallback label when
+#. the session name could not be determined
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:737
+msgid "Chat"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1005
+#, c-format
+msgid "Please provide a password for %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1013
+msgid "Note: The connection is not secure"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1514
+msgid "Clear _Collaboration Colors"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1515
+msgid "Clear collaboration user colors"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..9101dc9
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# Serbian translation for gedit-collaboration.
+# Copyright (C) 2012 gedit-collaboration's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-collaboration package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-collaboration master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 04:43+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default User Name"
+msgstr "Osnovno ime korisnika"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The default user name for collaboration"
+msgstr "Osnovno ime korisnika za saradnju"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Default User Hue"
+msgstr "Osnovna nijansa korisnika"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The default user hue part of the color to identify the user by."
+msgstr "Deo boje osnovne nijanse korisnika po kojoj se razaznaje korisnik."
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1639
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Saradnja"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Collaboration plugin"
+msgstr "PrikljuÄak saradnje"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:118
+msgid "New File"
+msgstr "Nova datoteka"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:118
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova fascikla"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:130
+msgid "File _name:"
+msgstr "Naziv _datoteke:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:130
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Naziv _fascikle:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:262
+msgid "Defaults"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:275
+msgid "Create New Bookmark"
+msgstr "Napravi novi obeleÅivaÄ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:287
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Svojstva obeleÅivaÄa"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-color-button.c:86
+msgid "Select User Color"
+msgstr "Izaberi boju korisnika"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:143
+msgid "The collaboration session for this file was closed"
+msgstr "Sesija saradnje za ovu datoteku je zatvorena"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:166
+msgid "State vector has a bad format"
+msgstr "Vektor stanja ima loÅ format"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:169
+msgid "State vector failed"
+msgstr "Neuspeh vektora stanja"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:180
+msgid "Adopted session user does not exist"
+msgstr "Korisnik prihvaÄene sesije ne postoji"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:183
+msgid "Adopted session missing operation"
+msgstr "Nedostaje radnja prihvaÄene sesije"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:186
+msgid "Adopted session invalid request"
+msgstr "Neispravan zahtev prihvaÄene sesije"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:189
+msgid "Adopted session missing state vector"
+msgstr "Nedostaje vektor stanja prihvaÄene sesije"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:192
+msgid "Adopted session failed"
+msgstr "Neuspeh prihvaÄene sesije"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:199
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "DoÅlo je do nepoznate greÅke"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:805
+msgid "Synchronizing document"
+msgstr "UsaglaÅavam dokument"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:806
+msgid "Please wait while the shared document is being synchronized"
+msgstr "Molim saÄekajte dok se deljeni dokument ne usaglasi"
+
+#. Translators: "Chat" is the label (noun) of the bottom pane in which
+#. the collaboration chat embedded and is used as a fallback label when
+#. the session name could not be determined
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:737
+msgid "Chat"
+msgstr "Äaskanje"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1005
+#, c-format
+msgid "Please provide a password for %s"
+msgstr "Molim dostavite lozinku za â%sâ"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1013
+msgid "Note: The connection is not secure"
+msgstr "Napomena: Veza nije bezbedna"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1514
+msgid "Clear _Collaboration Colors"
+msgstr "OÄisti boje _saradnje"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1515
+msgid "Clear collaboration user colors"
+msgstr "OÄistite korisniÄke boje saradnje"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]