[gnome-packagekit] hindi translation by Chandan Kumar



commit a94c955c5c74a45d2d3ea77183f1ac131347bd68
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Tue Mar 20 13:19:37 2012 +0530

    hindi translation by Chandan Kumar

 po/hi.po | 3936 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 2210 insertions(+), 1726 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b485576..af5fe06 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,551 +4,473 @@
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2008.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 15:11+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 09:39+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
-msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:2
-msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:3
-msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hi\n"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àààààààà ààà àà ààààààààà àààààààà àà ààààà "
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
-msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààà àà, àààà àààààààà àà àà àààà àà àà àààà ààààà àà "
+"ààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-"installing from a FUSE mount"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà àà àà FUSE ààààà àà ààààààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
 msgstr ""
+"àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:10
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr "àà ààà àà àààààààà àà ààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr ""
+"àààààààà àà ààààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+#| msgid ""
+#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#| "installing from a FUSE mount"
 msgid ""
-"Automatically update these types of updates. Options are \"all\", \"security"
-"\", or \"none\""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
 msgstr ""
-"àà àààààà àà àààààààà àà ààààà àààààà àààà. àààààà \"ààà\", \"ààààààà\", àà \"ààà àààà\" "
-"ààà."
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:12
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
+"àààààààà àà ààààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà àà "
+"àà FUSE ààààà "
+"àà ààààààààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà àà àààà àà, àààà àà ààà. ààààà ààààà àààà ààà '*' àà '?' "
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "àààà ààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:14
-msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-msgstr "gpk-application ààà àààààà àà àààààà àà ààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#| msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "àààà ààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
 msgid "Filter using basename in gpk-application"
 msgstr "gpk-application ààà àààààà àà àààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:16
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr "gpk-application ààà àààààà àà àààààà àà ààààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà, àààà àà ààà. ààààà ààààà àà àààà àà '*' àà '?' "
-"àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:18
-msgid "GTK+ module for font installation"
-msgstr "àààààà àààààààà àà ààà GTK+ ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:19
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "àà àààà àààà àààà àà àààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid ""
-"Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. This "
-"ensures the user has up to date and valid data in the tray at startup."
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
 msgstr ""
-"àààà àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà, ààààààà àà àààà ààà ààààààà àààà ààà. àà "
-"ààààààààà àààà àà àà àààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààà ààà ààà àààààà àààà ààààà."
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:21
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:22
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
-msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
+"àààà àààà ààà àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààà "
+"ààààà àààààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:25
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#| msgid ""
+#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#| "distribution, but takes longer to populate"
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"àààààà àààà àààààà àààààà. àà àààà ààààà à ààààààà àà "
+"ààààà ààà, ààààà àààà ààà àààà ààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
-msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "àààà ààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'ààà ààààà' àààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:28
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "àààààààà àà ààààà ààààààààà àààà àà ààààà ààààà àà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"ààà ààààà àà àààà àà àààààà. àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààààà ààà àààà àà "
+"àà "
+"ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àà ."
 
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:31
-msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
-msgstr "àààààààààà ààà àà àààà àààààà àààà àààà ààààà, ààààààà àà ààààà àà àààààààà àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:34
-msgid "Interaction modes to use by default"
-msgstr "àààààà ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+#| msgid ""
+#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#| "\"file\""
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà. àààààà ààà \"ààà\", \"ààààà\", àà \"àààà "
+"\"."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
-msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààà ààààà, àààààà ààààà àà ààà. ààààà '*' àà '?' àààààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààà àà àààà àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:38
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àà àààààà àààà àààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:39
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:40
-msgid "Notify the user when a task is complete"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà ààààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:41
-msgid "Notify the user when an update has failed"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààà àààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:42
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid "Notify the user when security updates are available"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
-msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started while running "
-"on battery power"
-msgstr "àààààààà àà àààààààà àààà àà àààààà àà ààààààààà àààà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:46
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:47
-msgid "Notify the user when there are errors"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà ààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:48
-msgid "Notify the user when there are messages"
-msgstr "ààààà àààà àà ààààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
-msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
-msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààà àààààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
-msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr ""
+"àààà àààààà ààà àààà àà àààà àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààà àà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
-msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+#| msgid ""
+#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#| "connection"
 msgid ""
-"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-"updates that are still available."
-msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà àà àààà àààààà àà àààààà àààààà àà àààààà àààà àà àà ààà àà àààààà ààà."
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààà àààà àà àààà àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààà àà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
 msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
-msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
 msgid ""
-"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-"separated by commas."
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
 msgstr ""
+"àààààà àààà ààà àààààà ààààà àà àààà àààààà àà àààààà àààààà àà àààààà àààà "
+"àà àà ààà àà "
+"àààààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àààà àà àà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
-msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà àààà àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà ààà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
-msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
 msgid ""
-"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
-"backends and is not generally required by end users"
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
+"àààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà àààà àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà ààà "
+"àààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
-msgid "Show the category group menu"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr ""
-"àààààà àààà àààààà àààààà. àà àààà ààààà à ààààààà àà ààààà ààà, ààààà àààà ààà "
-"àààà ààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. The original application is the program that was opened by the user,
-#. and that requested the PackageKit action.
-#. If the user then closes the application, but the task is still running
-#. (for instance, updating the system) then the original application is
-#. marked as not running.
-#. This is the only time we should show the progress icon in the tray,
-#. as the user would have no other way to interact with, or cancel the task.
-#.
-#. Some people like being able to interact with the task for debugging
-#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
-#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
-#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
-"is still running."
-msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà ààà ààààààààà ààà àà àà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid "Show transactions that have the original application running"
-msgstr "àààààà àààààà àà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
-msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "àààà àààà àààà ààà ààà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àà àà àà àààààà àà ààà àààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
-msgid "The search mode used by default"
-msgstr "àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààààà àà àààà àààà ààààà  àà àà àààà D-àà àààààà àààà ààà "
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
 msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\""
-msgstr "àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà. àààààà ààà \"ààà\", \"ààààà\", àà \"àààà\""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
-msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà àààà àà àà àààà ààààààààà àà ààààà àà ààà àààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
-msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
-msgstr "WiFi (ààààà LAN) ààààààà àà ààààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà"
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààààà àà àààà àààà ààààà  àà àà àààà D-àà àààààà àààà ààà, "
+"ààààààààà àà àààààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "WiFi ààààààà àà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
-msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
-msgstr "GSM àà CDMA àààà àààààà ààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààààà àà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-"options by default"
-msgstr "àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà àà ààààà àà àààààààà àà àààààà ààà àà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
+#| "options by default"
 msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-"turned on"
-msgstr "àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà"
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà, àà ààààà àà àààààààà àà àààààà "
+"ààà "
+"àà ààààà àààà."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
+#| "turned on"
 msgid ""
-"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-"required by other packages"
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
 msgstr ""
-
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà àà ààààà"
+"àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà, àà àà àààààààà àà àààààààà àààà "
+"àààà."
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ààààààààà àààààà/àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "ààààààààà àà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "_System"
+msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààà"
+msgid "View previously added or removed software"
+msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààààààààà àà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Software Log"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "àààààààà (_n)"
+msgid "Edit list of software sources"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà ààààààààà àà ààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr ""
+msgid "Refresh the list of packages on the system"
+msgstr "àààààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _Available"
-msgstr ""
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà "
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _Development"
-msgstr ""
+msgid "_Filters"
+msgstr "ààààààààà (_F)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr ""
+msgid "_Installed"
+msgstr "ààààààààà (_I)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr ""
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_I)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Installed"
-msgstr ""
+msgid "Only _Available"
+msgstr "ààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr ""
+msgid "_No Filter"
+msgstr "ààà ààààààà àààà (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr ""
+msgid "_Development"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr ""
+msgid "Only _Development"
+msgstr "ààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _Text"
-msgstr ""
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "ààààà ààà (_E) àààààààààà ààààààà "
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "ààààà àà ààààà àààààà, à àà ààààààà"
+msgid "_Graphical"
+msgstr "ààààà (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààààà àààààà"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "ààààà àààààà (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "ààààà ààà (_T)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr ""
+msgid "_Free"
+msgstr "àààà (_F)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "àààààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "ààààà (_O) ààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "S_election"
-msgstr "ààà (_e)"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààààààààà "
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "Software Log"
-msgstr ""
+msgid "_Source"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "ààààà (_O) ààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààààààààà àà àààààà"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:26
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àà àààà"
+msgid "Only show one package, not subpackages"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààààà, à àà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgid "_Hide Subpackages"
+msgstr "Subpackages àààààà (_H)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààà (_D)"
+msgid "Only show the newest available package"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààààààà (_F)"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "ààààà àààààà (_N) ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_Free"
-msgstr "àààà (_F)"
+msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgstr "àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààà (_G)"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "ààààà ààà (_a) ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:261
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
+msgid "S_election"
+msgstr "ààà (_e)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Installed"
-msgstr "ààààààààà (_I)"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-task.c:410
+msgid "Remove"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_No Filter"
-msgstr ""
+msgid "Visit the project homepage"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà àà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr ""
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Project homepage"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr ""
+msgid "Execute graphical applications"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Source"
-msgstr "ààààà (_S)"
+msgid "Run program"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_System"
-msgstr "àààààà (_S)"
+#| msgid "Got file list"
+msgid "Get file list"
+msgstr "àààà àààà àààà "
 
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:1
-msgid "Backend Status"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
+msgid "Depends on"
+msgstr "àà àààààà "
 
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
-msgid "Backend author:"
-msgstr "àààààà àààà:"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
+msgid "Required by"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
-msgid "Backend name:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
+msgid "_Contents"
+msgstr "àààà àààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
+msgid "Help with this software"
+msgstr "àà ààààààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
+msgid "About this software"
+msgstr "ààààààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
+msgid "Fi_nd"
+msgstr "àààààààà (_n)"
 
 #: ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
@@ -566,9 +488,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_A)"
 
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "_Force install"
+msgid "Software Install"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
@@ -576,15 +514,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "àààààà àà ààààààààà àà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -592,173 +522,190 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
 msgid "View past package management tasks"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
 msgid "Filter"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+#| msgid "Software Sources"
+msgid "Software Settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Software Updates"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#| msgid "Change software update preferences"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà àà ààààààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "àà àààà àààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+msgid "_Automatically install:"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà (_A):"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "àààààà àà ààà àààààà (_h):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààà (_u):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà àà ààà àààààà àà àààààà ààààààààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà àà ààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà (_A):"
-
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
-msgid "Enable or disable software sources"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
-msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àà àààààà àà"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àà àà àààààààà àà ààààààà àààà àà àààà àà."
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
 msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "àààà à ààààà ààààààààà ààààà àààààà (_S)"
 
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
-msgid "Action"
-msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "àà àààààààà àà ààààà àààà àà àààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "àà àààààààà ààààà àààà àà àààà ààààà"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "àààààà àààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
 msgid "Create an archive of a specific package"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àà àààà àààààààà àààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààà ààààà àààà:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààààààà àààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààà ààààà àààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "àààààà àààààààààà:"
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà"
 
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
+
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àààà àà àààààààà àà ààààààà ààààà ààà àà àà ààààà àà ààààà àààà ààà?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà ààààà àààà ààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Repository name:"
 msgstr "ààààààààà ààà:"
 
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Signature URL:"
 msgstr "ààààààààà URL:"
 
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà :"
+
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:6
 msgid "Signature identifier:"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà :"
+msgid "Package:"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
-
-#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "PackageKit àààààà àààààà"
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "àààà àà àààààààà àà ààààààà ààààà ààà àà àà ààààà àà ààààà àààà ààà?"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
 msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Operating System Upgrade"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
+
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
+msgid "Upgrade the operating system to a new version"
+msgstr "àà ààààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
+
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#| msgid "_Install Update"
+#| msgid_plural "_Install Updates"
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 "provide new features."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àà ààà àààà àà, ààààààà àààà àà àààà àààà àà àà ààà àààà àà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà ààààààààà àà ààà àààà àà, ààààààà àààà àà àààà àààà àà àà "
+"ààà àààà àà "
+"àààà àà."
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
 msgid "_Upgrade"
 msgstr "ààààà àààà (_U)"
 
@@ -770,8 +717,8 @@ msgstr "ààààà (_D)"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:191
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -790,7 +737,10 @@ msgstr[1] "%i àààààààà ààààà ààààà?"
 msgid ""
 "The software which you want to remove is required to run other software, "
 "which will be removed too."
-msgstr "ààààààààà àà àà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààààààà àà ààààà àà ààààà àà àà àà ààà àààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààààààààà àà ààààà àà ààààà àà àà àà "
+"ààà àààà "
+"ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
@@ -808,10 +758,13 @@ msgstr[1] "%i àààààààà ààààà àààààààà
 msgid ""
 "The software that you want to install requires additional software to run "
 "correctly."
-msgstr "ààààààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààà àààà ààà àààààààà ààààààààà àà ààà àà ààààà àà ààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààà àààà ààà àààààààà ààààààààà àà ààà "
+"àà ààààà àà "
+"ààààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:617
+#: ../src/gpk-application.c:555
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -819,17 +772,17 @@ msgstr[0] "%i àààà %s àà àààààà àààààààà
 msgstr[1] "%i àààà %s àà àààààà ààààààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:894
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "ààà àààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:901
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -837,7 +790,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà àà ààà %s ààààà àà"
 msgstr[1] "%i ààààà àà ààà %s ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:906
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -845,20 +798,21 @@ msgstr[0] "àààà àà ààààà àà ààà ààà àà
 msgstr[1] "àààà àà ààààà àà ààà ààà ààà àààà àà ààà %s ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààà àà"
+#: ../src/gpk-application.c:1021
+#| msgid "This package does not depends on any others"
+msgid "This package does not depend on any others"
+msgstr "àà ààààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1028
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
 msgstr[0] "%i àààààààà ààààà àà %s àà ààà ààààà àà"
 msgstr[1] "%i àààààààà ààààà àà %s àà ààà ààààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1033
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -866,197 +820,184 @@ msgstr[0] "àààà àààààààà ààààà àà àà
 msgstr[1] "àààà àààààààà ààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààà %s àà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1102
 msgid "Invalid"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1309
 msgid "No results were found."
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1317
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "ààà ààà ààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1320
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àà ààà àààà àààààààà ààààà àà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1325
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr "ààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1328
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ààààà ààà àà àà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
+#: ../src/gpk-application.c:1602
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1786
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1787
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1791
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "àààà ààààà àààà àà àà àààà àààà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1792
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "àà ààààà àààà àà ààààà ààà àà àà ààààà àà ààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2165 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Installed"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2181 ../src/gpk-application.c:2203
-#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2346
+#: ../src/gpk-application.c:2275
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2346
+#: ../src/gpk-application.c:2275
 msgid "Collection"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2354
+#: ../src/gpk-application.c:2283
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "ààààà %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2359
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Project"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2359
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Homepage"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2373
+#: ../src/gpk-application.c:2302
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2379
+#: ../src/gpk-application.c:2308
 msgid "License"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2388
-msgid "Menu"
-msgstr "àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2406 ../src/gpk-update-viewer.c:1731
+#: ../src/gpk-application.c:2323
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2326
 msgid "Installed size"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2412
+#: ../src/gpk-application.c:2329
 msgid "Download size"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2421
+#: ../src/gpk-application.c:2338
 msgid "Source"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2567
+#: ../src/gpk-application.c:2483
 msgid "Selected packages"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2619
+#: ../src/gpk-application.c:2536
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ààà àà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2642
+#: ../src/gpk-application.c:2560
 msgid "Searching by description"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2665
+#: ../src/gpk-application.c:2584
 msgid "Searching by file"
 msgstr "àààà àà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2690
+#: ../src/gpk-application.c:2606
 msgid "Search by name"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2700
+#: ../src/gpk-application.c:2617
 msgid "Search by description"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2710
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Search by file name"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#: ../src/gpk-application.c:2753 ../src/gpk-watch.c:428
-msgid "Failed to show url"
-msgstr "url àààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2790 ../src/gpk-check-update.c:192
-#: ../src/gpk-watch.c:448
+#: ../src/gpk-application.c:2669
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2791 ../src/gpk-check-update.c:193
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2670
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,8 +1009,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2795 ../src/gpk-check-update.c:197
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-application.c:2674
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1081,8 +1021,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2799 ../src/gpk-check-update.c:201
-#: ../src/gpk-watch.c:457
+#: ../src/gpk-application.c:2678
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1093,279 +1032,138 @@ msgstr ""
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2805 ../src/gpk-check-update.c:206
-#: ../src/gpk-watch.c:462
+#: ../src/gpk-application.c:2684
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
 
-#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2831 ../src/gpk-check-update.c:223
-#: ../src/gpk-watch.c:481
+#: ../src/gpk-application.c:2704
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2834
+#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3280
+#: ../src/gpk-application.c:3134
 msgid "Text"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3303
-msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3158
+#| msgid ""
+#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgid ""
+"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààààà àà ààààà àààà, àà ààà àààà àààà àà ààà àààà àà ààààà "
-"àààà."
+"ààà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà, àà àààà àààà àà ààà àààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3306
-msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+#: ../src/gpk-application.c:3161
+#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3534
+#: ../src/gpk-application.c:3387
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3654
+#: ../src/gpk-application.c:3506
 msgid "All packages"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3656
+#: ../src/gpk-application.c:3508
 msgid "Show all packages"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3880
+#: ../src/gpk-application.c:3747
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3905
+#: ../src/gpk-application.c:3772
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àààà àà, àà ààà ààà ààààààà àà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3931
+#: ../src/gpk-application.c:3798
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààààà àà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4039
+#: ../src/gpk-application.c:3906
 msgid "Find packages"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4046
+#: ../src/gpk-application.c:3914
 msgid "Cancel search"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
-#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:66
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:107
+#: ../src/gpk-application.c:4070
 msgid "Package installer"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3053
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
-
-#: ../src/gpk-backend-status.c:258
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "PackageKit àààààà ààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:249
-msgid "_Preferences"
-msgstr "àààààààà (_P)"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:269 ../src/gpk-watch.c:508
-msgid "_About"
-msgstr "àà àààà ààà (_A)"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:360
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "àà ààààà ààààà ààà:"
-msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:391
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:399
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:406 ../src/gpk-check-update.c:1301
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "ààà ààà àà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:468 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
-msgid "Show details"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:517 ../src/gpk-check-update.c:926
-#: ../src/gpk-check-update.c:948
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "àààà PackageKit àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-update-viewer.c:514
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:643
-msgid "Security update available"
-msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "ààààààà àààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:646
-msgid "An important update is available for your computer:"
-msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:666
-msgid "Install updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a 32 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:295
+msgid "32-bit"
+msgstr "32- ààà"
 
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:747
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àà àà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:749
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:759
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:806
-msgid "Updates are being installed"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:808
-msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr "àààààààà àà àààà àààààààà àà ààààà ààààààààà àààà àààà àà"
-
-#: ../src/gpk-check-update.c:814
-msgid "Cancel update"
-msgstr "àààààà àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:898
-#, c-format
-msgid "There is %d update available"
-msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "%d àààààà àààààà àà"
-msgstr[1] "%d àààààà àààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:928
-msgid "Update available"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:950
-msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "àààààà àààààà (àààà ààààà)"
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1288
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1298 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
-msgid "More information"
-msgstr "àààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: a 64 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:302
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-ààà"
 
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:371
+#: ../src/gpk-common.c:427
 msgid "This application is running as a privileged user"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà àà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:374
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
 msgstr "%s àààààà ààààà àààààààà àà ààà ààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:377
+#: ../src/gpk-common.c:433
 msgid "Package management applications are security sensitive."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:379
+#: ../src/gpk-common.c:435
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà ààà ààà àààà àààà àà ààààààà àààààà àà "
+"àààà àààààà ààààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà ààà ààà àààà àààà àà "
+"ààààààà àààààà àà "
 "ààà àààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:385
+#: ../src/gpk-common.c:441
 msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:455 ../src/gpk-common.c:505
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "àà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -1373,7 +1171,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1381,7 +1179,7 @@ msgstr[0] "%i àààà"
 msgstr[1] "%i àààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1392,186 +1190,194 @@ msgstr[1] "%i àààà"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "àààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:536
+#: ../src/gpk-common.c:592
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:610
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "àààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:581
+#: ../src/gpk-common.c:637
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s àà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:584
+#: ../src/gpk-common.c:640
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s àà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:587
+#: ../src/gpk-common.c:643
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s àà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:647
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s àà %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "ààà ààààààààà àà àààà àààà ààà àà ààààààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Error details"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
-msgstr "àààààà àààààà. ààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà àà àààà ààààà àààààààà ààà ààààààà àààà."
+"distribution bug tracker."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà. ààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà àà àààà ààààà "
+"àà àààààà ààà ààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "àààà ààà àà ààà àà àààà àà ààà ààààà àààààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "packagekitd àààà ààà àààà àààà àààà àà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "àààààà ààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "àààà ààà àààà àà."
 
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+msgid "Show details"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:504 ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 msgstr[1] "àààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "ààààààà àààà ààààààààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààà àààà ààà àààà"
+#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+msgid "More information"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
+#| msgid "The package is already installed"
+msgid "The package is already installed"
+msgid_plural "The packages are already installed"
+msgstr[0] "ààààà àààà àà ààààààààà àà"
+msgstr[1] "ààà ààààà àààà àà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
-msgid "The package is already installed"
-msgstr "ààààà àààà àà ààààààààà àà"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
+#| msgid "Nothing"
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "ààà àà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "ààà àà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "àà àààààààà ààààà ààààà àà:"
 msgstr[1] "àà àààààààà ààààà ààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1579,49 +1385,49 @@ msgstr[0] "%s ààààà àà ààààààààà àààà 
 msgstr[1] "%s ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 msgstr[1] "àà ààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s ààààà àà àààà àà àà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà àààà ààààà àà:"
 msgstr[1] "àààààààààà àààà ààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1629,7 +1435,7 @@ msgstr[0] "%s àààà ààààààààà àààà àààà
 msgstr[1] "%s àààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "àà ààààààààà àà àààà ààààààààà àààà ààààà àà"
@@ -1637,27 +1443,27 @@ msgstr[1] "àà ààààààààà àà àààà àààà
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching for file"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà àààààà ààààà àà"
 msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1665,7 +1471,7 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àà ààààà àààà à
 msgstr[1] "%s àà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1673,7 +1479,7 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àà àààààà àààà
 msgstr[1] "%s àà àà àààà àà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1681,93 +1487,94 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààààààà àà ààà ààà
 msgstr[1] "%s àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àà ààààà àààà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àà ààààà àààà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "àà ààààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
 msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "ààà ààà ààààààààà ààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà àààà àà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààà ààà ààààààààà ààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "àààà àà àà àà ààààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà àààà ààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1775,55 +1582,55 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àààààà àà àààà
 msgstr[1] "%s àà àà àààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àààààà àà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àààààà àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "àààà àààààààà àà ààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ààààà àààààà ààà àààà"
 msgstr[1] "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "àà àààààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àà"
 msgstr[1] "àà àààààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "àààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1831,403 +1638,651 @@ msgstr[0] "%s àààààà ààààààààà àààà àà
 msgstr[1] "%s àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àà"
 msgstr[1] "àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
 msgstr[1] "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
+#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following service is required:"
+msgid_plural "The following services are required:"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààà  ààààà àà:"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààà àà:"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
+#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
+#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
+msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
+msgstr[0] "àààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
+msgstr[1] "àààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed to search for Plasma service"
+msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+msgid "Could not find service in any configured software source"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: search for Plasma services
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
+#| msgid "Searching for file"
+msgid "Searching for services"
+msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#, c-format
+#| msgid "Searching for plugin: %s"
+msgid "Searching for service: %s"
+msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà: %s"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
 msgid "Could not process catalog"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ààà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àà ààààààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààà àà:"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
 msgid "Failed to remove package"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
 msgid "Failed to find package for this file"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààààààà ààààà àà ààà àààà ààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àà ààà àààà ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
+msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s ààààà àà ààààà ààààà àà"
+msgstr[1] "%s àààààà àà ààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
-msgid "Remove"
-msgstr "ààààà"
+msgstr[0] "ààààààààà àààà àà ààààà ààààà àà"
+msgstr[1] "ààààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:114
-msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
-msgid "System"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gpk-desktop.c:119
-msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gpk-desktop.c:126
-msgid "Administration"
-msgstr "ààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:74
+#: ../src/gpk-dialog.c:72
 msgid "many packages"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:243
+#: ../src/gpk-dialog.c:241
 msgid "No files"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
+#. add a checkbutton for deps screen
+#: ../src/gpk-dialog.c:304
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "ààà ààà àà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
+#| msgid "Could not remove a protected system package"
+msgid "Could not upgrade the system"
+msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà àà ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
+#| msgid "Updated successfully"
+msgid "The upgrade completed successfully"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
+msgstr ""
+"àààà  ààààà àà àà àààààà ààààààààà àà ààààà  ààààààààà ààààààà ààààà àààààà "
+"àà àààà àààà àà ààà àà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"àà àà ààààà ààà, àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àà àà àààààà ààààààààà "
+"àààà àà àààà ààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
+msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àà àà ààà àààà àààà àà àààà àààà àà àààà ààààà àà ààà àà ààààà "
+"àà."
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
+#| msgid "Restart now"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "ààà àà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:311
+#| msgid "Got distribution upgrades"
+msgid "Could not get distribution upgrades"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààà àààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: nothing to do
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:332
+msgid "No releases available for upgrade"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààà àà ààà àààààà àààà "
+
+#. TRANSLATORS: this is the window title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:393
+#, c-format
+msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
+msgstr "àààà àààààà (%d àà %d) àà àààààà ààà "
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
+msgid ""
+"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
+"operating system to a newer release."
+msgstr ""
+"àà ààààà àààà ààà àà àà ààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àà "
+"àààààà "
+"àà àààààà àà àààà àààààààààà ààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
+msgid ""
+"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
+"your internet connection and the options selected."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àà àààà àààààà, àààà ààààààà ààààààà àà "
+"ààààà àààààà àà ààà àà àààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
+msgid ""
+"You will be able to continue using your system while this assistant "
+"downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr ""
+"àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààààà àààà àà àà ààààà "
+"àààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
+msgid ""
+"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
+"in order to complete the upgrade process."
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààààà àà àààà àà, àà àààà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà ààà "
+" àààààà àà ààààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is a intro page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Upgrade your system"
+msgstr "àààà àààààà àà àààààà ààà "
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:487
+msgid "Available operating system _releases:"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà (_r):"
+
+#. TRANSLATORS: this is in the combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:496
+#| msgid "Downloading list of packages"
+msgid "Loading list of upgrades"
+msgstr "àààààà àà àààà ààà àà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:514
+msgid "Choose desired operating system version"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#. label and combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:544
+msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àà àààà ààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àà àààààààà àà àààààààà àààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
+msgstr ""
+"ààà ààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àà  "
+"àà àààààà àà ààà àààà àààà ààà ."
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+msgid "Choose desired download options"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
+#| msgid "This application is running as a privileged user"
+msgid "Request authentication from a privileged user"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#| msgid "Downloading packages"
+msgid "Download installer images"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
+#| msgid "Downloaded packages"
+msgid "Download packages"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
+msgid "Prepare and test the upgrade"
+msgstr "àààààà  ààààà àà ààààààà ààà "
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
+#| msgid ""
+#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
+#| "correctly."
+msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
+msgstr "àà àààààà àà ààà ààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:613
+msgid "Press 'Apply' to apply changes."
+msgstr "àààààààà àààà àààà àà ààà 'àààà àààà' ààààà ."
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:626
+#| msgid "Communication"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:658
+#| msgid "Testing changes"
+msgid "Applying changes"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:720
+msgid "Cannot perform operating system upgrade"
+msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà àààààààà àààà àà àààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:732
+msgid "Upgrading the operating system is not supported."
+msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààààààà àààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:736
+#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+msgid "Cannot get operating system upgrade information."
+msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àààà àà àààà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
+msgid "Unsupported daemon version."
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
+#| msgid "Distribution upgrades available"
+msgid "Distribution Upgrade Tool"
+msgstr "ààààà àààààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "CD"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:283
 msgid "DVD"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "disc"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:291
 msgid "media"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:308
 msgid "Failed with unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:311
 msgid "No network connection available"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:317
 msgid "Out of memory"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:320
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:323
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:326
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:329
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:332
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:335
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:341
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:344
 msgid "The group was not found"
 msgstr "àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:347
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:350
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:353
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:356
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:359
 msgid "Transaction error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:362
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:365
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "àà àààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:368
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:371
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:374
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:377
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:380
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:383
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:386
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:389
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:392
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:395
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
-msgid "Failed to finalise"
-msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:398
+#| msgid "Failed to finalise"
+msgid "Failed to finalize"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:401
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:404
 msgid "No packages to update"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:407
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:410
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:413
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:416
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:419
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:422
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:425
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:428
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:431
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "ààà ààààà àààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:434
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:437
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:440
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:443
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ààààà àà àààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:446
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:360
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:452
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:455
 msgid "Update not found"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:458
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:461
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:464
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:467
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:470
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:504
+#: ../src/gpk-enum.c:473
 msgid "The download failed"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:507
+#: ../src/gpk-enum.c:476
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:510
+#: ../src/gpk-enum.c:479
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:513
+#: ../src/gpk-enum.c:482
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:516
+#: ../src/gpk-enum.c:485
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:519
+#: ../src/gpk-enum.c:488
 msgid "Update failed due to running process"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààà ààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:522
+#: ../src/gpk-enum.c:491
 msgid "The package database was changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:494
+msgid "Virtual provide type is not supported"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:497
+msgid "Install root is invalid"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:500
+#| msgid "Cannot disable source"
+msgid "Cannot fetch install sources"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àà àààà ààà "
+
+#: ../src/gpk-enum.c:503
+msgid "Rescheduled due to priority"
+msgstr "àààààààààà àà àààà àààààààààà àààà ààà "
+
+#: ../src/gpk-enum.c:520
 msgid "Failed with unknown error code."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:523
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2235,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà ààààààà àààààà àààà àà.\n"
 "ààààà àààà ààààààà àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:527
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2243,38 +2298,50 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àà ààà àà ààààà àààà àà ààààà àà.\n"
 "ààà ààààà àààààà àà àà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:550
+#: ../src/gpk-enum.c:531
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
-"àààà àà àààààààà ààààà àà àààààààà àà ààà ààààààààà àà àààà àààààà àààà ààà àà.\n"
+"àààà àà àààààààà ààààà àà àààààààà àà ààà ààààààààà àà àààà àààààà àààà ààà "
+"àà.\n"
 "ààààà àààà àààààààà àà ààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:535
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
-msgstr "àà àààà àà àààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà àààà àà ààà."
+msgstr ""
+"àà àààà àà àààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:538
+#| msgid ""
+#| "The action is not supported by this backend.\n"
+#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
+#| "have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
 "àà àààààà àààààà àà àààààà ààààààà àààà àà.\n"
-"ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààà ààààà."
+"ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààà "
+"ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:542
+#| msgid ""
+#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
+#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+#| "description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
 "àààààà àà àààà ààà àà àà ààà àà àà.\n"
-"ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà àà àààààà ààààà àà ààà."
+"ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà àà "
+"àààààà ààààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2282,21 +2349,26 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà ààààà àà ààààààààà ààààààà àà ààà ààààà àààà àà àààà àà.\n"
 "ààààà àààà ààààààà àààààà àà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr "ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
+#: ../src/gpk-enum.c:550
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
-msgstr "ààààà àà àààà àà ààà àà àààà àààààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààààààààà ààààà ààà."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààà àà ààà àà àààà àààààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààààààààà ààààà "
+"ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:556
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:559
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2304,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààà.\n"
 "ààààà àààà ààààà ààààààààààà àà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:563
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2312,16 +2384,17 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààà àààà.\n"
 "ààààà àààà àààà àà àààààà àà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:567
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
 "error."
 msgstr ""
 "àààà àààà ààà àààà àààà àà ààà.\n"
-"àààà ààà àà àààà àààà àààà ààà àà àààà àà ààààààà àà àà ààààààà ààààààààà ààààà àà."
+"àààà ààà àà àààà àààà àààà ààà àà àààà àà ààààààà àà àà ààààààà ààààààààà "
+"ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2329,11 +2402,11 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àà àààà àààà àà ààà àà ààààà àà àààà àààà àà ààà àààà àà.\n"
 "àààà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:576
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "ààà ààààààà ààà àà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:579
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2341,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààààà ààà àààà àà àà ààààà àà àààà ààà àà.\n"
 "àà ààààààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:583
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2349,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààààààààà àààààà àààààà àà.\n"
 "ààààààà ààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2357,15 +2430,15 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà.\n"
 "àààààà ààààààààà ààààà ààà àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:594
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààà ààà àà àà ààà ààààà àààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:597
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2373,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààà àààà àààà ààà àà àà ààà ààààà àààà àààà ààà àà.\n"
 "àààààà ààà àà àààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:601
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2381,11 +2454,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà  àà ààà.\n"
 "ààààà ààààààààà àààà àà ààààààà ààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:605
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "àà ààààà àà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:627
+#: ../src/gpk-enum.c:608
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2393,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà àà.\n"
 "àààà àà ààààààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:612
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2401,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àà.\n"
 "àà ààààààààà àà àààààà àà ààà àààà àà ààààààà àà ààààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2409,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààà àààà àààà ààà.\n"
 "àà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2417,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààà ààààà àààà ààà àà àà àààà àà àààà àààà àà.\n"
 "àà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2425,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà àà àààààà àààà ààà (ààààààà àààààà) àààààà àà\n"
 "ààà àààààà ààààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:628
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2433,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààà ààà àààà.\n"
 "àà àà àààà àà ààààààà ààààà ààààà àààà àà àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:632
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2441,7 +2514,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààà àààà ààà àààà.\n"
 "àà àààààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2449,15 +2522,15 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àà ààààà ààà àààà àà àààà àà.\n"
 "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà ààà àààà àà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:646
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2465,11 +2538,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà àà àààààààà àààà.\n"
 "ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
+#: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:672
+#: ../src/gpk-enum.c:653
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2477,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààààààà ààà àà àà àà ààààà ààà àààààààà àà.\n"
 "àà ààààà ààààààààààà àààà àà àà ààààà ààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:657
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àà àà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2489,23 +2562,26 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà ààà ààà àààà àà.\n"
 "ààààà àààà àààà àà àààà àà, àà àààà ààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:664
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà àà àààààààà àààà ààààà àààààà àà ààààààà àà àààààà àààà "
+"àààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà àà àààààààà àààà ààààà àààààà àà ààààààà "
+"àà àààààà àààà "
 "ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+#: ../src/gpk-enum.c:667
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààà àà àààà àà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:689
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+#: ../src/gpk-enum.c:670
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà ààà ààà ààààà àààààà àà àààà àà àà ààààààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:673
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2513,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà àààààà àà àààà ààà àà ààà.\n"
 "àààà àààààà àà ààà àà ààààà àà àà àààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:677
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2521,20 +2597,22 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààà.\n"
 "ààà ààààààà àààà àààà àà àà àààààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:700
+#: ../src/gpk-enum.c:681
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààà.\n"
+"ààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààà."
+"\n"
 "ààààà àààààà àà àààà àààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+#: ../src/gpk-enum.c:685
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà àà àà àààààà àà ààà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:688
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2542,11 +2620,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààà àà ààààààààà ààààà àà.\n"
 "àààààà ààààà àà ààà ààààà àààà àààà àà àààààà àà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "àààààààà àààààà àà àà àààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:714
+#: ../src/gpk-enum.c:695
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2554,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààà.\n"
 "ààààà ààà ààààààà àà àààà àààààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2563,27 +2641,27 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààà ààà ààà.\n"
 "àà àààà àà ààààààààà àà àààà àà àà àààààà ààààà àà àà àààààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:703
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
+#: ../src/gpk-enum.c:706
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:709
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "àààà àààà àà ààààà àà ààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "ààààà àà àààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:737
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2591,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà àà ààà ààààà ààà àà àààà ààààà.\n"
 "àààà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:741
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2599,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà àààààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
 "ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:745
+#: ../src/gpk-enum.c:726
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2607,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
 "ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:749
+#: ../src/gpk-enum.c:730
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2615,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
 "ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:753
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2623,318 +2701,347 @@ msgstr ""
 "ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààà àà.\n"
 "ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:757
+#: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà àà àà àààààà  àààà àà àààà ààà àà àààà àààààà .\n"
+"àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
+#: ../src/gpk-enum.c:742
 msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr "ààààà ààààààà  ààààààààà àààà ààà àà àààààà àà ààà àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:745
+msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà àà àààààà ààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:748
+msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
+msgstr "àààààààà ààà àààààà àà. ààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:751
+#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+msgid "The list of software sources could not be downloaded."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààà àà ààààààà àààà àààà àà àààà àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:754
+msgid ""
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
+"idle."
 msgstr ""
+"ààà - ààà àààà àà àààà ààà àà àà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà "
+"ààààààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:772
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:775
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:778
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:788
+#: ../src/gpk-enum.c:781
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:784
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr "àà ààààààà àààààà àà àààà àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà ààààà àààà."
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààà àà àààà àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:787
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààà àààààà ààààààààààà àààà àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:804
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:807
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ààààààààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:810
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:820
+#: ../src/gpk-enum.c:813
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:816
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:826
+#: ../src/gpk-enum.c:819
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:844
+#: ../src/gpk-enum.c:837
 msgid "Stable"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:841
 msgid "Unstable"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:845
 msgid "Testing"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:862
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:865
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:868
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "àààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:871
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "àààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:874
 msgid "Backend warning"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:877
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:880
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:883
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:886
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "àà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:889
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:892
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:895
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:898
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#: ../src/gpk-enum.c:901
 msgid "Software source download failed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:911
+#: ../src/gpk-enum.c:904
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà àà "
+
+#: ../src/gpk-enum.c:907
+msgid "Other updates have been held back"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 msgid "Unknown state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Starting"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "àààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 msgid "Running"
 msgstr "àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Querying"
 msgstr "àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Getting information"
 msgstr "ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:961
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Installing updates"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:969
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:985
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Rolling back"
 msgstr "àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:989
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ààààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ààààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Requesting data"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:1005
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Finished"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
-msgid "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
+msgid "Canceling"
 msgstr "àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "àààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Loading cache"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1057
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1061
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà àààà àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1073
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Copying files"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2942,7 +3049,7 @@ msgstr[0] "%i ààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2950,7 +3057,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1099
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2958,7 +3065,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2966,7 +3073,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2974,7 +3081,7 @@ msgstr[0] "%i àà ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2982,7 +3089,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1115
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2990,694 +3097,672 @@ msgstr[0] "%i ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Normal update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1141
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Important update"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 msgid "Security update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "àà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1157
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 msgid "Blocked update"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1163
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
+msgid "Trusted"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1171
+msgid "Untrusted"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Updating"
 msgstr "àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Installing"
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Removing"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "àààààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
 msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1221
 msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àà ààà àà "
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1235
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
 msgid "Removed"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1251
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1255
+#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
 msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
 msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1271
 msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "àààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Getting details"
 msgstr "ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Getting requires"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Getting updates"
 msgstr "àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Searching details"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Searching groups"
 msgstr "àààà ààà ààà àà "
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Installing file"
 msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Updating system"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
-msgid "Canceling"
-msgstr "àààà àà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Resolving"
 msgstr "àà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting file list"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "àà ààà àà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#| msgid "Simulating the remove"
+msgid "Simulating the system repair"
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Repairing the system"
+msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà àà "
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Got update detail"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Got details"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Got requires"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Got updates"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Searched for file"
 msgstr "àààà àà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Searched groups"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Installed packages"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Installed local files"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Updated packages"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Updated system"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Rolled back"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Resolved"
 msgstr "àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Got file list"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Got what provides"
 msgstr "àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Installed signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
 msgid "Got categories"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1581
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1569
+#: ../src/gpk-enum.c:1585
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1573
+#: ../src/gpk-enum.c:1589
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1577
+#: ../src/gpk-enum.c:1593
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1597
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1601
+#| msgid "Simulated the remove"
+msgid "Simulated the system repair"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1605
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Repaired the system"
+msgstr "ààààà àààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "Accessories"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Education"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "Games"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Internet"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Office"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
 msgid "Other"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Programming"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
+msgid "System"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
-msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE àààààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
+msgstr "Xfce àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Other desktops"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Publishing"
 msgstr "àààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Servers"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Fonts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Admin tools"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Legacy"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Localization"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Power management"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Communication"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
 msgid "Network"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
 msgid "Maps"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
 msgid "Software sources"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1735
 msgid "Science"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1739
 msgid "Documentation"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1743
 msgid "Electronics"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1747
 msgid "Package collections"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1723
+#: ../src/gpk-enum.c:1751
 msgid "Vendor"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1727
+#: ../src/gpk-enum.c:1755
 msgid "Newest packages"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1731
+#: ../src/gpk-enum.c:1759
 msgid "Unknown group"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:268
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "àààà àà àààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àààà ààààà àààà àà ààà ààààà àà ààà àà ààà."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
-#: ../src/gpk-firmware.c:333
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:280
-msgid "Restart now"
-msgstr "àà àààà ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:303
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààààà àà ààà ààà àààààà àà ààààà àààà àààà àààà àà àà ààà àà ààà ààà."
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:330
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà ààà àà àà ààààà àà ààà ààààà àà."
-
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:613
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà ààà àààààààà àààààààà ààààà àà."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:627
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:632
-msgid "Install firmware"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:635
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-
-#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
-#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:183
-msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "àààààààà ààààà àà àà ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:185
-msgid "New hardware attached"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
-#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
-msgid "Install package"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3685,589 +3770,665 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "ààààààààà àà àà àààààà àà àààà ààà àààà àà"
 
+#. TRANSLATORS: button tooltip
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
+msgid "Install package"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
+#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "àà ààààààààà àà àààààààà ààààààà àà àààààà ààààààààààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:146
+#: ../src/gpk-task.c:143
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "àà ààààà àà àààààà àà àààà àà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà àà ààà àààà àà ààà àààààààà àà."
+msgstr ""
+"àà ààààà àà àààààà àà àààà àà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà àà ààà àààà àà ààà "
+"àààààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
+#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àà àààààà àààààà àààà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àà àààààà àààààà àààà ààà àà àààààà "
+"ààààà àààààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:150
+#: ../src/gpk-task.c:147
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "àààà àà àà ààààà àà àààààà àààà àà ààà <b>ààààààààà</b> ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:156
+#: ../src/gpk-task.c:153
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "àà ààààà àà ààààààààà àà àààà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà ààà àààà àààààààà àà."
+msgstr ""
+"àà ààààà àà ààààààààà àà àààà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà ààà àààà àààààààà "
+"àà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:160
+#: ../src/gpk-task.c:157
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "àààà àà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà <b>ààààààààà</b> ààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:355
+#: ../src/gpk-task.c:352
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà. %s àààà ààà '%s' àà àààà àààà àà ààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:364 ../src/gpk-task.c:543
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
 msgid "Continue"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
+#: ../src/gpk-task.c:404
 msgid "The following software also needs to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:406
+#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
 msgid "The following software also needs to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:419
 msgid "The following software also needs to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààà àààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:420
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update"
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:424
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààààààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:425
+#| msgid "Install"
+msgid "Reinstall"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:418
+#: ../src/gpk-task.c:429
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:430
+#| msgid "Downloaded"
+msgid "Downgrade"
+msgstr "àààààà "
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:422
+#: ../src/gpk-task.c:434
 msgid "The following software also needs to be processed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:481
+#: ../src/gpk-task.c:495
 msgid "Additional confirmation required"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:487
+#: ../src/gpk-task.c:501
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
+"àà ààààà àà àààààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà "
+"àà."
 msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àà àààààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà "
+"àà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:492
+#: ../src/gpk-task.c:506
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
+"àà ààààà àà ààààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
 msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àà ààààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:511
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
+"àà ààààà àà àààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
 msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àà àààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà "
+"àà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:516
+#| msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install these file, additional software also has to be modified."
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
+"àà ààààà àà ààààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
 msgstr[1] ""
+"àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà "
+"àà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+#: ../src/gpk-task.c:521
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr ""
+"àà ààà - ààà àà ààààààààà àà ààà àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:593
+#: ../src/gpk-task.c:612
 msgid "_Force install"
 msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà àààà (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:597
+#: ../src/gpk-task.c:616
 msgid "Force installing package"
 msgstr "ààààà àààààààà àà ààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
 msgid "Run new application?"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà?"
 
 #. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+#: ../src/gpk-helper-run.c:483
 msgid "_Run"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
-#. app-id
-#. xid
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:99
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "àà àààààà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àà"
-
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "ààààà àààà. àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
 msgid "Files to install"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "PackageKit File àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "àààà àààààààà àà ààà àà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "àà àààà àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àà àààà àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
+#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà àààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
 msgid "Local files to install"
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
-
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:173
-msgid "%A, %d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+#: ../src/gpk-log.c:171
+#| msgid "%A, %d %B %Y"
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:287
+#: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:329
-msgid "Username"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
+#: ../src/gpk-log.c:328
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:511
+#: ../src/gpk-log.c:495
 msgid "Command line client"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:517
+#: ../src/gpk-log.c:501
 msgid "Update System"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:520
+#: ../src/gpk-log.c:504
 msgid "Update Icon"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
+#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
+#: ../src/gpk-log.c:507
+msgid "Bash - Command Not Found"
+msgstr "Bash - ààààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "GNOME àààà"
+
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:691
+#: ../src/gpk-log.c:810
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "àà ààà ààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "àà àààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààà àààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:718
+#: ../src/gpk-log.c:837
 msgid "Log viewer"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "ààà ààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/gpk-prefs.c:44
+#: ../src/gpk-prefs.c:62
 msgid "Hourly"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/gpk-prefs.c:46
+#: ../src/gpk-prefs.c:64
 msgid "Daily"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/gpk-prefs.c:48
+#: ../src/gpk-prefs.c:66
 msgid "Weekly"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/gpk-prefs.c:50
+#: ../src/gpk-prefs.c:68
 msgid "Never"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/gpk-prefs.c:53
+#: ../src/gpk-prefs.c:71
 msgid "All updates"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:55
+#: ../src/gpk-prefs.c:73
 msgid "Only security updates"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/gpk-prefs.c:57
+#: ../src/gpk-prefs.c:75
 msgid "Nothing"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:272
+#: ../src/gpk-prefs.c:509
 msgid "Failed to change status"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:344
+#: ../src/gpk-prefs.c:584
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:353
+#: ../src/gpk-prefs.c:593
 msgid "Software Source"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:414
+#: ../src/gpk-prefs.c:655
 msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:557
+#: ../src/gpk-prefs.c:797
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:630
-msgid "Software Source Viewer"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:638
-msgid "Software source viewer"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "'%s' àààà ààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:272
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà  àààà àààà ààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Create error"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
 msgid "Cannot copy system package array"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààà àà ààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
 msgid "No package name selected"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#. TRANSLATORS: progress bar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:573
 msgid "Refreshing system package array"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
 msgid "Could not refresh package array"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Cannot read destination package array"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
+msgid "Package array files"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
+msgid "Service pack files"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààà àà ààà, ààààààààà ààà 'àààà', 'àààààà 'àà' ààààà ' ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
-msgid "Set the remote package array filename"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#| msgid "Searched for package name"
+msgid "Set the remote package array file name"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
-msgid "Package array files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
-msgid "Service pack files"
-msgstr "àààà ààà àààà"
-
-#: ../src/gpk-update-icon.c:64
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:84 ../src/gpk-update-icon.c:86
-msgid "Update Applet"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:99
-msgid "Update applet"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
 msgid "Failed to process request."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààààààà àààà ààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
-msgstr "ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àààà àààààààà àà ààà àààà àààà àà àààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àààà "
+"àààààààà àà "
+"ààà àààà àààà àà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
-msgstr "ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààà àààà ààà àààà àà ààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààà àààà ààà "
+"àààà àà ààààà "
+"àààà àà."
 
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
-msgstr "ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà àà àààà àààà àà ààà àààà ààà ààà àà àààà àààà àà ààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà àà àààà àààà àà ààà àààà ààà "
+"ààà àà àààà "
+"àààà àà ààààà àààà àà."
 
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
 msgid "Log Out"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
-msgstr "ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààà ààà àà ààà ààààà àààà àà ààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààà ààà àà "
+"ààà ààààà "
+"àààà àà ààààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
 msgid "Could not restart"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
 msgid "Could not update packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "GNOME ààààà ààà ààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
-msgid "Failed to update"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àà àààààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
 msgid "Updates installed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
 msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
 msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
+#| msgid "Trivial update"
+msgid "Trivial updates"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
+#| msgid "Important update"
+msgid "Important updates"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
+#| msgid "Security update"
+msgid "Security updates"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
+#| msgid "Bug fix update"
+msgid "Bug fix updates"
+msgstr "àà ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
+#| msgid "Enhancement update"
+msgid "Enhancement updates"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
+#| msgid "Blocked update"
+msgid "Blocked updates"
+msgstr "àààààà àààà ààà "
+
+#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
+#| msgid "Got updates"
+msgid "Other updates"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1018
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1014
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "àààààà àà àààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1250
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
 msgid "Could not run upgrade script"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààà"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1301
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4275,31 +4436,47 @@ msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
 msgstr[0] ""
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà àà ààà àà, àà àà ààààà àà "
+"àààààà àààà ààààà àà àààà ààà."
 msgstr[1] ""
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà àà ààà àà, àà àà ààààààà àà "
+"àààààà àààà ààààà àà àààà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: there are no updates
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+msgid "There are no updates available"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
+#| msgid "Update available"
+msgid "No updates are available"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
+#| msgid "No network connection available"
+msgid "No network connection was detected."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1405
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
 msgstr[1] "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
 
-#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1418
-msgid "There are no updates available"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1427
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1472
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àà ààà àààà àààààààà àà ààà ààà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1473
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4307,7 +4484,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà àà"
 msgstr[1] "%i àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1489
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4315,64 +4492,62 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1497
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "%i àààààà ààààà (%s)"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààà (%s)"
 
-#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1691
-msgid "Software"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1701
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1719
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àà àààààà àà àà ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1915
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "àà àààààà àààààààààà àà ààààààà àà ààààà àààààààà àà àààààà àà àààà àà."
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààààààà àà ààààààà àà ààààà àààààààà àà àààààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àà ààà ààààààà ààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àà àààààà àààà ààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1935
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "àà ààààà %s àà àààààà àà àà àà àà %s àà ààààà ààà àààààà àà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "àà ààààà %s àà àààààà àà àà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1964
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "àà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà:"
 msgstr[1] "àà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4383,234 +4558,543 @@ msgstr[0] "àà ààààà àà àààà ààà àààà à
 msgstr[1] "àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà àà ààààààà àà ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà àà ààààà:"
-msgstr[1] "àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà àà ààààà:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà àà ààààà:"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà àà ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà àààà ààààà àààààà àà ààà àààààààà àà ààààààà àààà àà ààà."
+msgstr ""
+"àà àààààààà àà ààà àààà àààà ààààà àààààà àà ààà àààààààà àà ààààààà àààà àà "
+"ààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr "àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà àà àààààà àà ààà àààààààà àà ààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà àà àààààà àà ààà àààààààà àà ààààààà àààà "
+"àà ààà "
+"ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2000
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
+#| msgid ""
+#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
+#| "designed for production use."
 msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
-msgstr "àà àààààà àà àààààààà àààààà àà ààààà àààà àà àà àà ààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àà."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àààààààà àààààà àà ààààà àààà àà àà àà ààààààà ààààà àà ààà "
+"àààààà àààà àààà ààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
-msgstr "àà àà àààà àààààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àà. ààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà ààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"àà àà àààà àààààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àà. ààààà "
+"ààà "
+"àààààà ààààààà àààà àà ààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2013
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààà àà àààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àààà àà:"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààà àà àààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àààà àà:"
 
-#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid "Loading..."
 msgstr "ààà àà ààà àà..."
 
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
+#| msgid "No package cache is available."
+msgid "No update details available."
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààà."
+
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2090 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "Could not get update details"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
 msgid "Could not get package details"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "No results were returned."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà àààà àààà à ààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
 msgid "Select all"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2490
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2497
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2503
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "àà àààààà àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2614
 msgid "Could not get updates"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2699
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2767
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà àà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2986
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3037
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àà àààà ààààààà àààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3017
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
 msgstr ""
+"àààà àààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àààààààààà àààààà ààààà "
+"ààààà àà "
+"ààà ààà àààààà àà àààà ààà."
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:159
-#, c-format
-msgid "This is due to the %s package being updated."
-msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] "àà ààààà àà àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà: %s."
-msgstr[1] "àà ààààà àà àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà: %s."
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr "àààà àààà àààààà àà ààà àààààà àà ààààààààààà àààà ààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:163
-#, c-format
-msgid "This is because %i package has been updated."
-msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
-msgstr[0] "àà ààààà àà %i ààààà àààààà àààà ààà."
-msgstr[1] "àà ààààà àà %i ààààà àààààà àààà ààà."
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
+msgstr "PackageKit àà ààà àààà àà-àà àààà"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:215
-#, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "%i ààààà ààààà ààààààà àà"
-msgstr[1] "%i ààààà ààààà ààààààà àà"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:398
-msgid "Package manager error details"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:428
-msgid "Internal error"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:555
-msgid "Package Manager Messages"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:585
-msgid "Message"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:930
-msgid "_Show messages"
-msgstr "àààààà àààààà (_S)"
-
-#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:943
-msgid "_Log out"
-msgstr "ààà-ààà (_L)"
-
-#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:958
-msgid "_Restart computer"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà (_R)"
-
-#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:970
-msgid "_Hide this icon"
-msgstr "àà àààààà àààààà (_H)"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
-msgid "New package manager message"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
-msgid "Package Manager"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
-msgid "Packages have been removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpk-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ààà ààààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
-msgid "Packages have been installed"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
-msgid "System has been updated"
-msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààà àà"
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
-msgid "Task completed"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:364
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:440
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgstr "àà ààà àà àààààààà àà ààààà àààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:443
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically update these types of updates. Options are \"all\", "
+#~ "\"security\", or \"none\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà àààààà àààà. àààààà \"ààà\", \"ààààààà\", àà \"ààà àààà"
+#~ "\" ààà."
 
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:446
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Devices that should be ignored"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà àààààà àààà àààà àà àààà àà, àààà àà ààà. ààààà ààààà àààà ààà '*' àà '?' "
 
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà, àààà àà ààà. ààààà ààààà àà àààà àà '*' àà "
+#~ "'?' àààà"
+
+#~ msgid "GTK+ module for font installation"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àà ààà GTK+ ààààààà"
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "àà àààà àààà àààà àà àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. "
+#~ "This ensures the user has up to date and valid data in the tray at "
+#~ "startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà, ààààààà àà àààà ààà ààààààà àààà ààà. àà "
+#~ "ààààààààà àààà àà àà àààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààà ààà ààà àààààà àààà ààààà."
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "How often to check for updates"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààà ààààààààà àààà àà ààààà ààààà àà àà"
+
+#~ msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààà àà àààà àààààà àààà àààà ààààà, ààààààà àà ààààà àà àààààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Interaction modes to use by default"
+#~ msgstr "àààààà ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Messages that should be ignored"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà àààà àààà ààààà, àààààà ààààà àà ààà. ààààà '*' àà '?' àààààà àààà "
+#~ "ààààà"
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when a task is complete"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when an update has failed"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when security updates are available"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started while "
+#~ "running on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àà àààààààà àààà àà àààààà àà ààààààààà àààà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are errors"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà ààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages"
+#~ msgstr "ààààà àààà àà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when updates are available"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààà àààààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+#~ "application is still running."
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà ààà ààààààààà ààà àà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà àààà ààà ààà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àà àà àà àààààà àà ààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà ààààààààà àààà àà àà àààà ààààààààà àà ààààà àà ààà àààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
+#~ msgstr "WiFi (ààààà LAN) ààààààà àà ààààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "WiFi ààààààà àà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Use mobile broadband connections"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+#~ msgstr "GSM àà CDMA àààà àààààà ààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààààà àà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Backend Status"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Backend author:"
+#~ msgstr "àààààà àààà:"
+
+#~ msgid "Backend name:"
+#~ msgstr "àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "Package Installer"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Software Updates"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Enable or disable software sources"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àà àààààà àà"
+
+#~ msgid "PackageKit Update Applet"
+#~ msgstr "PackageKit àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to show url"
+#~ msgstr "url àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+#~ msgstr "PackageKit àààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "àààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "àà àààà ààà (_A)"
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "àà ààààà ààààà ààà:"
+#~ msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààà:"
+
+#~ msgid "The system update has completed"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+#~ msgstr "àààà PackageKit àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Security update available"
+#~ msgid_plural "Security updates available"
+#~ msgstr[0] "ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àà àà"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Updates are being installed"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
+#~ msgstr "àààààààà àà àààà àààààààà àà ààààà ààààààààà àààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Cancel update"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "There is %d update available"
+#~ msgid_plural "There are %d updates available"
+#~ msgstr[0] "%d àààààà àààààà àà"
+#~ msgstr[1] "%d àààààà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Update available (on battery)"
+#~ msgstr "àààààà àààààà (àààà ààààà)"
+
+#~ msgid "Failed to install packages"
+#~ msgstr "ààààààà àà ààààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "àààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààà àà ààààà àà ààà ààà àààààà àà ààààà àààà àààà àààà àà àà ààà àà ààà "
+#~ "ààà."
+
+#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà ààà àà àà ààààà àà ààà ààààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr "àà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà ààà àààààààà àààààààà ààààà àà."
+
+#~ msgid "Additional firmware required"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àà àà ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "New hardware attached"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "àà àààààà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "You need to specify a filename to install"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Software Source Viewer"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Software source viewer"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Exit after a small delay"
+#~ msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Update Applet"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Update applet"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+#~ msgstr "GNOME ààààà ààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to update"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "This is due to the %s package being updated."
+#~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
+#~ msgstr[0] "àà ààààà àà àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà: %s."
+#~ msgstr[1] "àà ààààà àà àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà: %s."
+
+#~ msgid "This is because %i package has been updated."
+#~ msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
+#~ msgstr[0] "àà ààààà àà %i ààààà àààààà àààà ààà."
+#~ msgstr[1] "àà ààààà àà %i ààààà àààààà àààà ààà."
+
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "%i ààààà ààààà ààààààà àà"
+#~ msgstr[1] "%i ààààà ààààà ààààààà àà"
+
+#~ msgid "Package manager error details"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "àààààà àààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Log out"
+#~ msgstr "ààà-ààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Restart computer"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Hide this icon"
+#~ msgstr "àà àààààà àààààà (_H)"
+
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "System has been updated"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààà àà"
 
+#~ msgid "Task completed"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]