[empathy] Updated Kannada Translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Kannada Translation
- Date: Mon, 19 Mar 2012 13:00:08 +0000 (UTC)
commit 211dad649a8528b1d78bdeba54fde9f77d3a4ae7
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Mar 19 18:34:28 2012 +0530
Updated Kannada Translation
po/kn.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 1044e20..9d773cd 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 01:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:33+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,6 +88,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààà "
+"àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -127,17 +129,15 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Show offline contacts"
msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
+"àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Compact contact list"
@@ -198,18 +198,15 @@ msgid "Show contact groups"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgid "Whether to show groups in the contact list."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
@@ -219,10 +216,10 @@ msgid ""
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
"the contact list by name."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà. \"name\" àààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà \"state\" àààààààààààà "
"ààààààààààà "
-"àààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Use notification sounds"
@@ -371,17 +368,15 @@ msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-#, fuzzy
#| msgid "Chat window theme"
msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-#, fuzzy
#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Path of the Adium theme to use"
@@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "àààà àààâààààààààààààà WebKit
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Inform other users when you are typing to them"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
@@ -473,10 +468,9 @@ msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#, fuzzy
#| msgid "Camera On"
msgid "Camera device"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Echo cancellation support"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
@@ -605,10 +599,10 @@ msgstr "%s ààà ààà àààà ààààà àààààà"
#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Call with %s"
msgid "Called %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s àààà ààà àààààààààà"
#: ../libempathy/empathy-message.c:422
#, c-format
@@ -1099,13 +1093,12 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Domain"
msgid "Down"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
@@ -1265,6 +1258,7 @@ msgstr "<b>ààààààààà:</b> user my sip server"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
msgstr ""
+"àààààààâààààâààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà à ààààààààà àààà (_l)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "NAT Traversal Options"
@@ -1420,7 +1414,7 @@ msgstr "à ààààààààààâààààà àààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
msgid "Failed to open private chat"
@@ -1435,10 +1429,10 @@ msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "invalid contact"
msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààààà àààààààà àààààà ààààà ID àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
@@ -1492,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-msgstr ""
+msgstr "/whois <contact ID>: àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
msgid ""
@@ -1517,10 +1511,9 @@ msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "àààààààà ààààà; ààààààààà àààààààààààà /help ààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
-#, fuzzy
#| msgid "Insufficient free space to save file"
msgid "insufficient balance to send message"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààâ àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
@@ -1541,6 +1534,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà à
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààâ àààà. <a href='%s'>àààà ààà</a>."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
msgid "not capable"
@@ -1580,10 +1574,10 @@ msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Topic set to: %s"
msgid "Topic set by %s to: %s"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààààà: %s"
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
@@ -1741,15 +1735,15 @@ msgstr "%s (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
#| msgid "permission denied"
@@ -1758,13 +1752,12 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
-#, fuzzy
#| msgid "_Blocked Contacts"
msgid "Edit Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà"
#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
@@ -1777,10 +1770,9 @@ msgid "Account:"
msgstr "àààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "_Blocked Contacts"
msgid "Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
@@ -1864,7 +1856,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààâààààâààààà ààààààààà àààà àààà àààààà. àààààààààà!"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
@@ -2074,10 +2066,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-#, fuzzy
#| msgid "Quit message:"
msgid "Away message:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
+msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
#| msgid "Network"
@@ -2312,10 +2303,9 @@ msgid "_Add Contactâ"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
-#, fuzzy
#| msgid "Delete and Block"
msgid "Delete and _Block"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_B)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
#, c-format
@@ -2405,16 +2395,16 @@ msgid "Search"
msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Call with %s"
msgid "Chat in %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s ààààà àààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Call with %s"
msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s ààààààààà àààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
@@ -2457,7 +2447,7 @@ msgstr[1] "%s àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àààààààà àààààààààààààà, %s àà àààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
msgid "Today"
@@ -2498,10 +2488,9 @@ msgid "Anything"
msgstr "ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
-#, fuzzy
#| msgid "Set status"
msgid "Text chats"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
@@ -2530,10 +2519,9 @@ msgid "What"
msgstr "ààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà?"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
#| msgid "C_lear"
@@ -2583,28 +2571,26 @@ msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">àààà ààààààààà...</span>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#, fuzzy
#| msgid "The selected contact is offline."
msgid "The contact is offline"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààâààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààâààààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
-#, fuzzy
#| msgid "Topic not supported on this conversation"
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
-msgstr "à àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "à àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà à ààààààààààâààààà ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
msgid "You are banned from this channel"
@@ -2630,15 +2616,14 @@ msgid "Permission denied"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
-#, fuzzy
#| msgid "There was an error while creating the account."
msgid "There was an error starting the conversation"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà:"
#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
@@ -2737,10 +2722,9 @@ msgid "_Next"
msgstr "àààààà (_N)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Match case"
msgid "Mat_ch case"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_c)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
@@ -2791,10 +2775,10 @@ msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Message received"
msgid "Message edited at %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà %s àà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
#| msgid "N_ormal Size"
@@ -3222,6 +3206,9 @@ msgid ""
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
+"à àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààà. àààààààà telepathy-haze ààààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààà."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
msgid "Offline â Account Disabled"
@@ -3234,7 +3221,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
msgid "Go online to edit your personal information."
@@ -3585,19 +3572,17 @@ msgstr "ààààâààààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Display the dialpad"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#, fuzzy
#| msgid "Send _Video"
msgid "Send Video"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà (_V)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#, fuzzy
#| msgid "Toggle audio transmission"
msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
@@ -3642,10 +3627,9 @@ msgid "Audio"
msgstr "ààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.c:289
-#, fuzzy
#| msgid "Hide the main window."
msgid "Close this window?"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr "à àààààààààà ààààààààà?"
#: ../src/empathy-chat-window.c:294
#, c-format
@@ -3653,6 +3637,8 @@ msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà %s ààà àààààààààààààààààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/empathy-chat-window.c:305
#, c-format
@@ -3663,29 +3649,34 @@ msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà ààààâ àààààààà àààààààààààààààààààà. àààààà "
+"àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
msgstr[1] ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà %u ààààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà. "
+"àààààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/empathy-chat-window.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Level "
msgid "Leave %s?"
-msgstr "àààà"
+msgstr "%s ààà àààààààààààà?"
#: ../src/empathy-chat-window.c:315
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
+"à ààààâ àààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà."
#: ../src/empathy-chat-window.c:334
msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.c:334
-#, fuzzy
#| msgid "Level "
msgid "Leave room"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
#, c-format
@@ -3717,15 +3708,15 @@ msgstr[1] "%s (àààààààààà àààà àààà %d)"
#: ../src/empathy-chat-window.c:892
msgid "SMS:"
-msgstr ""
+msgstr "SMS:"
#: ../src/empathy-chat-window.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Typing a message."
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
-msgstr[0] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
-msgstr[1] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr[0] "%d àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.c:924
msgid "Typing a message."
@@ -3837,11 +3828,11 @@ msgstr "àààààààààà(_R)"
#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer"
-msgstr "ààààà(_A)"
+msgstr "ààààà (_A)"
#: ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer with video"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_A)"
#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
#: ../src/empathy-call-window.c:1525
@@ -4020,10 +4011,9 @@ msgstr ""
"ààààààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "_Import"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà (_I)"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
msgid ""
@@ -4061,6 +4051,7 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../src/empathy-roster-window.c:657
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààààà."
#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "No match found"
@@ -4070,10 +4061,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
msgstr ""
+"ààààààà,%s ààààààààà %s àààààààààà àààâàààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
#: ../src/empathy-roster-window.c:849
msgid "Update software..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà..."
#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
msgid "Close"
@@ -4092,18 +4084,17 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
#, c-format
msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "%s àààà ààà (%s)..."
#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-#, fuzzy
#| msgid "Salut account is created"
msgid "Top up account credit"
-msgstr "Salut ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
#. top up button
#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
msgid "Top Up..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà..."
#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
msgid "Contact"
@@ -4112,22 +4103,22 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà."
#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà %s ààààà ààààààààààààààà."
#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
msgid "Contact List"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Accounts"
msgid "Account settings"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
@@ -4157,7 +4148,7 @@ msgstr "ààààààààààâàààààà àààààà (
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "Credit Balance"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààààààà"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "Contacts on a _Map"
@@ -4299,10 +4290,9 @@ msgid "New conversation"
msgstr "ààà ààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.c:169
-#, fuzzy
#| msgid "Contact goes online"
msgid "Contact comes online"
-msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààà"
#: ../src/empathy-preferences.c:170
msgid "Contact goes offline"
@@ -4322,17 +4312,15 @@ msgstr "àààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:726
-#, fuzzy
#| msgid "Client:"
msgid "Juliet"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "àààààààààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:733
-#, fuzzy
#| msgid "Room"
msgid "Romeo"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:739
@@ -4361,10 +4349,9 @@ msgstr ""
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:755
-#, fuzzy
#| msgid "%s has disconnected"
msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààâàààààààà àààààà ààààà àààààà"
#: ../src/empathy-preferences.c:1159
msgid "Preferences"
@@ -4384,15 +4371,15 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Start chats in:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà ààààà ààààààà:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "new ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà (_b)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new _windows"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà (_w)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Display incoming events in the notification area"
@@ -4458,7 +4445,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid ""
@@ -4528,10 +4515,9 @@ msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "ààààâ ààààààààààààâ(_e):"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-#, fuzzy
#| msgid "Bearing:"
msgid "Variant:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "ààà:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Themes"
@@ -4603,21 +4589,23 @@ msgstr "ààààà"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
msgid "Pastebin link"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààà"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
msgid "Pastebin response"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s:"
msgid "%s"
-msgstr "%s:"
+msgstr "%s"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. àààààààà àààààààààààà ààààààà "
+"ààààà."
#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
msgid "Debug Window"
@@ -4625,7 +4613,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
msgid "Send to pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâààààâàà ààààààà"
#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
msgid "Pause"
@@ -4725,13 +4713,12 @@ msgstr "Empathy ààààààà"
#: ../src/empathy-debugger.c:69
msgid "Show a particular service"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-debugger.c:74
-#, fuzzy
#| msgid "Empathy Debugger"
msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "Empathy ààààààààà"
+msgstr " - Empathy ààààààààà"
#: ../src/empathy-debugger.c:113
msgid "Empathy Debugger"
@@ -4758,7 +4745,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
msgid "Answer with video"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
@@ -4774,10 +4761,9 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
-#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Provide"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/empathy-call-observer.c:132
#, c-format
@@ -4790,64 +4776,60 @@ msgstr ""
#. * as possible.
#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: ../src/empathy-call-window.c:2888
msgid "On hold"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../src/empathy-call-window.c:2891
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
#: ../src/empathy-call-window.c:2893
-#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Duration"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààà"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Connected â %d:%02dm"
msgid "%s â %d:%02dm"
-msgstr "ààààààààààààààà â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
#: ../src/empathy-call-window.c:3166
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààâ %s."
#: ../src/empathy-call-window.c:3170
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
#: ../src/empathy-call-window.c:3172
msgid "Top Up"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-#, fuzzy
#| msgid "Match case"
msgid "_Match case"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_M)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-#, fuzzy
#| msgid "New account"
msgid "Adding new account"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
msgid "People nearby"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
@@ -4862,10 +4844,7 @@ msgstr ""
"ààààà "
"ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààà. àààà à "
"àààààààààà "
-"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà. àààà à àààààààààà "
-"àààààà àà àààààààà ààààààààààààààààààààà ààà 'ààààààà' ààààààààààààà "
-"ààààààààà "
-"à àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]