[empathy] Updated Kannada Translation



commit 211dad649a8528b1d78bdeba54fde9f77d3a4ae7
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Mar 19 18:34:28 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po/kn.po |  265 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 1044e20..9d773cd 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 01:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:33+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,6 +88,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààà "
+"àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -127,17 +129,15 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "Show offline contacts"
 msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
+"àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Compact contact list"
@@ -198,18 +198,15 @@ msgid "Show contact groups"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Contact list sort criterion"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
 #| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
@@ -219,10 +216,10 @@ msgid ""
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
 "the contact list by name."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà. \"name\" àààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà \"state\" àààààààààààà "
 "ààààààààààà "
-"àààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Use notification sounds"
@@ -371,17 +368,15 @@ msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-#, fuzzy
 #| msgid "Chat window theme"
 msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 #| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Path of the Adium theme to use"
@@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "àààà àààâààààààààààààà WebKit
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
@@ -473,10 +468,9 @@ msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#, fuzzy
 #| msgid "Camera On"
 msgid "Camera device"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Echo cancellation support"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
@@ -605,10 +599,10 @@ msgstr "%s ààà ààà àààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Call with %s"
 msgid "Called %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s àààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:422
 #, c-format
@@ -1099,13 +1093,12 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Domain"
 msgid "Down"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Servers"
@@ -1265,6 +1258,7 @@ msgstr "<b>ààààààààà:</b> user my sip server"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
 msgstr ""
+"àààààààâààààâààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààà à ààààààààà àààà (_l)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "NAT Traversal Options"
@@ -1420,7 +1414,7 @@ msgstr "à ààààààààààâààààà àààààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
@@ -1435,10 +1429,10 @@ msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "invalid contact"
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààààà àààààààà àààààà ààààà ID àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
@@ -1492,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-msgstr ""
+msgstr "/whois <contact ID>: àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
@@ -1517,10 +1511,9 @@ msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "àààààààà ààààà; ààààààààà àààààààààààà /help ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
-#, fuzzy
 #| msgid "Insufficient free space to save file"
 msgid "insufficient balance to send message"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààâ àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
@@ -1541,6 +1534,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà à
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààâ àààà. <a href='%s'>àààà ààà</a>."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
@@ -1580,10 +1574,10 @@ msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Topic set to: %s"
 msgid "Topic set by %s to: %s"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààààà: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
@@ -1741,15 +1735,15 @@ msgstr "%s (SMS)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 #| msgid "permission denied"
@@ -1758,13 +1752,12 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
-#, fuzzy
 #| msgid "_Blocked Contacts"
 msgid "Edit Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
@@ -1777,10 +1770,9 @@ msgid "Account:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "_Blocked Contacts"
 msgid "Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
@@ -1864,7 +1856,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààâààààâààààà ààààààààà àààà àààà àààààà. àààààààààà!"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
@@ -2074,10 +2066,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà:"
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-#, fuzzy
 #| msgid "Quit message:"
 msgid "Away message:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
 #| msgid "Network"
@@ -2312,10 +2303,9 @@ msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete and Block"
 msgid "Delete and _Block"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_B)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 #, c-format
@@ -2405,16 +2395,16 @@ msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Call with %s"
 msgid "Chat in %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s ààààà àààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Call with %s"
 msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
@@ -2457,7 +2447,7 @@ msgstr[1] "%s àààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àààààààà àààààààààààààà, %s àà àààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
@@ -2498,10 +2488,9 @@ msgid "Anything"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
-#, fuzzy
 #| msgid "Set status"
 msgid "Text chats"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
@@ -2530,10 +2519,9 @@ msgid "What"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà?"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 #| msgid "C_lear"
@@ -2583,28 +2571,26 @@ msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">àààà ààààààààà...</span>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#, fuzzy
 #| msgid "The selected contact is offline."
 msgid "The contact is offline"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààâààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààâààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
 msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
-#, fuzzy
 #| msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgid "The contact does not support this kind of conversation"
-msgstr "à àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "à àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
 msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà à ààààààààààâààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
 msgid "Could not start a conversation with the given contact"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
 msgid "You are banned from this channel"
@@ -2630,15 +2616,14 @@ msgid "Permission denied"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
-#, fuzzy
 #| msgid "There was an error while creating the account."
 msgid "There was an error starting the conversation"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
 msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà:"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
@@ -2737,10 +2722,9 @@ msgid "_Next"
 msgstr "àààààà (_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Match case"
 msgid "Mat_ch case"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_c)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
@@ -2791,10 +2775,10 @@ msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Message received"
 msgid "Message edited at %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà %s àà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 #| msgid "N_ormal Size"
@@ -3222,6 +3206,9 @@ msgid ""
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
 "the account."
 msgstr ""
+"à àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààà. àààààààà telepathy-haze ààààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
@@ -3234,7 +3221,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
@@ -3585,19 +3572,17 @@ msgstr "ààààâààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
 msgid "Display the dialpad"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Send _Video"
 msgid "Send Video"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà (_V)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#, fuzzy
 #| msgid "Toggle audio transmission"
 msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
@@ -3642,10 +3627,9 @@ msgid "Audio"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:289
-#, fuzzy
 #| msgid "Hide the main window."
 msgid "Close this window?"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr "à àààààààààà ààààààààà?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:294
 #, c-format
@@ -3653,6 +3637,8 @@ msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
 "until you rejoin it."
 msgstr ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà %s ààà àààààààààààààààààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:305
 #, c-format
@@ -3663,29 +3649,34 @@ msgid_plural ""
 "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
 "further messages until you rejoin them."
 msgstr[0] ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà ààààâ àààààààà àààààààààààààààààààà. àààààà "
+"àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
 msgstr[1] ""
+"à àààààààààà ààààààààààààà àààà %u ààààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà. "
+"àààààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Level "
 msgid "Leave %s?"
-msgstr "àààà"
+msgstr "%s ààà àààààààààààà?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:315
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
 msgstr ""
+"à ààààâ àààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:334
-#, fuzzy
 #| msgid "Level "
 msgid "Leave room"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
@@ -3717,15 +3708,15 @@ msgstr[1] "%s (àààààààààà àààà àààà %d)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
-msgstr ""
+msgstr "SMS:"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Typing a message."
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
-msgstr[0] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
-msgstr[1] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr[0] "%d àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
@@ -3837,11 +3828,11 @@ msgstr "àààààààààà(_R)"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
-msgstr "ààààà(_A)"
+msgstr "ààààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer with video"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
 #: ../src/empathy-call-window.c:1525
@@ -4020,10 +4011,9 @@ msgstr ""
 "ààààààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-#, fuzzy
 #| msgid "Import"
 msgid "_Import"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà (_I)"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
@@ -4061,6 +4051,7 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà"
 #: ../src/empathy-roster-window.c:657
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
@@ -4070,10 +4061,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr ""
+"ààààààà,%s ààààààààà %s àààààààààà àààâàààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:849
 msgid "Update software..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààà..."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
 msgid "Close"
@@ -4092,18 +4084,17 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "%s àààà ààà (%s)..."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-#, fuzzy
 #| msgid "Salut account is created"
 msgid "Top up account credit"
-msgstr "Salut ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
 #. top up button
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà..."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
@@ -4112,22 +4103,22 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 #: ../src/empathy-roster-window.c:2150
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. translators: argument is an account name
 #: ../src/empathy-roster-window.c:2158
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà %s ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:2460
 msgid "Contact List"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Accounts"
 msgid "Account settings"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
@@ -4157,7 +4148,7 @@ msgstr "ààààààààààâàààààà àààààà (
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
 msgid "Credit Balance"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "Contacts on a _Map"
@@ -4299,10 +4290,9 @@ msgid "New conversation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:169
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
-msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
@@ -4322,17 +4312,15 @@ msgstr "àààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:726
-#, fuzzy
 #| msgid "Client:"
 msgid "Juliet"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:733
-#, fuzzy
 #| msgid "Room"
 msgid "Romeo"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:739
@@ -4361,10 +4349,9 @@ msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:755
-#, fuzzy
 #| msgid "%s has disconnected"
 msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààâàààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
@@ -4384,15 +4371,15 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
 msgid "Start chats in:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 msgid "new ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà (_b)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
 msgid "new _windows"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà (_w)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
 msgid "Display incoming events in the notification area"
@@ -4458,7 +4445,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid ""
@@ -4528,10 +4515,9 @@ msgid "Chat Th_eme:"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààâ(_e):"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Bearing:"
 msgid "Variant:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "ààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "Themes"
@@ -4603,21 +4589,23 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1667
 msgid "Pastebin link"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1676
 msgid "Pastebin response"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s:"
 msgid "%s"
-msgstr "%s:"
+msgstr "%s"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1683
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. àààààààà àààààààààààà ààààààà "
+"ààààà."
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
@@ -4625,7 +4613,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1970
 msgid "Send to pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâààààâàà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
@@ -4725,13 +4713,12 @@ msgstr "Empathy ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-debugger.c:69
 msgid "Show a particular service"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-debugger.c:74
-#, fuzzy
 #| msgid "Empathy Debugger"
 msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "Empathy ààààààààà"
+msgstr " - Empathy ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
@@ -4758,7 +4745,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
 msgid "Answer with video"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
@@ -4774,10 +4761,9 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview"
 msgid "Provide"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
@@ -4790,64 +4776,60 @@ msgstr ""
 #. * as possible.
 #: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
 msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:2893
-#, fuzzy
 #| msgid "Location"
 msgid "Duration"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
 #: ../src/empathy-call-window.c:2896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgid "%s â %d:%02dm"
-msgstr "ààààààààààààààà â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3166
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààâ %s."
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3170
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:3172
 msgid "Top Up"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-#, fuzzy
 #| msgid "Match case"
 msgid "_Match case"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_M)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-#, fuzzy
 #| msgid "New account"
 msgid "Adding new account"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
 msgid "People nearby"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
 #| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
@@ -4862,10 +4844,7 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààà. àààà à "
 "àààààààààà "
-"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà. àààà à àààààààààà "
-"àààààà àà àààààààà ààààààààààààààààààààà ààà 'ààààààà' ààààààààààààà "
-"ààààààààà "
-"à àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]