[brasero] Malayalam translation updated by Sadiq and me



commit 1b924680af7cf8e65dd9ecc2c25701d35ef33a7c
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Mon Mar 19 16:55:47 2012 +0530

    Malayalam translation updated by Sadiq and me

 po/ml.po | 6713 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 3329 insertions(+), 3384 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index e4e2182..a650625 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,639 +1,638 @@
-# translation of ml.po to
-# translation of brasero.master.ml.po to
-# translation of brasero.HEAD.ml.po to
 # Malayalam translation of Brasero messages.
-# Copyright (C) 2009 Brasero'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2009, 2012 Brasero'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as brasero package.
 # pR tz/ààààààà ààààààà/Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com>, 2009.
-#
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com, 2012.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 15:03+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Project-Id-Version: brasero ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:53+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../src/brasero-search.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
-msgstr "àààààààâ %i - %i (àààààà %i)"
 
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
-msgid "No results"
-msgstr "àààààààâ àààààààà"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search.c:413
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "Beagle-ààààààààà àààààààààààâ ààààà."
+#| msgid "Disc Burner"
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-search.c:866
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ààààààààà àààààààâ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-search.c:887
-msgid "Next Results"
-msgstr "àààààà àààààààâ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ààààààà àààààà àààâàààâ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "àààààààâ"
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
+msgid "Brasero project file"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààâ"
 
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
-msgid "Description"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-search.c:1044
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "ààààààâààààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating checksum for image files"
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààâàààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààâàà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "ààààààâ \"%s\" ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating checksum for image files"
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "mkisofs-àààà à àààààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the directory where to store temporary files"
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà \"%s\". àààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "ààààààààààà ààààâ àààààààâ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
+msgstr "àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààâ àààààààâ àààààààààààà ààààà àààààààààà. àààààààààààààâ àààà àààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà. NULL ààà ààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààààààà"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord-ààààâ \"-immed\" àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
-msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààà àààààà. ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààà ààààààààààà (true ààà ààààààààààà)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Video format:"
-msgstr "àààààà àààà:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
-msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr "growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà. false ààà ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààààà àààà"
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "_PAL/SECAM"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
-msgid "Native _format"
-msgstr "àààààààà _àààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr "cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà. True ààà ààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "ààààààààà àààààà:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
-msgid "_4:3"
-msgstr "_4:3"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
-msgid "_16:9"
-msgstr "_16:9"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
-msgid "VCD type:"
-msgstr "àààà ààà VCD:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr "ààààâ àààààààà ààààààâàààààààààààà àààààà. ààààààààààààààààààààà true ààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Create an SVCD"
-msgstr "ààà SVCD àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "ààà VCD àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "ààààààà ààààâàààààâ àààààààààààààà stdout-ààààà ààààà àààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
-msgid "Brasero media burning library"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààâàààààààààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà. true ààà ààààààààààà, ààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
-msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "ààààààà-ààààâàààààâ àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
+msgstr "ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#, c-format
-msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "à àààààààâ àààààààààààààààààààààà ààààâààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
-#, c-format
-msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "àâàààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà \"%s\" àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Burning image to disc"
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
-msgid "Analysing video files"
-msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
+msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
-msgid "Hidden file"
-msgstr "ààààààààà ààààâ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
+msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà ààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
+msgid "Error while blanking."
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
-msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ààààâààà àààààààààà àààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
+msgid "Blank _Again"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
-#, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà àààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
+msgid "Unknown error."
+msgstr "àààààààààà ààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
+msgid "The disc was successfully blanked."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
+msgid "The disc is ready for use."
+msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
+msgid "_Blank"
+msgstr "_àààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
+msgid "_Fast blanking"
+msgstr "_àààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 #, fuzzy
-msgid "(loadingâ)"
-msgstr "(àààààààààààààà ...)"
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:497
-msgid "Empty"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
+msgid "Disc Blanking"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
-msgid "Disc file"
-msgstr "àààààà ààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr "àààà/ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
 #, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààààâ"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
-#, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "ààààà ààààâàààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
 #, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "ààààà ààààâàààâ %i"
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr "\"%s\" àààâàààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-msgid "Analysing files"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
+msgid "No burner specified"
+msgstr "ààààâàààâ àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
-#, c-format
-msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
+msgid "No source drive specified"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "\"%s\" àààààààà."
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
+msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààà (%s)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
-#, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "ààààâ ààà àààààààààààà àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr "Gstreamer-ààà \"%s\" àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
-
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:490
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:507 ../plugins/transcode/burn-vob.c:598
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:615 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:639 ../plugins/transcode/burn-vob.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:678 ../plugins/transcode/burn-vob.c:724
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:801 ../plugins/transcode/burn-vob.c:818
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:833 ../plugins/transcode/burn-vob.c:845
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:856 ../plugins/transcode/burn-vob.c:867
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1042 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1123 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1144
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1171
-#, c-format
-msgid "%s element could not be created"
-msgstr "%s àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: Error message saying no graft point
-#. * is specified. A graft point is the path (on the
-#. * disc) where a file from any source will be added
-#. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
+#, fuzzy
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "àààààà %s àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Ongoing checksumming operation"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààààààâààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../src/brasero-project.c:1383
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (ààààààà)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../src/brasero-project.c:1389
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An internal error occurred"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgid "%s (library)"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../src/brasero-project.c:1394
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (GStreamer ààààâààà)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
-msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
+msgid "No format for the temporary image could be found"
+msgstr "ààààâààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
-msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààâ ààààààààà"
+#. Translators: Error message saying no graft point
+#. * is specified. A graft point is the path (on the
+#. * disc) where a file from any source will be added
+#. * ("grafted")
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../src/brasero-app.c:784
+#, c-format
+msgid "An internal error occurred"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
-msgid "Please set it manually"
-msgstr "àààààà àààà àààààààâ ààààà ààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+#| msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+msgid "Brasero notification"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
+#, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
-msgstr "%s, %d%% ààààâàààààààà"
+msgstr "%s, (%i%% ààààâàààààààà)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "àààà ààààâàààààààà"
+msgstr "âàààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
 msgstr "àààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
-msgstr "àààà ààààâàààààààà"
+msgstr "àààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "ààààà DVD-àààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "àààààà àààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "àààààà àààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "(S)VCD-ààààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "(S)VCD-ààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààâàààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "àààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
-"space."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà "
-"àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "%i MiBààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààààààààààààà àààààà àààà."
+msgstr "%i MiBààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
-msgstr "ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà ààà àààà àààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
-"space."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà "
-"àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààààààààààààà àààààà "
-"àààà."
+msgstr "àààààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "àààààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
-"free space."
-msgstr ""
-"ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà "
-"àààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
-msgstr ""
-"ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà "
-"àààààààààààâ àààààà àààààà àààà."
+msgstr "ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
+#: ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà ààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
@@ -642,388 +641,366 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààâàà ààààààààâ àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààààààà.\n"
 "ààààààààâàà ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààà ààààâàààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "àààààà àààààà ààààâ àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "àààààà CD/DVD ààààâààààààààà àààààà ààààààà àààà."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" ààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\"-ààààà  àààààà ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààâ àààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\"-ààààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
-msgid ""
-"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
+msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààâààààààà ààààààààà ààà ààààâ àààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
-msgid ""
-"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
-"current location?"
-msgstr ""
-"à àààààà àààààà àààààààâààààà àààààààà ààààà àààâàààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààâ "
-"ààààààà ààààààààààà?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
+msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
+msgstr "à àààààà àààààà àààààààâààààà àààààààà ààààà àààâàààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "àààààààààà ààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr "ààààà _ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààâààààààà ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "àààààà _ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "àààààààâààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "ààààààâ _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
-msgid ""
-"If you import them you will be able to see and use them once the current "
-"selection of files is burned."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
+msgid "If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 #, fuzzy
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ààààâàààààààààà àààààààâ àààààààààààààà (ààààààààààààâ àààààààààààààà)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
-msgid ""
-"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 #, fuzzy
 msgid "_Import"
-msgstr " _ààààààâàààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà/ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
+#, fuzzy
 msgid "Only _Append"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
 #, fuzzy
-msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
-"won't be written."
-msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààààààâ CD-RW ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààâààààààààààààààààà. àààààà CD-"
-"TEXT àààààààààààààà àààà."
+msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written."
+msgstr "ààà àààà ààààààààààààâ CD-RW ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààâààààààààààààààààà. àààààà CD-TEXT àààààààààààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "àààààààâààààà àààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààâ ààààâàààààààààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572
 msgid "_Continue"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "ààà àààà ààààààààààààâ CD-RW ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààâààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ààààààà àààààààààâ ààààààààààà ààààààààâ ààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
-msgid ""
-"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
-"operation to continue."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
+msgid "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "àààààààâààààà \"%s\" àààààààà?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "The image could not be loaded."
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà àààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà àààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
-msgid ""
-"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ààà àààààààâààààà ààà ààààâààà ààààâàààà-àààààààààààààâ ààààààààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_àààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààà àààààààà 10 àààààààâààààààààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "_ààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "àààààààààà àààààââ ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759
+#: ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
 msgstr "àààà _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "(S)àààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààâààààààâ àààààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
-msgid ""
-"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
-"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
+msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
-msgstr "_ààààààà ààààâààààà àààààààààà"
+msgstr "_àààààààâ ààààâàààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "ààààâ _àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "àààààààààààà ààààâààààààààâ ààà àààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "àààààààààààà ààààâààààààààâ ààà àààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "àààààààààààà ààààâààààààààâ àààààààâ àààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "àààààààâààààà àààààààà àààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààààâ àààààà àààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "ààààâàààààààààà _àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "ààààâàààààààààà _àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
+#: ../src/brasero-project.c:1018
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
-"file."
-msgstr ""
-"àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààà àààààààààààâ àààààà "
-"àààà."
+msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
+msgstr "àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààà àààààààààààâ àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
+#: ../src/brasero-project.c:1593
 msgid "Create _Image"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà _àààààààààà"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
 msgid "_Copy"
-msgstr "ààààâààààààààààà"
+msgstr "_ààààâààààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Make _Several Copies"
-msgstr "_ààààààà ààààâààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà à_àààâàààààààâ àààààààààà"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
+#: ../src/brasero-project.c:1522
 msgid "_Burn"
 msgstr "_ààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
+#: ../src/brasero-project.c:1519
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
+#: ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààààà ààààâàààààà?"
 
@@ -1032,36 +1009,52 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààà
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ààààâààààâ ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
+#: ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
+#: ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààààààààààà àààààààààààâ ààààà àààààà àààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
+#: ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "àààààààà àààààààààâ (ààààààààà, ààààà...) ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
+#: ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâàà àààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr "àààààà àààààààâ ààààâààààà."
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../src/brasero-project.c:1275
+#, c-format
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
+#: ../src/brasero-project.c:1266
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
 
@@ -1073,293 +1066,181 @@ msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâàà
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "ààààâààààààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààâ àààààà ààà àààà ààààâ ààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààà ààà àààààà àààààà àààâààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1443
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542
+#: ../src/brasero-project.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààâ ààààâàààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
-"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
-"selection otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà. àààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà.\n"
-"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. "
-"àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
+"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
 "ààààààààà: àààà àààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
+#: ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "_ààààâààààâ ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552
+#: ../src/brasero-project.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
-msgid ""
-"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
+msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
-"copied."
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
+msgid "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied."
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "ààààâàààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "ààààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../src/brasero-project.c:1542
 msgid "Video Options"
 msgstr "àààààà ààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
-msgid ""
-"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
-"image file inside?"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burned."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà "
-"ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
+msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned."
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "_ààààâ ààà ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ"
 msgstr "_ààààààààà ààààâààààà..."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ààààâààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
-#, c-format
-msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
+#: ../src/brasero-project.c:1437
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "àààà/ààààààààààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
+msgid "Unknown song"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà"
+#. Reminder: if this string happens to be used
+#. * somewhere else in brasero we'll need a
+#. * context with C_() macro
+#. Translators: %s is the name of the artist.
+#. * This text is the one written on the cover of a disc.
+#. * Before it there is the name of the song.
+#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
+#. * and every word has a different tag.
+#. Translators: %s is the name of the artist
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
+#: ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr " àààààààà "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
 #, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "\"%s\" àààâàààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
-msgid "No burner specified"
-msgstr "ààààâàààâ àààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
+msgid "SVCD image"
+msgstr "SVCD ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
-msgid "No source drive specified"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
+msgid "VCD image"
+msgstr "VCD ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
+msgid "Video DVD image"
+msgstr "àààààà DVD ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
-#, c-format
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààà (%s)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààà (%s)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààààààâààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no track to burn"
-msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
-msgid ""
-"Please install the following required applications and libraries manually "
-"and try again:"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr "ààààâààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
-msgid "Unknown song"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#. Reminder: if this string happens to be used
-#. * somewhere else in brasero we'll need a
-#. * context with C_() macro
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
-#. * This text is the one written on the cover of a disc.
-#. * Before it there is the name of the song.
-#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
-#. * and every word has a different tag.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
-msgid "by"
-msgstr "by"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
-msgid "SVCD image"
-msgstr "SVCD ààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
-msgid "VCD image"
-msgstr "VCD ààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
-msgid "Video DVD image"
-msgstr "àààààà DVD ààààà"
-
-#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
-#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
+#. * Image") and the second the path for the image file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1370,143 +1251,157 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààâàààààâ ààààà àààààà"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s: àààààààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s: %s àààààààààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: %s àààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "àààààààâààààà à ààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "à ààààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààà àààààààààààààâ àààààààâààààà àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
-"GiB).\n"
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
 "àààà àààààààâ à àààààààààààà ààààâàààààààà àààààààààààààààààààà (2 GiB-ààààâ àààààààâ).\n"
 "àààààààààâ àààààààààààâ àààà ààààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
+#, c-format
 msgid "%.1fà (DVD)"
-msgstr "%.1f x (DVD)"
+msgstr "%.1fà (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
+#, c-format
 msgid "%.1fà (CD)"
-msgstr "%.1f x (CD)"
+msgstr "%.1fà (CD)"
 
-#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#, c-format
 msgid "%.1fà (BD)"
-msgstr "%.1f x (BD)"
+msgstr "%.1fà (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
-#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#. * type. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
+#, c-format
 msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
-msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+msgstr "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr "ààààâààààààààààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "ààààâàààààààààààà ààààààà _àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
-"actual burning after 10 seconds"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààâàààààâ àààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, 10 àààààààâàààààâààààààààààâ "
-"ààààâàààààààààààà."
+msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
+msgstr "ààààààà ààààâàààààâ àààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, 10 àààààààâàààààâààààààààààâ ààààâàààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "burn_proof ààààààààààà (ààààààààààâ ààààààààààààà)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "àààààààààààà _ààààâàààààà àààààààà ààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà àààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 msgid "Options"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "_ààààâààààààà àààààààâààààààà ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "ààààààààà ààààâ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà ààààâ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr "ààààâààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "àààààà ààààà ààà:"
 
@@ -1531,33 +1426,28 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao ààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1501
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s-àààà àààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
-msgid ""
-"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
+msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààâààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
-msgid ""
-"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
-"type properly."
-msgstr ""
-"àààààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààâ, ààààâ àààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààâ "
-"àààààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
+msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
+msgstr "àààààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààâ, ààààâ àààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààâàààâ _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "_àààààààààààâàààâ ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "ààààààààâàà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
 
@@ -1574,509 +1464,614 @@ msgstr "àààààààààà àààààà àààà:"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
 msgstr "ààààààààààà àààà: %02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
 msgstr "%i MiB of %i MiB"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
 msgid "Estimated drive speed:"
 msgstr "ààààààààààà àààà: "
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
 msgstr "\"%s\": àààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
 msgstr "\"%s\": àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
+#. * label too small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
 msgid "Click here to select a disc _image"
 msgstr "ààà àààààà _ààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2221
+#: ../src/brasero-project-name.c:162
+msgid "All files"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
 msgid "Image type:"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà àààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
+msgstr "àààààààâààààà ààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààâàààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "_àààààà ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
+msgstr ""
+"à àààààààààààà ààààâàààààà 7 ààààààà àààààààààààààààà .\n"
+"àààààà ààà ààààâ àààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààà; ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà.\n"
+"ààààààààà: ààààààààà ààààâ àààààà àààààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../src/brasero-data-disc.c:883
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr "àààààà ààààâ _ààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% ààààâàààààààà, %s àààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840
+#: ../src/brasero-data-disc.c:884
+msgid "Al_ways Add Such File"
+msgstr "_àààààààà àààààà ààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% ààààâàààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààà \"%s\" ààààâààààà àààà àààààààààààààààààààààà ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-msgid "Getting size"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà 2 GiB-ààààààààâ àààààààààà. 2 GiB-ààààààààâ àààà àààààààâ ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà. (ààààààà àààààààâ àààààààààààààà).\n"
+"ààààààà, ààààâàààààààà ààààà ààààààààààâ àààâààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
+"ààààà, ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâ MacOS X-ààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
-msgid "Writing"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
-msgid "Blanking"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr "à àààààààâ àààààààààà 64 àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
-msgid "Creating checksum"
-msgstr "checksum ààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "ààààâààà ààààâàààà ààààààààààààààààà _ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
-msgid "Copying file"
-msgstr "ààààâ ààààâàààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààà _àààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Analysing audio files"
-msgstr "àààà àààààààâ ààààààààààà ààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+msgid "Size Estimation"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
-msgid "Transcoding song"
-msgstr "àààààà ààààààâàààààà àààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-msgid "Preparing to write"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
+msgstr "à àààààààà ààààâààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
-msgid "Writing leadin"
-msgstr "leadin àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
+msgid "Check _Again"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Writing CD-Text information"
-msgstr "CD-TEXT ààààà ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
+msgid "The file integrity check could not be performed."
+msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
-msgid "Finalizing"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+#: ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2621
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
-msgid "Writing leadout"
-msgstr "leadout àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+#| msgid "The file integrity was performed successfully."
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
-msgid "Starting to record"
-msgstr "ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
+msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
-msgid "Success"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+msgid "The following files appear to be corrupted:"
+msgstr "à àààààààâààààà ààààààâ ààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
-msgid "Ejecting medium"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
+msgid "Corrupted Files"
+msgstr "ààààâààà àààààààâ"
 
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
-#, c-format
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààâààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "àààà5 ààààâ ààààâàààà àààààààààà"
 
-#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
-#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
-#. * burnt.
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà (%s ààààààààà. ààààààààààààà %s)"
+msgid "\"%s\" is not a valid URI"
+msgstr "\"%s\" àààààà URI àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
-#, c-format
-msgid ""
-"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
-"with a size over 2 GiB"
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ 2 GiB-ààààâ àààààààâ "
-"ààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "àààà5 ààààâ àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
-#, c-format
-msgid ""
-"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
-"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr ""
-"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà "
-"ààààà àààààààà (%ld MiB àààààààààààà)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààâ ààà _md5 ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
-#, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
+msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ ààà .md5 ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà àààâààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "ààà àààà5 ààààâ àààààààà"
 
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
+msgid "_Check"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
-#, c-format
-msgid "The file is not stored locally"
-msgstr "ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
+msgid "Disc Checking"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr "VIDEO_TS àààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+msgid "The operation cannot be performed."
+msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
 
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:610
 #, c-format
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààà ààààà àààà àààâàà àààààààààààààààààààà (%i)"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
-msgid "_Hide changes"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
-msgid "_Show changes"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààààààà"
+msgid "The disc is not supported"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
-msgid "Images"
-msgstr "ààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+msgid "The drive is empty"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
-msgid "_Color"
-msgstr "_àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
+msgid "Select a disc"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
-msgid "Solid color"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
+msgid "Progress"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
+#: ../src/brasero-playlist.c:536
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+msgid "(loadingâ)"
+msgstr "(àààààààààààààà ...)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ààààâàààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
+msgid "Empty"
+msgstr "àààààà"
 
-#. second part
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
-msgid "_Image"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
+msgid "Disc file"
+msgstr "àààààà ààààâ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
-msgid "Image path:"
-msgstr "àààààààààààààà àààà:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààâ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
-msgid "Choose an image"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "ààààà ààààâàààâ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
-msgid "Image style:"
-msgstr "ààààààààààààà àààà:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "ààààà ààààâàààâ %i"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
-msgid "Centered"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+msgid "Analysing files"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
-msgid "Tiled"
-msgstr "ààààâàà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgstr "\"%s\" àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
-msgid "Scaled"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
+#: ../src/brasero-cli.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "\"%s\" àààààààà."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
-msgid "Background Properties"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
-msgid "Print"
-msgstr ""
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
-msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "àààààà àààà àààààààâ ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Background properties"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
-msgid "Align right"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754
+#: ../src/brasero-video-disc.c:365
+#, c-format
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
+#, c-format
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
-msgid "Align left"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "àâàààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà \"%s\" àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
-msgid "Underline"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
+msgid "Video format:"
+msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
+msgid "_NTSC"
+msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
-msgid "Font family and size"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
-msgid "_Text Color"
-msgstr "_àààààààààààà àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Text color"
-msgstr "_àààààààààààà àààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
-msgid "Cover Editor"
-msgstr "ààààâ ààààààààâ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Native _format"
+msgstr "àààààààà _àààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
-msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
-msgid "SIDES"
-msgstr "SIDES"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
+msgid "_4:3"
+msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
-msgid "BACK COVER"
-msgstr "BACK COVER"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
+msgid "_16:9"
+msgstr "_16:9"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr "FRONT COVER"
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
+msgid "VCD type:"
+msgstr "àààà ààà VCD:"
 
-#. Translators: This is an image,
-#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
-msgid "The image could not be loaded."
-msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
+msgid "Create an SVCD"
+msgstr "ààà SVCD àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "ààà àààà ààààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "ààà VCD àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:62
-msgid "Error while loading the project."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Getting size"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:454
-msgid "The project could not be opened"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+msgid "Writing"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:463
-msgid "The file is empty"
-msgstr "à ààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Blanking"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Creating checksum"
+msgstr "checksum ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
-msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr "ààààààààà CD/DVD àààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Copying file"
+msgstr "ààààâ ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà stdout-ààààà ààààà àààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Analysing audio files"
+msgstr "àààà àààààààâ ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
-msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààà ààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Transcoding song"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààà àààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Display options for Brasero media library"
-msgstr "ààààààà- ààààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Preparing to write"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
-#, c-format
-msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s h %s min %s"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Writing leadin"
+msgstr "leadin àààààààààààààà"
 
-#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
-#, c-format
-msgid "%s h %s"
-msgstr "%s h %s"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "CD-TEXT ààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: this is hour like '2 h'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
-#, c-format
-msgid "%s h"
-msgstr "%s h"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+msgid "Finalizing"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing leadout"
+msgstr "leadout àààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+msgid "Starting to record"
+msgstr "ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+msgid "Success"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr "ààààààà ààààâàààààâ àààààààààààààà stdout-ààààà ààààà àààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
+msgid "Brasero media burning library"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààâàààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgstr "ààààààà-ààààâàààààâ àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
-msgid "%s:%s:%s"
-msgstr "%s:%s:%s"
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààâààààààààààà"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà (%s ààààààààà. ààààààààààààà %s)"
 
-#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
-msgid "%s min"
-msgstr "%s àààààààà"
+msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
+msgstr "àààààààâ ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ 2 GiB-ààààâ àààààààâ ààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#. Translators: the first %s is the number of minutes
-#. * and the second one is the number of seconds.
-#. * The whole string expresses a duration
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "%s:%s min"
-msgstr "%s: %s àààààààà"
+msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà (%ld MiB àààààààààààà)"
 
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
-msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: àààààà"
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
-#.
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
-#. * I really don't know if I should set this string as
-#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà àààâààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "Searching for available discs"
-msgstr "ààààààà àààààààààâàààààà ààààààààà"
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
+#, c-format
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
-#, fuzzy
-msgid "No disc available"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
+#, c-format
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr "ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
+#, c-format
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr "VIDEO_TS àààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "ààààààâ \"%s\" ààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" GStreamer àààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "\"%s\"ààààà ààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà \"%s\". àààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààà"
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgstr "\"%s\" àààààààà ààà ààààà àààà àààâàà àààààààààààààààààààà (%i)"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâ"
 
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
-#, c-format
-msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "àààà ààà àààààà ISO ààààà àààà"
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
+msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+msgstr "ààààààààà CD/DVD àààààà"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà stdout-ààààà ààààà àààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
+msgid "Brasero optical media library"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààà ààààààà"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Display options for Brasero media library"
+msgstr "ààààààà- ààààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
 msgstr "ààààâ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
-#, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
-msgstr "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-R"
@@ -2136,52 +2131,124 @@ msgstr "àààààààààààâ Blu-ray àààààà"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "àààààààà %s, %s-ààâ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "àààààààà àààààà %s, %s-ààâ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "ààààà %s, %s-ààâ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "àààààà %s, %s-ààâ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s-ààâ %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: empty"
+msgstr "%s: àààààà"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
+#.
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
+#. * I really don't know if I should set this string as
+#. * translatable.
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
+msgid "Searching for available discs"
+msgstr "ààààààà àààààààààâàààààà ààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
+msgid "No disc available"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "%s h %s min %s"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+msgid "%s h %s"
+msgstr "%s h %s"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+msgid "%s h"
+msgstr "%s h"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+msgid "%s min"
+msgstr "%s àààààààà"
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "%s: %s àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààà (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (%s)"
@@ -2190,7 +2257,8 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417
+#: ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "ààààà àààààà (%s)"
@@ -2199,12 +2267,25 @@ msgstr "ààààà àààààà (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
+#: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "àààààà àààààà (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
+#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#, c-format
+msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+msgstr "àààà ààà àààààà ISO ààààà àààà"
+
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
+#: ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -2252,101 +2333,227 @@ msgstr "àà ààààààààààààààààà"
 msgid "Invalid track mode"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààààâ àààààà .desktop ààààâ àààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
+msgid "_Hide changes"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààâ àààààààà '%s'"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
+msgid "_Show changes"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ààààààààààààà"
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "ààààâ ààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààâàà ààààààâ ààààààà ààààààâ àààààààààààààààààà"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
+msgid "Images"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà: %d"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
+msgid "_Color"
+msgstr "_àààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààààà URI ààà'Type=Link' àààààà àààâààààààààààà àààâààààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
+msgid "Solid color"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààâ àààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ààààâàààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààà"
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
+msgid "_Image"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
-msgid "FILE"
-msgstr "ààààâ"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Image path:"
+msgstr "àààààààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "àààààâ àààààààààààà ID àààâààà"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
+msgid "Choose an image"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
+msgid "Image style:"
+msgstr "ààààààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
+msgid "Centered"
+msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Tiled"
+msgstr "ààààâàà"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:65
-msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààâ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
+msgid "Scaled"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
-#, c-format
-msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr "àààààààâ ààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
+msgid "Background Properties"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
-msgid "Copying files locally"
-msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
-msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
+msgid "Background properties"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr ""
-"Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ\" ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà "
-"àààààààààààààà"
+msgid "Align right"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
+msgid "Center"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
+msgid "Underline"
+msgstr "ààà àà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
+msgid "Italic"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Font family and size"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà (àààààààààààààà: 64)"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+msgid "_Text Color"
+msgstr "_àààààààààààà àààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
+msgid "Text color"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
+msgid "Cover Editor"
+msgstr "ààààâ ààààààààâ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
+msgid "SIDES"
+msgstr "SIDES"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "BACK COVER"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "FRONT COVER"
+
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+msgstr "Gstreamer-ààà  \"%s\" àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#, c-format
+msgid "%s element could not be created"
+msgstr "%s àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:297
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD àààààààààààâ"
 
@@ -2354,2289 +2561,2129 @@ msgstr "CD/DVD àààààààààààâ"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "CD-àààà DVD-àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228
+#: ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "Medium Icon"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2246
+#: ../src/brasero-project-name.c:168
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr "CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+#| msgid "Disc name"
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "àààààààààà ààààà:"
+
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààâààààààà ààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:350
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:730
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:288
-msgid "Disc name"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:377
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370
 msgid "Copy Disc"
-msgstr "ààààààâ ààààâààààà"
+msgstr "àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:578
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:729
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
 msgid "_Write to Discâ"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà _ààààààâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:579
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645
 msgid "_Copy Discâ"
-msgstr "ààààààâ ààààâààààà"
+msgstr "àààààà _ààààâàààààâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "à àààààààààà àààààààààààà ààààâààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659
 msgid "_Blank Discâ"
-msgstr "ààààààâ _ààààààààààà"
+msgstr "_àààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660
 msgid "Blank this CD or DVD"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:683
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676
 msgid "_Check Discâ"
-msgstr "àààààà _àààààààààààà..."
+msgstr "àààààà _ààààààààààààààâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:684
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
-msgstr "à àààà àààààààààààâ âààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:83
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "Medium Icon"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
+msgstr "à àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
 #, c-format
-msgid "Video disc (%s)"
-msgstr "àààààà àààààà (%s)"
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:115
-msgid "_Project"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "àààààà àààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:116
-msgid "_View"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:117
-msgid "_Edit"
-msgstr "_àààààààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
+#, fuzzy
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "Cdrdao àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:118
-msgid "_Tools"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+msgid "Copying audio track"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:120
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+msgid "Copying data track"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:122
-msgid "P_lugins"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#, c-format
+msgid "Analysing track %02i"
+msgstr "àààààààà %02i àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "brasero-ààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
+msgstr "à àààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààâ àààààààâààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
-msgid "E_ject"
-msgstr "àààààà _àààààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
+msgid "Converting toc file"
+msgstr "toc ààààâ ààààâàààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
-msgid "Eject a disc"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
 #, fuzzy
-msgid "_Blankâ"
-msgstr "_àààààà"
-
-#: ../src/brasero-app.c:129
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààà"
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" àààààà ààààààààààà (cdrdao àààààààâ ààààà)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
 #, fuzzy
-msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr "àààààààààààà _àààààààààààà..."
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "Cdrkit àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:132
-msgid "Check data integrity of disc"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#, c-format
+msgid "Last session import failed"
+msgstr "ààààà àààààâ ààààààâàààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:135
-msgid "Quit Brasero"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
+msgid "An image could not be created"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ààààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
+msgid "This version of genisoimage is not supported"
+msgstr "genisoimage-àààà à àààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "Display help"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-app.c:140
-msgid "About"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
+msgid "Some files have invalid filenames"
+msgstr "ààà àààààààâààààà ààààààà àààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner"
-msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
+msgid "Unknown character encoding"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààâàààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1455
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
+msgid "There is no space left on the device"
+msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
-#: ../src/brasero-project.c:1265
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "àààààààààâ ààààààà Libisofs àààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:899
-msgid "The project is empty"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#, c-format
+msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
+msgstr "àààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààààààà  ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1153
-msgid ""
-"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâààààààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààâ "
-"àààààààâ àààààâàààààààààààà ààà àààààâàààààà àààààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààààâàààà àààààà; "
-"àààààâàààààà 2-ààààààààààààà (àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà àààààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1158
-msgid ""
-"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ "
-"àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à àààààààààààâ ààààà ààààààà "
-"(ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1163
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"àààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#, c-format
+msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr "ààààààààààààà à àààààà ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà. àààààà àààààà ààà ààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1175
-msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr "ààààààààààà àààà/àààààà ààààâàààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
+msgstr "àààààààà %s ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1192
-msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+msgid "Formatting disc"
+msgstr "àààààà ààààâàààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/brasero-app.c:1204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"pR tz|ààààààà ààààààà|Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com> ààà àààààààâ|Ani "
-"Peter <apeter redhat com>"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+msgid "Writing cue sheet"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1453
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
 #, c-format
-msgid "The project \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" àààà àààààà àààààààààà"
+msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâàà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1529 ../src/brasero-app.c:1535
-msgid "_Recent Projects"
-msgstr "_ààààààà àààààààààà ààààààààààâ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1530
-msgid "Display the projects recently opened"
-msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (wodim àààààààâ ààààà)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1882 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "ààààààà àààààà àààâàààâ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààâ ààààâ àààààà (%-ààâ)(ààààà àààààààâ ààààà):"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brasero"
-msgstr "ààààààà "
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "%02d ààààà àààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "àààà àààààà ààààâààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
-"set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà. NULL ààà "
-"ààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà CDààààâ àààààà àààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
-"used if possible."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr ""
-"àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààâ àààààààâ àààààààààààà ààààà àààààààààà. àààààààààààààâ "
-"àààà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 #, fuzzy
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord-ààààâ \"-immed\" àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààâ àààààààâ"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (cdrecord àààààààâ ààààà)"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààâ ààààâ àààààà (%%-ààâ)(cdrecord àààààààâ ààààà):"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
+#, fuzzy
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "Cdrtools àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
+msgstr "mkisofs-àààà à àààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
-"filter broken symbolic links."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ "
-"àààà ààààààààààààà."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "ààààâ \"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
+msgid "Creating checksum for image files"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
-"files."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
+#, c-format
+msgid "No checksum file could be found on the disc"
+msgstr "checksum ààààâ ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
-"Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà. true ààà "
-"ààààààààààà, ààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààà."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
+msgid "Checking file integrity"
+msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened"
+msgstr "ààààâ \"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#, c-format
+msgid "Some files may be corrupted on the disc"
+msgstr "ààà àààààààâààààà ààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ààààâ àààààààà ààààààâàààààààààààà àààààà. ààààààààààààààààààààà true ààà ààààààààààà."
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
+msgid "File Checksum"
+msgstr "ààààâ Checksum"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
 #, fuzzy
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà"
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà. True ààà "
-"ààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
+msgid "Hashing algorithm to be used:"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààâàààààà:"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààà àààààà. ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà "
-"àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààà ààààààààààà (true ààà ààààààààààà)."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
-"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà. false ààà "
-"ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+#. Translators: first %s is the filename, second %s
+#. * is the error generated from errno
+#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
+#. * generated from errno
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "\"%s\"àààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../data/brasero.xml.in.h:1
-msgid "Brasero project file"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààâ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
+msgid "Creating image checksum"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
-msgid "Open the selected files"
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Image Checksum"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
 #, fuzzy
-msgid "_Edit Informationâ"
-msgstr "àààààààààâ _àààààààààààààààà..."
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
+msgid "Creating file layout"
+msgstr "ààààâ ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà (ààààà, àààààà, ààààààààà, ...)"
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:199
-msgid "Remove the selected files from the project"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààà"
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Paste files"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+msgid "Retrieving DVD keys"
+msgstr "àààààà àààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-msgid "Add the files stored in the clipboard"
-msgstr "ààààààààààâààààâ ààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#, c-format
+msgid "Video DVD could not be opened"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
-msgid "I_nsert a Pause"
-msgstr "àààâàààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààààà _ààààâààààà"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
-msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr "ààààààààààà àààà 2 àààààààààààààààà àààâàààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààààà ààààâààààà"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#| msgid "Copying Video DVD"
+msgid "Copying video DVD"
+msgstr "àààààà àààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
 #, fuzzy
-msgid "_Split Trackâ"
-msgstr "àààààààà ààààâààààààààà"
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "ààà àààààà _ààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
-msgid "Split the selected track"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààâààààààààà"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
-msgid "Pause"
-msgstr "àààâààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
-msgid "Split"
-msgstr "ààààâààààààààà"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
+msgid "Allow DAO use"
+msgstr "DAO àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
-msgid "Track"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
-msgid "Title"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
-msgid "Artist"
-msgstr "àààààààâ"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
-msgid "Length"
-msgstr "ààààâàààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
-msgid "The track will be padded at its end."
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
-msgid "The track is shorter than 6 seconds"
-msgstr "à àààààààààààà ààààâàààà ààà àààààààâàààààâààààà àààààààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
-msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
-msgstr "àààààà ààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
+#, fuzzy
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "Growisofs àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
-msgstr "ààà àààààà ààààâ àà \"%s\" ààààâàààààà?"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
-msgid ""
-"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
-"disc."
-msgstr "ààààâ àààààà àààà, àààààààâ ààààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààà."
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
-msgid "_Discard File"
-msgstr "ààààâ _àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
-msgid "_Add File"
-msgstr "ààààâ _ààààâààààà"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
-msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "Libburn àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-msgstr "ààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "Libburn ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
-msgid "Search _Directory"
-msgstr "_àààààààà àààààà"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
+#, c-format
+msgid "The drive address could not be retrieved"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:418
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened."
-msgstr "\"%s\" àààààààààààâ ààààààààà."
+msgid "Writing track %02i"
+msgstr "àààààààà %02i ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
-msgid ""
-"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
-"be played by specific digital players.\n"
-"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
-msgid "Create _Regular Tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
-msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
-msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr ""
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "Libburnia àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
-msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr ""
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
-msgid "Select one song only please."
-msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààààààààààààà"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "Libisofs àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
-msgid "Impossible to split more than one song at a time"
-msgstr "ààà àààààààà ààà ààààààààâ àààààààâ ààààâààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#, c-format
+msgid "Read options could not be created"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#. Translators: the following string
-#. * means there was an error while
-#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-msgid "Error while blanking."
-msgstr "àààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààà."
+#. Translators: %s is the path
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
+#, c-format
+msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
-msgid "Blank _Again"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
-msgid "Unknown error."
-msgstr "àààààààààà ààààà."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr "\"%s\" (%x) àààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
-msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
-msgid "The disc is ready for use."
-msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
+msgid "Copying checksum file"
+msgstr "checksum ààààâ ààààâàààààààà"
 
-#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
-msgid "_Blank"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+msgid "Copying files locally"
+msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-msgid "_Fast blanking"
-msgstr "_àààààààààâ àààààààààààà"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
+msgid "File Downloader"
+msgstr "ààààâ ààààâàààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 #, fuzzy
-msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
-msgid "Disc Blanking"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:390
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
-msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr "àààààààààààà \"%s\" àààààà àààààààààààààâ ààààà."
+msgid "Impossible to retrieve local file path"
+msgstr "àààààààâ ààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
 #, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààà"
+msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr "Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ\" ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:499
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
 #, c-format
-msgid "%d song"
-msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] "%d àààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààâ"
+msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:584
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:750
-msgid "Playlists"
-msgstr "àààààààààààààààâ"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+#| msgid "Normalize"
+msgid "Normalization"
+msgstr "ààààâààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:761
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:781
-msgid "Genre"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: %s is the string error from errno
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#, c-format
+msgid "Error while padding file (%s)"
+msgstr "ààààâ àààà ààààààààààààâ ààààà (%s)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
-msgid "Plugin"
-msgstr "àààààààâ"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+msgid "Error while getting duration"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
-msgid "Enabled"
-msgstr "ààààààâàààà ààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#, c-format
+msgid "Analysing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
 #, c-format
-msgid "Copyright %s"
-msgstr "ààààâàààààààà %s"
+msgid "Transcoding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààâàààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
-msgid "_About"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+msgid "Converting video file to MPEG2"
+msgstr "àààààà ààààâ MPEG2 ààà ààààâàààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+msgstr "àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "àààààà _ààààààààààà"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "àààààà _ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:124
+msgid "_Project"
+msgstr "_àààààà"
 
-#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:394
-#, c-format
-msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "àààààààâ %s-ààààà ààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_View"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
-msgid "Search:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:126
+msgid "_Edit"
+msgstr "_àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr "_àààà ààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr "_ààààààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:129
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr "_àààààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "P_lugins"
+msgstr "_ààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
-msgstr "_àààààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:132
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààâàààààâ àààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààààâ ààààààà 'ààààà àààààààà' àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:134
+msgid "E_ject"
+msgstr "àààààà _àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààâààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:135
+msgid "Eject a disc"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "àààààààâààààà àààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "_Blankâ"
+msgstr "_ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "àààààààâààààà ààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:138
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààà ààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:140
+#, fuzzy
+msgid "_Check Integrityâ"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
-msgid "Click to start the search"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:141
+msgid "Check data integrity of disc"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
-msgid "Title:"
-msgstr "àààààààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:144
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
-"can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr ""
-"CD-TEXT ààààààààà ààààààààààà à ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààà àààà ààààààààààâ "
-"ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
-msgid "Artist:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
-msgid "Composer:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "Display help"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
-msgid "Song start:"
-msgstr "àààààààààà ààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:149
+msgid "About"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
-msgid "Song end:"
-msgstr "àààààààààà àààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:421
+#: ../src/brasero-app.c:2065
+msgid "Disc Burner"
+msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
-msgid "Pause length:"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:787
+#: ../src/brasero-app.c:820
+#: ../src/brasero-app.c:1449
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
-msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:829
+#: ../src/brasero-app.c:858
+#: ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1274
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
-msgid "Track length:"
-msgstr "àààààààà ààààâàààà:"
+#: ../src/brasero-app.c:830
+#: ../src/brasero-app.c:859
+#: ../src/brasero-app.c:919
+msgid "The project is empty"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
-msgid "Song Information"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:1174
+msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâààààààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààâ àààààààâ àààààâàààààààààààà ààà àààààâàààààà àààààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààààâàààà àààààà; àààààâàààààà 2-ààààààààààààà (àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
-#, c-format
-msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "àààààààà %02i-ààààà àààààààààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:1179
+msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à àààààààààààâ ààààà ààààààà (ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-#, fuzzy
-msgid "R_enameâ"
-msgstr "àààààâààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:1184
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "àààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "Rename the selected file"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:1196
+msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
+msgstr "ààààààààààà àààà/àààààà ààààâàààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
-msgid "New _Folder"
-msgstr "ààààà _ààààâàààâ"
+#: ../src/brasero-app.c:1213
+msgid "Brasero Homepage"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-msgid "Create a new empty folder"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààâàààâ àààààààààà"
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/brasero-app.c:1225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "pR tz|ààààààà ààààààà|Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com> ààà àààààààâ|Ani Peter <apeter redhat com>"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:213
-msgid "The session could not be imported."
-msgstr "àààààâ ààààààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà."
+#: ../src/brasero-app.c:1447
+#, c-format
+msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgstr "\"%s\" àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:559
-msgid "The contents of the project changed since it was saved."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-app.c:1731
+#: ../src/brasero-app.c:1737
+msgid "_Recent Projects"
+msgstr "_ààààààà àààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
-msgid "Discard the current modified project"
-msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-app.c:1732
+msgid "Display the projects recently opened"
+msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:567
-msgid "_Discard"
-msgstr "_ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:574
-msgid "Continue with the current modified project"
-msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
+#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+msgid "Open the selected files"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burned"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà "
-"ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Informationâ"
+msgstr "àààààâààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Burn as _Data"
-msgstr "_ààààâ ààà ààààâààààà"
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà (ààààà, àààààà, ààààààààà, ...)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:200
+msgid "Remove the selected files from the project"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Burn as _Image"
-msgstr "_ààààà àààààààààààà ààààâààààà"
+msgid "Paste files"
+msgstr "àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààâààààààààâ ààààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Add the files stored in the clipboard"
+msgstr "ààààààààààâààààâ ààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
-msgid "It is a recursive symlink"
-msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
+msgid "I_nsert a Pause"
+msgstr "àààâàààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
-msgid "It does not exist at the specified location"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà à àààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
+msgid "Add a 2 second pause after the track"
+msgstr "ààààààààààà àààà 2 àààààààààààààààà àààâàààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "_Split Trackâ"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr "à àààààààâ àààààààààà 64 àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "Split the selected track"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààà _àààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:187
+msgid "Pause"
+msgstr "àààâààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "ààààâààà ààààâàààà ààààààààààààààààà _ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
+msgid "Split"
+msgstr "ààààâààààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
-#, c-format
-msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
-msgstr "àààààààâààààà \"%s\" àààààààà?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
+msgid "Track"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
-"overwrite its content on the disc to be burnt."
-msgstr ""
-"ààààâàààààâ à àààààààà ààààâ àààààààààààà.  àààà ààààààààààààààààâ, à àààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààà (ààààààààâ ààààà). "
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1206
+msgid "Title"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
-#. * in the project.
-#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
-msgid "Always K_eep"
-msgstr "àààààààà _ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
+msgid "Artist"
+msgstr "àààààààâ"
 
-#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
-#. * in the project.
-#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
-msgid "_Keep"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488
+#: ../src/brasero-playlist.c:772
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
+msgid "Length"
+msgstr "ààààâàààà"
 
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
-msgid "_Replace"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+msgid "The track will be padded at its end."
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààà ààààààààààààààà."
 
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
-msgid "Al_ways Replace"
-msgstr "_àààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
+msgid "The track is shorter than 6 seconds"
+msgstr "à àààààààààààà ààààâàààà ààà àààààààâàààààâààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
+msgstr "àààààà ààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààà \"%s\" ààààâààààà àààà àààààààààààààààààààààà ISO9660-àààà "
-"ààààààà àààààààà àààààààààààà?"
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
+msgstr "ààà àààààà ààààâ àà \"%s\" ààààâàààààà?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
-"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
-"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windows Â.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
-"standard."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà 2 GiB-ààààààààâ àààààààààà. 2 GiB-ààààààààâ àààà àààààààâ ISO9660 "
-"ààààààààâààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà. (ààààààà àààààààâ "
-"àààààààààààààà).\n"
-"ààààààà, ààààâàààààààà ààààà ààààààààààâ àààâààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà "
-"ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
-"ààààà, ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâ MacOS X-ààâ ààààààààààààààâ "
-"ààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
-msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr "àààààà ààààâ _ààààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
+msgstr "ààààâ àààààà àààà, àààààààâ ààààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààà."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
-msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr "_àààààààà àààààà ààààâ ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
+msgid "_Discard File"
+msgstr "ààààâ _àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààâàààààà?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
+msgid "_Add File"
+msgstr "ààààâ _ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
-"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
-msgstr ""
-"à àààààààààààà ààààâàààààà 7 ààààààà àààààààààààààààà .\n"
-"àààààà ààà ààààâ àààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààà; ààààà àààààà "
-"ààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà.\n"
-"ààààààààà: ààààààààà ààààâ àààààà àààààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
+msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
 
-#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
-#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
-#, c-format
-msgid "Import %s"
-msgstr "%s ààààààâàààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
+msgid "Search _Directory"
+msgstr "_àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
-#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812
+#: ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
-msgid "I_mport %s"
-msgstr "%s _ààààààâàààà ààààààà"
-
-#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
-msgid "I_mport"
-msgstr " _ààààààâàààà ààààààà"
+msgid "\"%s\" could not be opened."
+msgstr "\"%s\" àààààààààààâ ààààààààà."
 
-#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
-msgstr "àààààààâààààà '%s'-ààâ ààààààà àààààâ ààààààâàààà àààààààà?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
 msgid ""
-"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
-"àààààààà, ààààâàààààààà àààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâàààà ààà àààààààâ ààààààààààààààâ "
-"àààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
-msgid "I_mport Session"
-msgstr "àààààâ _ààààààâàààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
-msgid "Click here to import its contents"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
-msgid "Please wait while the project is loading."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
-msgid "_Cancel Loading"
-msgstr "àààààààààààààààà _àààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
-msgid "Cancel loading current project"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
-msgid "File Renaming"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
+msgid "Select one song only please."
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
-msgid "_Rename"
-msgstr "àààààâààààààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
+msgid "Impossible to split more than one song at a time"
+msgstr "ààà àààààààà ààà ààààààààâ àààààààâ ààààâààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
-msgid "Renaming mode"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
-msgid "Size"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "PROJECT"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
-msgid "Space"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
-msgid "Audio files"
-msgstr "àâàààà àààààààâ"
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
-msgid "Movies"
-msgstr "ààààààààâ"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "ààààâààààààâ ààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:100
-msgid "P_review"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
-msgid "Display video, audio and image preview"
-msgstr "àààààà, ààààà, ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "ààààâààààààààààààà àààà ààààà ààààâ ààààâààààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:106
-msgid "_Show Side Panel"
-msgstr "ààààààààà àààààâ _ààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:107
-msgid "Show a side pane along the project"
-msgstr "ààààààààààààààà ààà àààà ààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:121
-msgid "_Horizontal Layout"
-msgstr "_ààààààààààà àààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "ààà àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Set a horizontal layout"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:99
+#: ../src/brasero-cli.c:119
+#: ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "PATH TO DEVICE"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
-msgid "_Vertical Layout"
-msgstr "_ààààààààà àààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààâ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set a vertical layout"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "PATH TO COVER"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
-msgid "Click to close the side pane"
-msgstr "àààà ààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in the stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:301
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààà ààààà ààààààààà URI (ààààà àààààààààààààà)"
 
-#: ../src/brasero-player.c:427
-msgid "No file"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
 
-#: ../src/brasero-player.c:470
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "ààààààà ààààààâààààà ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààààà Brasero ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-player.c:866
-msgid "Name:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-player.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i à %i "
-"pixels</span></i>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
-"pixels</span></i>"
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-player.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "burn:// URI-àààààà ààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-player.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ààààâàààààâ àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:193
-msgid "Save current project"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ààààààà àààààà àààâàààààààâààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-cli.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ààààà àààààà _ààààààààààà..."
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààà àààààà ààààâààààà àààà àààà àààààà ààààààà.\n"
+"àààààà àààààààààààâàààààààààààà ààààààààààààà à ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save current project to a different location"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
-msgid "_Add Files"
-msgstr "àààààààâ _ààààâààààà"
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà XID"
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
-msgid "Add files to the project"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\"ààâ àààààààààâ ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
-msgid "_Remove Files"
-msgstr "àààààààâ _àààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:206
+#: ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà."
 
-#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
-msgid "E_mpty Project"
-msgstr "àààààà _ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààâàà ààààâ ààààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:202
-msgid "Remove all files from the project"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààààà àààâààààààâ àààààààà"
 
-#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
 #, fuzzy
-msgid "_Burnâ"
-msgstr "_ààààààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../src/brasero-project.c:204
-msgid "Burn the disc"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../src/brasero-project.c:684
-msgid ""
-"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
-"area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-project.c:686
-msgid ""
-"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
-"\"Delete\" key"
-msgstr ""
+msgid "R_enameâ"
+msgstr "àààààâààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr "àààààà àààààààà: %s"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+msgid "Rename the selected file"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
-#, fuzzy
-msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ààààâààààâ ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1758
+msgid "New _Folder"
+msgstr "ààààà _ààààâàààâ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:966
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
-"Note: This option might cause failure."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà. àààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà.\n"
-"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. "
-"àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
-"ààààààààà: àààà àààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
+msgid "Create a new empty folder"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààâàààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1086
-msgid "Start to burn the contents of the selection"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
+msgid "The session could not be imported."
+msgstr "àààààâ ààààààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1256
-msgid "Please add songs to the project."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààâààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
+msgid "The contents of the project changed since it was saved."
+msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1864
-msgid ""
-"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-"current one?"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâààààà ààààà ààààààà ààààààààààà?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561
+#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+msgid "Discard the current modified project"
+msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1869
-#, fuzzy
-msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
+msgid "_Discard"
+msgstr "_ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1872
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
+msgid "Continue with the current modified project"
+msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
-"discarded."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr "_ààààâ ààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1887
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 #, fuzzy
-msgid "_Discard File Selection"
-msgstr "ààààâ _àààààààààà àààààààà"
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1891
-#, fuzzy
-msgid "_Keep File Selection"
-msgstr "àààààààààà ààààà _ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673
+#: ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààâààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1899
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "àààààààâààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
+msgid "It is a recursive symlink"
+msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1906
-msgid "_Discard Project"
-msgstr "àààààà _ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
+msgid "It does not exist at the specified location"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà à àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2143
-msgid "Select Files"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààààà"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
+msgstr "àààààààâààààà \"%s\" àààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2256
-msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààâààààà àààààààààààà?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
+#, fuzzy
+msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr "ààààâàààààâ à àààààààà ààààâ àààààààààààà.  àààà ààààààààààààààààâ, à àààààààààà ààààààààààààààààààààà (ààààààààâ ààààà). "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2261
-msgid ""
-"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
-"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
-"longer listed here."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààààààààààâ, ààààâààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà. ààààà "
-"àààààààà àààààààààààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà, àààà "
-"ààààà ààààààààààààààààà."
+#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+msgid "Always K_eep"
+msgstr "àààààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2318
-msgid "_Save"
+#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
+msgid "_Keep"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2329
-msgid "_Add"
-msgstr "_ààààâààààà"
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-rename.c:385
+msgid "_Replace"
+msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
-msgid "_Remove"
-msgstr "_àààààà ààààààà"
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+msgid "Al_ways Replace"
+msgstr "_àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
-msgstr "ààààààà - %s (àààààà àààààà)"
+#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
+#. * drive it is in. It's a tooltip.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
+#, c-format
+msgid "Import %s"
+msgstr "%s ààààààâàààà ààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
-msgstr "ààààààà - %s (ààààà àààààà)"
+#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
+#. * entry and toolbar button (text added later).
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
+#, c-format
+msgid "I_mport %s"
+msgstr "%s _ààààààâàààà ààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
+#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
+msgid "I_mport"
+msgstr " _ààààààâàààà ààààààà"
+
+#. Translators: %s is the name of the volume to import
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
-msgstr "ààààààà - %s (àààààà àààààà)"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "àààààààâààààà '%s'-ààâ ààààààà àààààâ ààààààâàààà àààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
-msgid "Your project has not been saved."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
+msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgstr "àààààààà, ààààâàààààààà àààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâàààà ààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2588
-msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+msgid "I_mport Session"
+msgstr "àààààâ _ààààààâàààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
-msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
+msgid "Click here to import its contents"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
-msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr "àààààààààààà _àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
+msgid "Please wait while the project is loading."
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2698
-msgid "Save Current Project"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
+msgid "_Cancel Loading"
+msgstr "àààààààààààààààà _àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2716
-#, fuzzy
-msgid "Save project as a Brasero audio project"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+msgid "Cancel loading current project"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2717
-msgid "Save project as a plain text list"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
+msgid "File Renaming"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2721
-msgid "Save project as a PLS playlist"
-msgstr "ààà PLS àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
+msgid "_Rename"
+msgstr "àààààâààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2722
-msgid "Save project as an M3U playlist"
-msgstr "ààà M3U àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
+msgid "Renaming mode"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2723
-#, fuzzy
-msgid "Save project as an XSPF playlist"
-msgstr "ààà XSPF àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2724
-#, fuzzy
-msgid "Save project as an iriver playlist"
-msgstr "ààà M3U àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1224
+msgid "Size"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
-msgid "_Cover Editor"
-msgstr "_Cover Editor"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
+msgid "Description"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
-msgid "Design and print covers for CDs"
-msgstr "àààààààâààààààà àààààààâ ààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
+msgid "Space"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
-msgid "_New Project"
-msgstr "_ààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "\"%s\"-ààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
-msgid "Create a new project"
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
+msgid "_Eject"
+msgstr "_àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
-msgid "_Empty Project"
-msgstr "_àààààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
-msgid "Let you choose your new project"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
+#: ../src/brasero-project.c:2226
+msgid "Audio files"
+msgstr "àâàààà àààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
-msgid "New _Audio Project"
-msgstr "ààààà _ààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
+#: ../src/brasero-project.c:2235
+msgid "Movies"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid ""
-"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà ààààà àààà "
-"àààààààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
+msgid "No file filtered"
+msgstr "ààà ààààà ààààââàààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
-msgid "New _Data Project"
-msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#, c-format
+msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààààààà (%d ààààâ)"
+msgstr[1] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààààààà (%d àààààààâ)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
-msgid ""
-"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
-"computer"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#, c-format
+msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààà (%d ààààâ)"
+msgstr[1] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààà (%d àààààààâ)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
-msgid "New _Video Project"
-msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
+msgid "Filter Options"
+msgstr "ààààââàààààâ ààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr ""
-"àààà ààâààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààààâ ààà àààâàààààà "
-"àààààààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
+msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà, àààà \"ààààààààààààà\" àààà ààààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Discâ"
-msgstr "_àààààà ààààâààààà..."
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
+msgid "Type"
+msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-msgid ""
-"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
-"another CD/DVD"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààâàà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààà/ààààààààààâ ààà ààààà àààà àààààààààààâ ààà "
-"àààààà àààà/àààààààààà ààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà."
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
+msgid "_Restore"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-#, fuzzy
-msgid "_Burn Imageâ"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà _ààààâààààà..."
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
+msgid "Restore the selected files"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
-msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
-msgstr "àààààààààà ààà àààà/àààààà ààààà ààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "_àààààààààààââ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-#, fuzzy
-msgid "_Openâ"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
+msgid "Set the options for file filtering"
+msgstr "ààààâ ààààââàààààâ àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
-msgid "Open a project"
-msgstr "ààà àààààà àààààààà"
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
+msgid "Filter _hidden files"
+msgstr "_ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
-#, c-format
-msgid "%d file selected (%s)"
-msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d ààààâ ààààààààààààààààààààààà (%s)"
-msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààààààààààààààààààà (%s)"
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
+msgid "Re_place symbolic links"
+msgstr "ààààààààààààâ _ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:272
-#, c-format
-msgid "%d file is supported (%s)"
-msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà ààààààààà (%s)"
-msgstr[1] "%d àààààààâààààààà ààààààà ààààààààà (%s)"
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
+msgid "Filter _broken symbolic links"
+msgstr "_ààààâààà àààààààààà àààààààààâ ààààââàààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:278
-#, c-format
-msgid "%d file can be added (%s)"
-msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] "%d ààààâ ààààâààààààààâ àààààààààààà (%s)"
-msgstr[1] "%d àààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààâ àààààààààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
+msgid "Filtering options"
+msgstr "ààààââààààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:289
-#, c-format
-msgid "No file can be added (%i selected file)"
-msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] "ààà ààààà ààààâààààààààâ ààààààààà (%i àààààààààààà ààààâ)"
-msgstr[1] "ààà ààààà ààààâààààààààâ ààààààààà (%i àààààààààààà àààààààâ)"
+#: ../src/brasero-layout.c:100
+msgid "P_review"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:295
-#, c-format
-msgid "No file is supported (%i selected file)"
-msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà ààààâ)"
-msgstr[1] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà àààààààâ)"
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-layout.c:102
+msgid "Display video, audio and image preview"
+msgstr "àààààà, ààààà, ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
-msgid "No file selected"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-layout.c:106
+msgid "_Show Side Panel"
+msgstr "ààààààààà àààààâ _ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
-msgstr "ààààààà - ààààà ààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-layout.c:107
+msgid "Show a side pane along the project"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà àààà ààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Brasero â New Data Disc Project"
-msgstr "ààààààà - ààààà àààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-layout.c:121
+msgid "_Horizontal Layout"
+msgstr "_ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#: ../src/brasero-layout.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Brasero â New Video Disc Project"
-msgstr "ààààààà - ààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgid "Set a horizontal layout"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "ààààààà -  ààààà ààààà ààààâ"
+#: ../src/brasero-layout.c:124
+msgid "_Vertical Layout"
+msgstr "_ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "ààààààà - àààààààà ààààâàààà"
+#: ../src/brasero-layout.c:125
+msgid "Set a vertical layout"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:729
-msgid "Open Project"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
+msgid "Click to close the side pane"
+msgstr "àààà ààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:832
-msgid "_New"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90
+#: ../src/brasero-rename.c:321
+msgid "<Keep current values>"
+msgstr "<àààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà>"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:836
-msgid "_Open"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+msgid "Remove silences"
+msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:887
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ààààâ àààààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211
+#, fuzzy
+msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr "CD-TEXT ààààààààà ààààààààààà à ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààà àààà ààààààààààâ ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:910
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "ààààààâàààààâ ààààààààààà àààààààâ àààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
+msgid "Song titles"
+msgstr "àààààààààà àààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:930
-msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
+msgid "Additional song information"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
-msgid "Audi_o project"
-msgstr "_ààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189
+msgid "Artist:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
-msgid "Create a traditional audio CD"
-msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201
+msgid "Composer:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
-msgid "D_ata project"
-msgstr "_àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247
+msgid "Pause length:"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
-msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "ààà àààààà àààà/àààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256
+msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
-msgid "_Video project"
-msgstr "_àààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287
+msgid "Song Information"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Create a video DVD or an SVCD"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààààâ àààâàààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-player.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i à %i pixels"
+msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
-msgid "Disc _copy"
-msgstr "àààààààààà _ààààâààààà"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "No preview"
+msgstr "àààààà àààà ààààâàààààà ààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
-msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "ààà àààà/àààààààààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
+#, c-format
+msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgstr "àààààààààààà \"%s\" àààààà àààààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
-msgid "Burn _image"
-msgstr "_ààààà àààààààààààà ààààâààààà"
+#. Translators: %d is the number of songs
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
+#, c-format
+msgid "%d song"
+msgid_plural "%d songs"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
-msgid "Last _Unsaved Project"
-msgstr "_ààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
-msgstr "àààààààààààààà ààààâàààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
+msgid "Playlists"
+msgstr "àààààààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
-msgid "No recently used project"
-msgstr "ààààà ààààààààààâ àààààààà"
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
-msgid "Create a new project:"
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà:"
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
+msgid "Genre"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààâ:"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+msgid "Plugin"
+msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
-msgid "Check _Again"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààààâàààà ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
-msgid "The file integrity check could not be performed."
-msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
+#, c-format
+msgid "Copyright %s"
+msgstr "ààààâàààààààà %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
-msgid "The file integrity was performed successfully."
-msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+msgid "_About"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
-#, fuzzy
-msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààà."
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
-msgid "The following files appear to be corrupted:"
-msgstr "à àààààààâààààà ààààààâ ààààààààààààààààààà:"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
-msgid "Corrupted Files"
-msgstr "ààààâààà àààààààâ"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "àààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr "md5 ààààâ ààààâàààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "àààààà _ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
+#. Use the translated name for the plugin.
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "\"%s\" àààààà URI àààà"
+msgid "Options for plugin %s"
+msgstr "àààààààâ %s-ààààà ààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
-#, fuzzy
-msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "md5 ààààâ àààààààà."
+#: ../src/brasero-pref.c:61
+msgid "Brasero Plugins"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààâ ààà _md5 ààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save current project"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
-msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ ààà .md5 ààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:195
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
-#, fuzzy
-msgid "Open an MD5 file"
-msgstr "ààà md5 ààààâ àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:196
+msgid "Save current project to a different location"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
-msgid "_Check"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:197
+msgid "_Add Files"
+msgstr "àààààààâ _ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
-msgid "Disc Checking"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:198
+msgid "Add files to the project"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
-#, c-format
-msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "àààààà àààààààà: %s"
+#: ../src/brasero-project.c:199
+msgid "_Remove Files"
+msgstr "àààààààâ _àààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
-msgid "Size Estimation"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Translators: "empty" is a verb here
+#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:2308
+msgid "E_mpty Project"
+msgstr "àààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
-msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:203
+msgid "Remove all files from the project"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
-msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "à àààààààà ààààâààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:1084
+msgid "_Burnâ"
+msgstr "_ààààààààààààà ààààâàààààâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
-msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:205
+msgid "Burn the disc"
+msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
-#, c-format
-msgid "The disc is not supported"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:693
+msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
-msgid "The drive is empty"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
-msgid "Select a disc"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
-msgid "Progress"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:948
+#: ../src/brasero-project.c:964
+#, fuzzy
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "ààààâààààâ ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:975
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà. àààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà.\n"
+"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
+"ààààààààà: àààà àààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:111
-msgid "PROJECT"
-msgstr "PROJECT"
+#: ../src/brasero-project.c:1096
+msgid "Start to burn the contents of the selection"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add songs to the project."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààâààààà."
 
-#: ../src/main.c:117
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
+#: ../src/brasero-project.c:1902
+#: ../src/brasero-project.c:1937
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "àààààààâààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà?"
 
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:123
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:1910
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/main.c:126
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:1923
+#: ../src/brasero-project.c:1942
+#, fuzzy
+msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:130
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà ààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:1925
+#, fuzzy
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../src/main.c:134
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../src/main.c:138
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "ààà àààààà ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:1944
+msgid "_Discard Project"
+msgstr "àààààà _ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
+#: ../src/brasero-project.c:2184
+msgid "Select Files"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:142
-msgid "Cover to use"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààâ"
+#: ../src/brasero-project.c:2297
+msgid "Do you really want to empty the current project?"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààâààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../src/main.c:143
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "PATH TO COVER"
+#: ../src/brasero-project.c:2302
+msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààâ, ààààâààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà. ààààà àààààààà àààààààààààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà, àààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâààààààààààààà àààààâààààâ ààààâààààà ààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:2364
+msgid "_Save"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààà ààààà ààààààààà Uri (ààààà àààààààààààààà)"
+#: ../src/brasero-project.c:2375
+msgid "_Add"
+msgstr "_ààààâààààà"
 
-#: ../src/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
+#: ../src/brasero-project.c:2380
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+msgid "_Remove"
+msgstr "_àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Force brasero to display the project selection page"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààààà brasero ààààààààààà"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2444
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
+msgstr "ààààààà â %s (àààààà àààààà)"
 
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2447
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
+msgstr "ààààààà â %s (ààààà àààààà)"
 
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2450
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
+msgstr "ààààààà â %s (àààààà àààààà)"
 
-#: ../src/main.c:166
-msgid "Burn the contents of burn:// URI"
-msgstr "burn:// URI-àààààà ààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:2620
+#: ../src/brasero-project.c:2923
+msgid "Your project has not been saved."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "Cdrkit àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:2634
+msgid "Save the changes of current project before closing?"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà?"
 
-#: ../src/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààà àààààà ààààâààààà àààà àààà àààààà ààààààà.\n"
-"àààààà àààààààààààâàààààààààààà ààààààààààààà à ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:2639
+#: ../src/brasero-project.c:2928
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:175
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
+#: ../src/brasero-project.c:2643
+#: ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
+msgid "Cl_ose Without Saving"
+msgstr "àààààààààààà _àààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:183
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà XID"
+#: ../src/brasero-project.c:2731
+msgid "Save Current Project"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:2749
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààâàà ààààâ ààààààààâ àààààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:2750
+msgid "Save project as a plain text list"
+msgstr "ààààààààâ àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:333
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààâàà ààààâ ààààààààâ àààààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:2754
+msgid "Save project as a PLS playlist"
+msgstr "ààà PLS àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:334
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààààà àààâààààààâ àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:2755
+msgid "Save project as an M3U playlist"
+msgstr "ààà M3U àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:466
-#, fuzzy
-msgid "[URI] [URI] â"
-msgstr "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/brasero-project.c:2756
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
+msgstr "ààà ààààààààâààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààààà %s --help àààààà àààààà ààààààà\n"
+#: ../src/brasero-project.c:2757
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "ààà ààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
+msgid "_Cover Editor"
+msgstr "_Cover Editor"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "àààààà àààààààààâ àààààààààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
+msgid "Design and print covers for CDs"
+msgstr "àààààààâààààààà àààààààâ ààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
-msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
+msgid "_New Project"
+msgstr "_ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
-#, fuzzy
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
-msgid "Copying audio track"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+msgid "_Empty Project"
+msgstr "_àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
-msgid "Copying data track"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+msgid "Let you choose your new project"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
-#, c-format
-msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "àààààààà %02i àààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+msgid "New _Audio Project"
+msgstr "ààààà _ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
-#, c-format
-msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr "à àààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààâ àààààààâààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
-msgid "Converting toc file"
-msgstr "toc ààààâ ààààâàààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+msgid "New _Data Project"
+msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
-msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
+msgstr "ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
-#, fuzzy
-msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" àààààà ààààààààààà (cdrdao àààààààâ ààààà)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+msgid "New _Video Project"
+msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
-#, c-format
-msgid "Last session import failed"
-msgstr "ààààà àààààâ ààààààâàààà ààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+msgstr "àààà ààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààààâ ààà àààâàààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
-msgid "An image could not be created"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+msgid "Copy _Discâ"
+msgstr "_àààààà ààààâàààààâ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
-msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr "genisoimage-àààà à àààààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
+msgstr "ààààààààà ààààâàà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààà/ààààààààààâ ààà ààààà àààà àààààààààààâ ààà àààààà àààà/àààààààààà ààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
-msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr "ààà àààààààâààààà ààààààà àààààààâ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+msgid "_Burn Imageâ"
+msgstr "_ààààà ààààâ ààààààà..."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
-msgid "Unknown character encoding"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààâàààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
+msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
+msgstr "àààààààààà ààà àààà/àààààà ààààà ààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-msgid "There is no space left on the device"
-msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_àààààààà..."
 
-#. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
-#, fuzzy
-msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "àààààààààààà ààààààâ ààààààà ààààà àààààààààààààààààà mkisofs ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "Open a project"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
-msgid ""
-"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
-"for the disc image"
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààààààà  ààààà "
-"àààààààà."
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d ààààâ ààààààààààààààààààààààà (%s)"
+msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààààààààààààààààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "àààààà ààààààààâ àààààààààààààààààà readcd ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "%d file is supported (%s)"
+msgid_plural "%d files are supported (%s)"
+msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà ààààààààà (%s)"
+msgstr[1] "%d àààààààâààààààà ààààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
 #, c-format
-msgid "An error occured while writing to disc"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààà"
+msgid "%d file can be added (%s)"
+msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
+msgstr[0] "%d ààààâ ààààâààààààààâ àààààààààààà (%s)"
+msgstr[1] "%d àààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà à àààààà ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà. àààààà àààààà ààà ààààààààâ "
-"àààààààààà."
+msgid "No file can be added (%i selected file)"
+msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
+msgstr[0] "ààà ààààà ààààâààààààààâ ààààààààà (%i àààààààààààà ààààâ)"
+msgstr[1] "ààà ààààà ààààâààààààààâ ààààààààà (%i àààààààààààà àààààààâ)"
 
-#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
-msgid "Writing track %s"
-msgstr "àààààààà %s ààààààààà"
+msgid "No file is supported (%i selected file)"
+msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
+msgstr[0] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà ààààâ)"
+msgstr[1] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà àààààààâ)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
-msgid "Formatting disc"
-msgstr "àààààà ààààâàààààà àààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299
+#: ../src/brasero-project-manager.c:453
+msgid "No file selected"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
-msgid "Writing cue sheet"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
+msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
+msgstr "ààààààà â ààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
-#, c-format
-msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâàà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
+msgid "Brasero â New Data Disc Project"
+msgstr "ààààààà â ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
+msgid "Brasero â New Video Disc Project"
+msgstr "ààààààà â ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
-#, fuzzy
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (wodim àààààààâ ààààà)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
+msgid "Brasero â New Image File"
+msgstr "ààààààà â  ààààà ààààà ààààâ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
+msgid "Brasero â Disc Copy"
+msgstr "ààààààà â àààààààààà ààààâàààà"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
+msgid "Open Project"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
+msgid "_New"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+msgid "_Open"
+msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààâ ààààâ àààààà (%-ààâ)(ààààà àààààààâ ààààà):"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ààààâ àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààà"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
+msgid "Display playlists and their contents"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
-msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr ""
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
-#, fuzzy
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (cdrecord àààààààâ ààààà)"
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_.
+#. * The %s is the date
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
+#, c-format
+msgid "Video disc (%s)"
+msgstr "àààààà àààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààâ ààààâ àààààà (%%-ààâ)(cdrecord àààààààâ ààààà):"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "mkisofs-àààà à àààààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
-#, c-format
-msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààâ ààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
+msgid "The file is empty"
+msgstr "à ààààâ ààààààààà"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
-msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "àààààà àààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542
+#: ../src/brasero-project-parse.c:607
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr "àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
-#, c-format
-msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+msgid "Audi_o project"
+msgstr "_ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
+msgid "Create a traditional audio CD"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying Video DVD"
-msgstr "àààààà àààààà ààààâàààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+msgid "D_ata project"
+msgstr "_àààààà àààààà"
 
-#. Translators: image is not a picture but a disc image
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
-msgstr "ààà àààààà _ààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
+msgid "Create a data CD/DVD"
+msgstr "ààà àààààà àààà/àààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
-msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+msgid "_Video project"
+msgstr "_àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
-msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààààâ ààà àààâàààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
-msgid "Allow DAO use"
-msgstr "DAO àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+msgid "Disc _copy"
+msgstr "àààààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "Libburn àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
+msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
+msgstr "ààà àààà/àààààààààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà"
 
-#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
-#. * generated from errno
-#. Translators: first %s is the filename, second %s
-#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "\"%s\"àààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+msgid "Burn _image"
+msgstr "_ààààà àààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr "Libburn ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
+msgid "Last _Unsaved Project"
+msgstr "_ààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
-#, c-format
-msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "àààààààààààààà ààààâàààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
-#, c-format
-msgid "Writing track %02i"
-msgstr "àààààààà %02i ààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
+msgid "No recently used project"
+msgstr "ààààà ààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "Libisofs àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
+msgid "Create a new project:"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
-#, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààâ:"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:322
+msgid "Insert text"
+msgstr "ààààà ààààâààààà"
 
-#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
-#, c-format
-msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:323
+msgid "Delete text"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Substitute text"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr ""
-"\"%s\" (%x) àààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:325
+msgid "Number files according to a pattern"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààààààâààààà ààààààâ àààâààà"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:326
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
-msgid "Copying checksum file"
-msgstr "checksum ààààâ ààààâàààààààà"
+#. Translators: This is a verb. This is completed later
+#: ../src/brasero-rename.c:341
+msgid "Insert"
+msgstr "àààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "`%s` ààààààààà ààààâàààààààà"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
+#: ../src/brasero-rename.c:355
+msgid "at the beginning"
+msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
-msgid "File Downloader"
-msgstr "ààààâ ààààâàààà ààààààààààààà àààààààà"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
+#: ../src/brasero-rename.c:359
+msgid "at the end"
+msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../src/brasero-rename.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1185
-#, c-format
-msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà"
+msgid "Delete every occurrence of"
+msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà àààààààààà"
+#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
+#. * we'll need a context with C_() macro
+#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
+#. * "with" [Entry].
+#: ../src/brasero-rename.c:400
+msgid "with"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Normalize"
-msgstr "ààààâààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:414
+msgid "Rename to"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-rename.c:423
+msgid "{number}"
+msgstr "{ààààààâ}"
 
-#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
-msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr "ààààâ àààà ààààààààààààâ ààààà (%s)"
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
-#, c-format
-msgid "Error while getting duration"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
-#, c-format
-msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "ààààààà ààààààâààààà ààààâààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
-#, c-format
-msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààààâàààààààà"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
+msgid "Title:"
+msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
-"àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
+msgid "Song start:"
+msgstr "àààààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
+msgid "Song end:"
+msgstr "àààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
+msgid "Track length:"
+msgstr "àààààààà ààààâàààà:"
 
-#: ../src/brasero-preview.c:170
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#, c-format
+msgid "Song information for track %02i"
+msgstr "àààààààà %02i-ààààà àààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:163
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
 msgid "Do you really want to split the track?"
 msgstr "àààààààâààààà à àààààààà ààààâàààààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
-msgid ""
-"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
-"seconds and will be padded."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààâààààààààààààâ, ààààà àààààààààààà àààà 6 àààààààâààààâ ààààààààààà, àààà àààààà ààààààà."
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
+msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
+msgstr "àààààààà ààààâààààààààààààâ, ààààà àààààààààààà àààà 6 àààààààâààààâ ààààààààààà, àààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
 msgid "_Split"
 msgstr "_ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:600
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
 msgid "The track wasn't split."
 msgstr "à àààààààà ààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:601
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
 msgid "No silence could be detected"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while detecting silences."
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
 msgid "This will remove all previous results."
 msgstr "ààààààààà àààààààâ àààààà àààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr "ààààààààààà ààààâàààààààààâ ààààààààààààà àààààààâààààà àààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
 msgstr "_ààààâààààààààààà"
 
@@ -4644,99 +4691,100 @@ msgstr "_ààààâààààààààààà"
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààâààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
 msgid "Re_move All"
 msgstr "àààààà _àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
 msgid "Split Track"
 msgstr "àààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "_àààààààà:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "àààààààà ààààâàààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Split track manually"
 msgstr "àààààààâ ààààà àààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
 msgid "_Slice"
 msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1098
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "ààààâàààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààâààààà"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1115
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
 msgid "Split this track every"
 msgstr "à àààààààà àààààààâ ààààâàààààààààà"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1124
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
 msgid "seconds"
 msgstr "àààààààâàààààâ"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1133
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
 msgid "Split this track in"
 msgstr "à àààààààà ààààààààâ"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
 msgid "parts"
 msgstr "ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1150
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1208
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
 msgid "Start"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1215
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
 msgid "End"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "_ààààààààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1277
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1287
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà _àààààà:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1295
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "àààààààààâ àààààààààààà"
 
@@ -4747,7 +4795,8 @@ msgstr "ààààààààààààâ"
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
 #. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:292
+#: ../src/brasero-time-button.c:302
 #: ../src/brasero-time-button.c:312
 msgid ":"
 msgstr ":"
@@ -4764,336 +4813,235 @@ msgstr "àààààààâàààààâ"
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
 msgstr "àààààààààààâ (1 àààààààâàà = 75 àààààààààààâ)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-#, fuzzy
-msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit àààààà àààààààà"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-#, fuzzy
-msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:101
+msgid "Open the selected video"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-#, fuzzy
-msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "àààààà àààààààààâ àààààààààààààààà (ààààààà, àààààà, ààààààààà ààààààààà.)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-#, fuzzy
-msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools àààààà àààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:105
+msgid "Remove the selected videos from the project"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "\"%s\"-ààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:359
+msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààààâààààà àààààà àààààààâ ààààààà?"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
-msgid "_Eject"
-msgstr "_àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
+msgid "_Search Directory"
+msgstr "_àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
+msgstr "\"%s\"-ààà àààààà ààààààààààâàààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
-msgid "No file filtered"
-msgstr "ààà ààààà ààààââàààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
+msgid "Please only add files with video content"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâ àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
-msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààààààà (%d ààààâ)"
-msgstr[1] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààààààà (%d àààààààâ)"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ààààâ àààààà .desktop ààààâ àààà"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
-msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààà (%d ààààâ)"
-msgstr[1] "_ààààââàààààâ ààààà ààààâ àààààààà ààààààààà (%d àààààààâ)"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
-msgid "Filter Options"
-msgstr "ààààââàààààâ ààààààààâ"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid ""
-"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà, àààà \"ààààààààààààà\" àààà ààààààààâ ààààâààààà"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
-msgid "Type"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
-msgid "_Restore"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààâ àààààààà '%s'"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
-msgid "Restore the selected files"
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-#, fuzzy
-msgid "_Optionsâ"
-msgstr "ààààààààâ"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "àààààâàà ààààààâ ààààààà ààààààâ àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
-msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ààààâ ààààââàààààâ àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà: %d"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:126
-msgid "Filter _hidden files"
-msgstr "_ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ ààààààà"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "àààààààà URI ààà'Type=Link' àààààà àààâààààààààààà àààâààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:149
-msgid "Re_place symbolic links"
-msgstr "ààààààààààààâ _ààààààààààààà"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:172
-msgid "Filter _broken symbolic links"
-msgstr "_ààààâààà àààààààààà àààààààààâ ààààââàààààâ ààààààà"
+#: ../src/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "àààààâ àààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:190
-msgid "Filtering options"
-msgstr "ààààââààààààà ààààààààâ"
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ààààâ \"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
-msgid "Creating checksum for image files"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "àààààâ àààààààààààà ID àààâààà"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
-#, c-format
-msgid "No checksum file could be found on the disc"
-msgstr "checksum ààààâ ààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
-msgid "Checking file integrity"
-msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr "ààààâ \"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
-#, c-format
-msgid "Some files may be corrupted on the disc"
-msgstr "ààà àààààààâààààà ààààààààâ àààààààààààààààà"
+#: ../src/main.c:85
+msgid "[URI] [URI] â"
+msgstr "[URI] [URI] â"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
-msgid "File Checksum"
-msgstr "ààààâ Checksum"
+#: ../src/main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààààà %s --help àààààà àààààà ààààààà\n"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
 #, fuzzy
-msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#~ msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
+#~ msgstr "àààààààâ %i - %i (àààààà %i)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
-msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààâàààààà:"
+#~ msgid "No results"
+#~ msgstr "àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error querying for keywords."
+#~ msgstr "Beagle-ààààààààà àààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
+#~ msgid "Previous Results"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààâ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+#~ msgid "Next Results"
+#~ msgstr "àààààà àààààààâ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
-msgid "Creating image checksum"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "Number of results displayed"
+#~ msgstr "ààààààâààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
-msgid "Image Checksum"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "by"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-#, fuzzy
-msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Cancel ongoing burning"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
-msgid "<Keep current values>"
-msgstr "<àààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà>"
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "_àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
-msgid "Remove silences"
-msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
-msgid "Song titles"
-msgstr "àààààààààà àààààààâ"
+#~ msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#~ msgstr "%s, %d%% ààààâàààààààà, %s àààààà"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
-msgid "Additional song information"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:320
-msgid "Insert text"
-msgstr "ààààà ààààâààààà"
+#~ msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../src/brasero-rename.c:321
-msgid "Delete text"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:322
-msgid "Substitute text"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#~ msgid "In _text documents"
+#~ msgstr "_àààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:323
-msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààààààâààààà ààààààâ àààâààà"
+#~ msgid "In _pictures"
+#~ msgstr "_ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:324
-msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+#~ msgid "In _music"
+#~ msgstr "_àààààààààààâ"
 
-#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:339
-msgid "Insert"
-msgstr "àààààààà ààààâààààà"
+#~ msgid "In _videos"
+#~ msgstr "_àààààààààààâ"
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:353
-#, fuzzy
-msgid "at the beginning"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#~ msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààààààâàààààâ àààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààààâ ààààààà 'ààààà àààààààà' àààààààààààààà"
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:357
-msgid "at the end"
-msgstr "àààààààâ"
+#~ msgid "Select if you want to search among image files only"
+#~ msgstr "àààààààâààààà ààààààààààâààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Select if you want to search among video files only"
+#~ msgstr "àààààààâààààà àààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
-#. * we'll need a context with C_() macro
-#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
-#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:398
-msgid "with"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Select if you want to search among audio files only"
+#~ msgstr "àààààààâààààà ààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:412
-msgid "Rename to"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Select if you want to search among your text documents only"
+#~ msgstr "àààààààâààààà ààààààààààà ààààààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:421
-msgid "{number}"
-msgstr "{ààààààâ}"
+#~ msgid "Click to start the search"
+#~ msgstr "àààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:101
-msgid "Open the selected video"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "àààààà àààààààààâ àààààààààààààààà (ààààààà, àààààà, ààààààààà ...)"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:105
-msgid "Remove the selected videos from the project"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:359
-msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
-msgstr "ààààààààààààâ àààààààâààààà àààààà àààààààâ ààààààà?"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:364
-msgid "Directories cannot be added to video discs."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i à %i "
+#~ "pixels</span></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+#~ "pixels</span></i>"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:368
-msgid "_Search Directory"
-msgstr "_àààààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:411
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
-msgstr "\"%s\"-ààà àààààà ààààààààààâàààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
+#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
+#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Please only add files with video content"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààâ àààààààâ àààààà ààààâààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
+#~ "current one?"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâààààà ààààà ààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
-msgid "Creating file layout"
-msgstr "ààààâ ààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "Search files using keywords"
+#~ msgstr "ààààààâàààààâ ààààààààààà àààààààâ àààààà"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "An error occured while writing to disc"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1270
-msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "àààààà ààààâ MPEG2 ààà ààààâàààààààààààà"
+#~ msgid "Error reading video DVD (%s)"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààâ ààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
-"àààààààààààààà"
+#~ msgid "Copying `%s` locally"
+#~ msgstr "`%s` ààààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Directories cannot be added to video discs."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Copier"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààâ"
+#~ msgid "Brasero Disc Copier"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààâ"
 
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààâààààà"
+#~ msgid "Copy CDs and DVDs"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Copier"
-msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Disc Copier"
+#~ msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Brasero - Creating Image"
 #~ msgstr "ààààààà - ààààà ààààààààààààà"
@@ -5125,9 +5073,6 @@ msgstr "àààààà ààààâàààààààààààà
 #~ msgid "Brasero - Copying CD"
 #~ msgstr "ààààààà - àààà ààààâàààààààà"
 
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "ààààààà - àààààààààààà ààààâàààààààà (àààààààààâ)"
-
 #~ msgid "Brasero - Burning disc"
 #~ msgstr "ààààààà - ààààààààààààà ààààâàààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]