[postr] Added Serbian translation



commit 4289405a31e50af02eedf5a94b303b6364998e74
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Mar 19 10:10:33 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  293 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  293 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 588 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 330e277..21368bf 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,5 +12,7 @@ nb
 pt_BR
 ru
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 zh_CN
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..a6a39b5
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: postr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=postr&";
+"keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:4
+#: ../src/AboutDialog.py:25 ../src/AuthenticationDialog.py:39
+#: ../src/postr.py:979
+msgid "Flickr Uploader"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../nautilus/postrExtension.py:82
+msgid "Upload to Flickr..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../nautilus/postrExtension.py:83
+msgid "Upload the selected files into Flickr"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:1
+msgid "Add Photos..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:2
+msgid "Add to _Set:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:3
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:5
+msgid "Privacy, Safety, Type and License"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:6
+msgid "Remove Photos"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:7
+msgid "Rename"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:8
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:9
+msgid "Send to Groups"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:10
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:11
+msgid "_Add Photos..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:12
+msgid "_Content type:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:13
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:14
+msgid "_File"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:16
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:17
+msgid "_License:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:18
+msgid "_Load session"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:19
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:20
+msgid "_Remove Photos"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:21
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:22
+msgid "_Save session"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:23
+msgid "_Switch user..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:24
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:25
+msgid "_Upload"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:26
+msgid "_Visible in search results"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:42
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:46
+msgid ""
+"Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the "
+"link below to login to Flickr."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:55 ../src/AuthenticationDialog.py:57
+msgid "Login to Flickr"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ErrorDialog.py:26
+msgid "An error occurred"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ErrorDialog.py:47
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/ImageList.py:72
+msgid "No title"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/LicenseCombo.py:26
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.py:412
+msgid "Add Photos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/postr.py:424
+msgid "Images"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.py:428
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/postr.py:493
+msgid "<b>Currently Uploading</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ</b>"
+
+#: ../src/postr.py:494
+msgid ""
+"Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit? You can also "
+"save your pending upload set for later."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ? "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/postr.py:509
+msgid "<b>Photos to be uploaded</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ</b>"
+
+#: ../src/postr.py:510
+msgid ""
+"There are photos pending to be uploaded. Are you sure you want to quit? You "
+"can also save your pending upload set for later."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/postr.py:777
+#, python-format
+msgid "Image %s is too large, images must be no larger than %dMB in size."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %dMB."
+
+#: ../src/postr.py:945
+#, python-format
+msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %(index)d ÐÐ %(count)d"
+
+#: ../src/postr.py:948
+#, python-format
+msgid "Flickr Uploader (%(index)d/%(count)d)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ (%(index)d/%(count)d)"
+
+#: ../src/postr.py:995
+msgid "Some Files does not exist or are currently inaccessible."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/postr.py:1352
+#, python-format
+msgid ""
+"You are logged in as %s but loading\n"
+"an upload set for %s"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/postr.py:1356 ../src/postr.py:1373
+msgid ""
+"Do you want to continue with the load?  You will not import photoset "
+"information."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ?  ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/postr.py:1369
+#, python-format
+msgid ""
+"You are not logged in but loading\n"
+"an upload set for %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/ProgressDialog.py:56
+msgid "Uploading"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/SetCombo.py:23
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/SetCombo.py:24
+#, python-format
+msgid "Create Photoset \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../src/SetCombo.py:26
+msgid "new photoset (%m-%d-%y)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ (%m.%d.%y)"
+
+#: ../src/SetCombo.py:132
+msgid "Name for the new photoset:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/StatusBar.py:38
+#, python-format
+msgid "Logged in as <b>%s</b>.  "
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ <b>%s</b>.  "
+
+#: ../src/StatusBar.py:41
+#, python-format
+msgid "You can upload %(quota)s this month, and have %(to_upload)s to upload."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %(quota)s, Ð ÐÐÐÑÐ %(to_upload)s ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/StatusBar.py:43
+#, python-format
+msgid "You can upload %(quota)s this month."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %(quota)s ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/StatusBar.py:45
+#, python-format
+msgid "%(to_upload)s to upload."
+msgstr "%(to_upload)s ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..03be5c3
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: postr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=postr&";
+"keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:4
+#: ../src/AboutDialog.py:25 ../src/AuthenticationDialog.py:39
+#: ../src/postr.py:979
+msgid "Flickr Uploader"
+msgstr "Flikrov otprenik"
+
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "Otpremite fotografije na Flikr"
+
+#: ../nautilus/postrExtension.py:82
+msgid "Upload to Flickr..."
+msgstr "Otpremi na Flikr..."
+
+#: ../nautilus/postrExtension.py:83
+msgid "Upload the selected files into Flickr"
+msgstr "Otpremite izabrane datoteke na Flikr"
+
+#: ../src/postr.glade.h:1
+msgid "Add Photos..."
+msgstr "Dodaj fotografije..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:2
+msgid "Add to _Set:"
+msgstr "Dodaj u _podeÅavanje:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:3
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "PoniÅti _izbor"
+
+#: ../src/postr.glade.h:5
+msgid "Privacy, Safety, Type and License"
+msgstr "Privatnost, bezbednost, vrsta i dozvola"
+
+#: ../src/postr.glade.h:6
+msgid "Remove Photos"
+msgstr "Ukloni fotografije"
+
+#: ../src/postr.glade.h:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../src/postr.glade.h:8
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
+
+#: ../src/postr.glade.h:9
+msgid "Send to Groups"
+msgstr "PoÅalji grupama"
+
+#: ../src/postr.glade.h:10
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "_Oznake:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:11
+msgid "_Add Photos..."
+msgstr "_Dodaj fotografije..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:12
+msgid "_Content type:"
+msgstr "_Vrsta sadrÅaja:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:13
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:14
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../src/postr.glade.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moÄ"
+
+#: ../src/postr.glade.h:16
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Preokreni izbor"
+
+#: ../src/postr.glade.h:17
+msgid "_License:"
+msgstr "_Licenca:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:18
+msgid "_Load session"
+msgstr "_UÄitaj sesiju"
+
+#: ../src/postr.glade.h:19
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Privatnost:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:20
+msgid "_Remove Photos"
+msgstr "_Ukloni fotografije"
+
+#: ../src/postr.glade.h:21
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Bezbednost:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:22
+msgid "_Save session"
+msgstr "_SaÄuvaj sesiju"
+
+#: ../src/postr.glade.h:23
+msgid "_Switch user..."
+msgstr "_Promeni korisnika..."
+
+#: ../src/postr.glade.h:24
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Naslov:"
+
+#: ../src/postr.glade.h:25
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Otpremi"
+
+#: ../src/postr.glade.h:26
+msgid "_Visible in search results"
+msgstr "_Vidljivo u rezultatima pretrage"
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:42
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:46
+msgid ""
+"Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the "
+"link below to login to Flickr."
+msgstr ""
+"Postr mora da se prijavi na Flikr da bi otpremio vaÅe fotografije. Molim "
+"kliknite na vezu ispod da se prijavite na Flikr."
+
+#: ../src/AuthenticationDialog.py:55 ../src/AuthenticationDialog.py:57
+msgid "Login to Flickr"
+msgstr "Prijavljivanje na Flikr"
+
+#: ../src/ErrorDialog.py:26
+msgid "An error occurred"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke"
+
+#: ../src/ErrorDialog.py:47
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../src/ImageList.py:72
+msgid "No title"
+msgstr "Bez naslova"
+
+#: ../src/LicenseCombo.py:26
+msgid "Default"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../src/postr.py:412
+msgid "Add Photos"
+msgstr "Dodajte fotografije"
+
+#: ../src/postr.py:424
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../src/postr.py:428
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: ../src/postr.py:493
+msgid "<b>Currently Uploading</b>"
+msgstr "<b>Trenutno otpremam</b>"
+
+#: ../src/postr.py:494
+msgid ""
+"Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit? You can also "
+"save your pending upload set for later."
+msgstr ""
+"Fotografije se joÅ uvek otpremaju. Da li ste sigurni da Åelite da izaÄete? "
+"MoÅete takoÄe da saÄuvate vaÅe zakazano otpremanje za kasnije."
+
+#: ../src/postr.py:509
+msgid "<b>Photos to be uploaded</b>"
+msgstr "<b>Fotografije koje Äe biti otpremljene</b>"
+
+#: ../src/postr.py:510
+msgid ""
+"There are photos pending to be uploaded. Are you sure you want to quit? You "
+"can also save your pending upload set for later."
+msgstr ""
+"Imate fotografija zakazanih za otpremanje. Da li ste sigurni da Åelite da "
+"izaÄete? MoÅete takoÄe da saÄuvate vaÅe zakazano otpremanje za kasnije."
+
+#: ../src/postr.py:777
+#, python-format
+msgid "Image %s is too large, images must be no larger than %dMB in size."
+msgstr "Slika %s je prevelika, slike ne smeju biti veÄe od %dMB."
+
+#: ../src/postr.py:945
+#, python-format
+msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
+msgstr "Otpremam %(index)d od %(count)d"
+
+#: ../src/postr.py:948
+#, python-format
+msgid "Flickr Uploader (%(index)d/%(count)d)"
+msgstr "Flikrov otpremnik (%(index)d/%(count)d)"
+
+#: ../src/postr.py:995
+msgid "Some Files does not exist or are currently inaccessible."
+msgstr "Neke datoteke ne postoje ili su trenutno nedostupne."
+
+#: ../src/postr.py:1352
+#, python-format
+msgid ""
+"You are logged in as %s but loading\n"
+"an upload set for %s"
+msgstr ""
+"Prijavljeni ste kao %s ali otpremate\n"
+"otpremni skup za â%sâ"
+
+#: ../src/postr.py:1356 ../src/postr.py:1373
+msgid ""
+"Do you want to continue with the load?  You will not import photoset "
+"information."
+msgstr ""
+"Da li Åelite da nastavite sa otpremanjem?  NeÄete uvesti podatke fotoskupa."
+
+#: ../src/postr.py:1369
+#, python-format
+msgid ""
+"You are not logged in but loading\n"
+"an upload set for %s"
+msgstr ""
+"Niste prijavljeni ali otpremate\n"
+"otpremni skup za â%sâ"
+
+#: ../src/ProgressDialog.py:56
+msgid "Uploading"
+msgstr "Otpremam"
+
+#: ../src/SetCombo.py:23
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../src/SetCombo.py:24
+#, python-format
+msgid "Create Photoset \"%s\""
+msgstr "Napravi fotoskup â%sâ"
+
+#: ../src/SetCombo.py:26
+msgid "new photoset (%m-%d-%y)"
+msgstr "novi fotoskup (%m.%d.%y)"
+
+#: ../src/SetCombo.py:132
+msgid "Name for the new photoset:"
+msgstr "Naziv novog fotoskupa:"
+
+#: ../src/StatusBar.py:38
+#, python-format
+msgid "Logged in as <b>%s</b>.  "
+msgstr "Prijavljeni ste kao <b>%s</b>.  "
+
+#: ../src/StatusBar.py:41
+#, python-format
+msgid "You can upload %(quota)s this month, and have %(to_upload)s to upload."
+msgstr ""
+"Ovog meseca moÅete da otpremite %(quota)s, a imate %(to_upload)s za "
+"otpremanje."
+
+#: ../src/StatusBar.py:43
+#, python-format
+msgid "You can upload %(quota)s this month."
+msgstr "MoÅete da otpremite %(quota)s ovog meseca."
+
+#: ../src/StatusBar.py:45
+#, python-format
+msgid "%(to_upload)s to upload."
+msgstr "%(to_upload)s za otpremanje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]