[cheese] Updated Malayalam



commit 3125afd85f2c74ceeedcf03b05be82d898d9bfcf
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Mon Mar 19 12:49:54 2012 +0530

    Updated Malayalam

 po/ml.po |  301 +++++++-------------------------------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ab23c2a..bb3f306 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-# translation of cheese.master.ml.po to
-# Copyright (C) 2008 THE cheese' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006.
+# translation of cheese.master.po to Malayalam
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2012.
 # Manu S Madhav <manusmad gmail com>, 2008.
 # àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
 # Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
-# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
+# translation of cheese.master.ml.po to
+# Copyright (C) 2008 THE cheese' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cheese package.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:07+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <anish nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: ml\n"
+"Project-Id-Version: cheese.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegorups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
@@ -255,6 +255,11 @@ msgstr "ààààààààààâ ààààâàààà"
 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààâàààà, àààààààâàààààààâ"
 
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà àà àààààààâ ààààààààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ àà àààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
@@ -273,6 +278,10 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Photo width"
 msgstr "àààààà àààà"
@@ -377,6 +386,10 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to start in fullscreen"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààâ àààààààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "true ààà ààààààààààààààààààâ, àààà àààààààààààà ààààâààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà."
+
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Time between photos in burst mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
@@ -387,9 +400,9 @@ msgid ""
 "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
 "duration, the countdown duration will be used instead."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà, àààààààààààààâàààààààâ."
-"ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ  ààààààààààâ àààà ààààààà"
-"àààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà, àààààààààààààâàààààààâ.ààààààààà "
+"àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ  ààààààààààâ àààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Number of photos in burst mode"
@@ -470,8 +483,7 @@ msgstr "- ààààààààà ààààààà àààààà
 #: ../src/cheese-main.vala:138
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààâ ààààààààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ '%s --help' ààààààà.\n"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààâ ààààààààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ '%s --help' ààààààà.\n"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:153
 #, c-format
@@ -531,252 +543,3 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà àà
 msgid "No effects found"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-#~ "feature can be dangerous, so use caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààâ ààààà àààààà "
-#~ "ààààà ààààààà àààààà ààààààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààààààààà, àààà ààààààà ààààà "
-#~ "ààààààààààààà."
-
-#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààâ àààààààâàààààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
-#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Mauve"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "Noir/Blanc"
-#~ msgstr "àààààâ/àààààààà"
-
-#~ msgid "Hulk"
-#~ msgstr "àààâàààà"
-
-#~ msgid "Vertical Flip"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Horizontal Flip"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Shagadelic"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "Vertigo"
-#~ msgstr "ààààâàààààà"
-
-#~ msgid "Edge"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Dice"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "Warp"
-#~ msgstr "ààààâàààà"
-
-#~ msgid "Please refer to the help for further information."
-#~ msgstr "àààààààâ àààààààààâàààààà ààààà ààààààà."
-
-#~ msgid "_Skip"
-#~ msgstr "_àààààààààà"
-
-#~ msgid "S_kip All"
-#~ msgstr "àààààà à_ààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to launch program to show:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error while deleting"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààà"
-
-#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-#~ msgstr "\"%s\" àààà ààààâ àààààà ààààààààààâ àààààààààààà. ààààààààààààâ: %s"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#~ msgstr[0] "àààààààààààà %'d ààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "àààààààààààà %'d àààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà, ààààààà àààààà ààààààààâ àààààààâàààààààààààààà?"
-
-#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-#~ msgstr "\"%s\" àààà ààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà. ààààààààààààâ: %s"
-
-#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà?"
-
-#~ msgid "Could not set the Account Photo"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Media files"
-#~ msgstr "àààààà àààààààâ"
-
-#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààâ àààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà "
-#~ "àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààààààààà àààààààâààààààà  ààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààâ "
-#~ "ààààààààààààààààààà; àààààâàààààà ààààà 2 àààààààààààâ (àààààààâ àààààààààààààààà) àààààà àààààààà "
-#~ "àààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à ààààààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà "
-#~ "ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà "
-#~ "ààààà.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à àààààààààààààààà àààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààà, "
-#~ "àààààààààààààâ,  <http://www.gnu.org/licenses/> ààààà."
-
-#~ msgid "Help on this Application"
-#~ msgstr "à ààààààààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "_Set As Account Photo"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààà _ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Send by _Mail"
-#~ msgstr "_ààààààâ ààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Send _To"
-#~ msgstr "_ààààààààà"
-
-#~ msgid "Export to F-_Spot"
-#~ msgstr "ààà-_ààààààààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Export to _Flickr"
-#~ msgstr "_àààààààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Check your gstreamer installation"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààâààààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Be verbose"
-#~ msgstr "ààààâàààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààâ ààààà ààààààààààààà àààààààààààâ. ààààààà ààààààààààààâ: \"àààà\", \"àààààâ_àààààààà"
-#~ "\", \"àààààààààààâ\", \"àààâàààà\", \"ààààààààààà àààààààà\", \"ààààààààààà àààààààà\", "
-#~ "\"ààààààààà\", \"ààààâàààààà\", \"ààààà\", \"àààà\", \"ààààâàààà\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Burst Mode"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Photo Mode"
-#~ msgstr "àààààà àààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Video Mode"
-#~ msgstr "ààààààà àààà"
-
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "%d "
-#~ msgstr "%d "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete _All"
-#~ msgstr "_àààààà ààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Trash"
-#~ msgstr "_àààààààààààààààààààààà ààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Start Recording"
-#~ msgstr "ààààààààâàààà _ààààâààààà"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_àààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "_àààààà ààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Start recording"
-#~ msgstr "ààààààààâàààà _ààààâààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable wide mode"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-#~ msgstr ""
-#~ "Gcalctool ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà "
-#~ "ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 3 à àààààààààààâ "
-#~ "ààààà ààààààà (ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gcalctool àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà. ààààà, ààààà "
-#~ "ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààà "
-#~ "ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà  àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà.\n"
-#~ "\n"
-#~ "àààààààâààààà à àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà "
-#~ "àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, http://www.gnu.org/licenses/ àààà àààààààààà "
-#~ "ààààààâààààààà\n"
-
-#~| msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "àààààààâ ààààààààâ"
-
-#~| msgid "Preferences"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_ààààâààààààâ"
-
-#~| msgid "_Edit"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ààààâààààà"
-
-#~| msgid "No Effect"
-#~ msgid "Next effect"
-#~ msgstr "àààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]