[gnome-system-monitor] [l10n] Updated Catalan translation



commit 1fff724e119fd038d428db95fff61962e086d5c4
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Mon Mar 19 01:18:28 2012 +0100

    [l10n] Updated Catalan translation

 po/ca.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c8be8f6..fb999fd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman 2.11.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -34,6 +34,62 @@ msgstr "Monitor del sistema"
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Visualitza els processos actuals i supervisa l'estat del sistema"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "PreferÃncies del monitor del sistema"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "Interval d'_actualitzacions, en segons:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "Habilita l'actualitzacià _suau"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "Mostra un diÃleg d'advertÃncia abans de finalitzar o _matar processos"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "_Divideix l'Ãs de la CPU pel nombre de CPU"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "Camps d'informaciÃ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "Processa la _informacià que es mostra a la llista:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "GrÃfics"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "_Mostra el trÃnsit de la xarxa en bits"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "Recursos"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "Mostra _tots els processos"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "Sistemes de fitxers"
+
 #: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "Mostra la pestanya del sistema"
@@ -411,18 +467,6 @@ msgstr "Total enviat"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#: ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "Sistemes de fitxers"
-
 #: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]