[cogl] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Updated Galician translations
- Date: Sun, 18 Mar 2012 23:06:05 +0000 (UTC)
commit 35e083303e86f52a4449104a012d535f7b1c017e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Mar 19 00:05:55 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 19fb058..a096683 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -19,212 +19,212 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cogl/cogl-debug.c:172
+#: ../cogl/cogl-debug.c:173
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valores de depuraciÃn admitidos:"
-#: cogl/cogl-debug.c:177
+#: ../cogl/cogl-debug.c:178
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valores de depuraciÃn especiais:"
-#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
+#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "ActÃva todas as opciÃns de depuraciÃn que non son de comportamento"
-#: cogl/cogl-debug.c:225
+#: ../cogl/cogl-debug.c:226
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "OpciÃns de depuraciÃn de Cogl que activar"
-#: cogl/cogl-debug.c:227
+#: ../cogl/cogl-debug.c:228
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "OpciÃns de depuraciÃn de Cogl que desactivar"
-#: cogl/cogl-debug.c:276
+#: ../cogl/cogl-debug.c:277
msgid "Cogl Options"
msgstr "OpciÃns de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug.c:277
+#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Mostrar as opciÃns de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
-#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
-#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
-#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
-#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
-#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
-#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Traceado de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:27
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
msgstr "Referencias de CoglObject"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:28
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "Depurar problemas de conteo de referencias para CoglObjects"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:32
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "Rastrexar o troceado de texturas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:33
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "depurar a creaciÃn de troceado de texturas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Rastrexar texturar atlas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:38
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "XestiÃn da depuraciÃn de texturas atlas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:42
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Rastrexar cadeas de mesturado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:43
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "AnÃlisis de depuraciÃn de CoglBlendString"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr "Rastrexar diario"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:48
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "Ver toda a xeometrÃa que pasa a travÃs do diario"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:52
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr "Rastrexar procesado por lotes"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:53
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "Mostrar como se procesa por lotes a xeometrÃa no diario"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr "Rastrexar matrices"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:58
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Rastrexar toda a manipulaciÃn de matrices"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:63
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Rastrexar debuxado variado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:64
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Rastrexar algunas operaciÃns de debuxado variadas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Rastrexar debuxado Pango"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:69
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Rastrexar o debuxado Pango de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:73
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "Rastrexar o backend de CoglTexturePixmap"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:74
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "Rastrexar o Âbackend do mapa de pÃxeles da textura de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
msgstr "Esbozar rectÃngulos"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:79
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "Engadir trazos de liÃas para toda a xeometrÃa rectangular"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:83
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
msgstr "Mostrar trazados de liÃas (wireframes)"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:84
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Engadir trazos de liÃas para toda a xeometrÃa"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
-#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
-#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
-#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
-#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
-#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
-#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
-#: cogl/cogl-debug-options.h:178
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr "Causa raÃz"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:88
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Desactivar o procesado por lotes no diario"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:89
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Desactivar o procesado por lotes da geometrÃa no diario de Cogl."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:93
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "Desactivar os bÃferes vertex de GL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:94
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "Desactivar o uso de obxectos de bÃfer vertex de OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "Desactivar os bÃferes de pÃxel GL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:99
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "Desactivar o uso de obxectos de bÃfer de pÃxeles de OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:103
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Desactivar a transformaciÃn de rectas por software"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:104
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Usar a GPU para transformar xeometrÃa rectangular"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:106
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Especialista de Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr "Volcar atlas de imaxes"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:109
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Volcar cambios na textura de atlas a un ficheiro de imaxe"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:113
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Desactivar os atlas de texturas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:114
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Desactivar o uso de atlas de texturas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:118
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Desactivar a comparticiÃn de atlas de texturas entre texto e imaxes"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:119
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
@@ -233,51 +233,51 @@ msgstr ""
"separada para o seu atlas. Doutro xeito, tentarà compartir o atlas coas "
"imaxes."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:124
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
msgstr "Desactivar texturizado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:125
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Desactivar texturizado de calquera primitiva"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:129
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr "Desactivar arbfp"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:130
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "Desactivar o uso de programas de fragmentos ARB"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
msgstr "Desactivar a funciÃn fixa"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:135
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "Desactivar o uso do Âbackend da tuberÃa da funciÃn fixa"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:139
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
msgstr "Desactivar GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:140
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "Desactivar o uso de GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr "Desactivar o mesturado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:145
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr "Desactivar o uso do mesturado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:149
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "Desactivar as texturas que non sexan potencias de dous"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:150
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
@@ -285,61 +285,61 @@ msgstr ""
"Fai que Cogl crea que o driver de GL non admite texturas NPOT, polo que "
"crearà texturas troceadas ou texturas con residuos"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:155
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Desactiar recorte software"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:156
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "Desativa os tentos de Cogl de recortar algÃns rectÃngulos en software."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:160
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
msgstr "Mostrar fonte"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:161
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Mostrar o cÃdigo fonte ARBfp/GLSL xerado"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:165
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Rastrexar algunhas OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:166
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Rastrea algunhas chamadas OpenGL seleccionadas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Rastrexar a compatibilidade para fÃra da pantalla"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:171
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Depurar a compatibilidade para fÃra da pantalla"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:175
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr "Desactivar as cachÃs dos programas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:176
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "Desactivar as cachÃs alternativas para programas arbfp e glsl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Desactivar optimizaciÃn de lectura de pÃxel"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:181
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Desactivar a optimizaciÃn de lectura de 1p para escenas simples de "
"rectÃngulos opacos"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:186
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
msgstr "Rastrexar recortes"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:187
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Rexistra informaciÃn sobre como Cogl està implementando o clipping"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]