[gnome-games] Added glchess Galician translations



commit 036454bcc7bd13e5ce9e49e32239f7c53a094920
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sun Mar 18 23:48:31 2012 +0100

    Added glchess Galician translations
    
    Signed-off-by: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>

 glchess/help/Makefile.am |    2 +-
 glchess/help/gl/gl.po    | 1012 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1013 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/glchess/help/Makefile.am b/glchess/help/Makefile.am
index d852638..cbe7245 100644
--- a/glchess/help/Makefile.am
+++ b/glchess/help/Makefile.am
@@ -10,6 +10,6 @@ HELP_FILES = \
 	glchess.xml \
 	legal.xml
 
-HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr ja ko oc pt_BR ru sl sr sr latin sv zh_CN
+HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr gl ja ko oc pt_BR ru sl sr sr latin sv zh_CN
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/glchess/help/gl/gl.po b/glchess/help/gl/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..f67dbe5
--- /dev/null
+++ b/glchess/help/gl/gl.po
@@ -0,0 +1,1012 @@
+# Galician translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2012 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 23:47+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:6(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/logo.png' md5='5663650492a8f3d9921675c7649c0b2b'"
+msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='5663650492a8f3d9921675c7649c0b2b'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:19(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/logo32.png' md5='9977fa6602db11899f6ea4559f366e06'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/logo32.png' md5='9977fa6602db11899f6ea4559f366e06'"
+
+#: C/index.page:7(info/title)
+msgctxt "link"
+msgid "GlChess"
+msgstr "GlChess"
+
+#: C/index.page:8(info/title)
+msgctxt "text"
+msgid "GlChess"
+msgstr "GlChess"
+
+#: C/index.page:11(credit/name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/index.page:15(license/p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0"
+
+#: C/index.page:19(page/title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">GlChess logo</media>GlChess"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">Logo de GlChess</"
+"media>GlChess"
+
+#: C/index.page:20(page/p)
+msgid ""
+"<app>GlChess</app> is GNOME's chess game. It lets you play against the "
+"computer or another person. GlChess can detect known <link xref=\"chess-"
+"engines\">chess engines</link> for computer players. It also allows you to "
+"play against other people over a <link xref=\"chess-engines\">network</link>."
+msgstr ""
+"<app>GlChess</app> Ã o xogo de xadrez de GNOME. PermÃtelle xogar contra o "
+"equipo ou contra outra persoa. GlChess pode detectar <link xref=\"chess-"
+"engines\">motores de xadrez</link> coÃecidos para xogadores non humanos. "
+"PermÃtelle xogar contra outras persoas usando unha <link xref=\"chess-engines"
+"\">rede</link>."
+
+#: C/index.page:23(section/title)
+msgid "Game Play"
+msgstr "Xogo"
+
+#: C/index.page:27(section/title)
+msgid "Useful tips"
+msgstr "Consellos Ãtiles"
+
+#: C/index.page:31(section/title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: C/index.page:35(section/title)
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Involucrarse"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/glchess.xml:190(imagedata)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/game.png' md5='723c4ae135926d00c67b9e5dba160a00'"
+msgstr "external ref='figures/game.png' md5='723c4ae135926d00c67b9e5dba160a00'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/glchess.xml:217(imagedata)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/new_game.png' md5='6e8c77ee96b3810693b2c7ff5ab62dd3'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/new_game.png' md5='6e8c77ee96b3810693b2c7ff5ab62dd3'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/glchess.xml:575(imagedata)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/preferences_game.png' "
+"md5='cfc33e3282db5c47cc598dd7ea6b3bad'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/preferences_game.png' "
+"md5='cfc33e3282db5c47cc598dd7ea6b3bad'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/glchess.xml:600(imagedata)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/preferences_view.png' "
+"md5='b59e2c72a675d517bbfce6c3f826a344'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/preferences_view.png' "
+"md5='b59e2c72a675d517bbfce6c3f826a344'"
+
+#: C/glchess.xml:26(articleinfo/title)
+msgid "<application>Chess</application> Manual"
+msgstr "Manual de <application>Xadrez</application>"
+
+#: C/glchess.xml:29(abstract/para)
+msgid ""
+"glChess is a game for playing the classic board game of chess, in which two "
+"players simulate a battle by capturing the opponents pieces and ultimately "
+"the king. It can be played in 2D or 3D mode, full screen or in a window."
+msgstr ""
+"Xadrez à un xogo para xogar ao clÃsico xogo de taboleiro de xadrea, no que "
+"dous xogadores simulan unha batalla capturando as pezas do opoÃente e "
+"finalmente ao rey. PÃdese xogar en modos 2D e 3D, a pantalla completa ou "
+"nunha xanela."
+
+#: C/glchess.xml:36(articleinfo/copyright)
+msgid "<year>2006-2008</year> <holder>Andreas RÃsdal</holder>"
+msgstr "<year>2006-2008</year> <holder>Andreas RÃsdal</holder>"
+
+#: C/glchess.xml:52(publisher/publishername)
+#: C/glchess.xml:92(revdescription/para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proxecto de DocumentacioÌn de GNOME"
+
+#: C/glchess.xml:2(legalnotice/para)
+msgid ""
+"This document is dual-licensed. You may either distribute and/or modify it "
+"under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl\">GNU "
+"General Public License</ulink>, which the <link linkend=\"license\">program "
+"is licensed</link> under, or you can distribute it under the terms of the "
+"GNU Free Documentation License. A copy of this follows."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:11(legalnotice/para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Pode copiar, distribuiÌr e modificar este documento baixo os termos da "
+"Licenza de DocumentacioÌn Libre GNU (GFDL) na suÌa versioÌn 1.1 ou posterior, "
+"publicada pola Free Software Foundation, sen seccioÌns invariantes e sen "
+"textos de portada ou de contraportada. Pode atopar unha copia da GFDL en "
+"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> ou no ficheiro COPYING-"
+"DOCS distribuiÌdo xunto con este manual."
+
+#: C/glchess.xml:21(legalnotice/para) C/legal.xml:21(legalnotice/para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:28(legalnotice/para) C/legal.xml:28(legalnotice/para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:44(listitem/para) C/legal.xml:44(listitem/para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:64(listitem/para) C/legal.xml:64(listitem/para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:37(legalnotice/para) C/legal.xml:37(legalnotice/para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:61(authorgroup/author)
+msgid ""
+"<firstname>Andreas</firstname> <surname>RÃsdal</surname> <affiliation> "
+"<address> <email>andrearo pvv ntnu no</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Andreas</firstname> <surname>RÃsdal</surname> <affiliation> "
+"<address> <email>andrearo pvv ntnu no</email> </address> </affiliation>"
+
+#: C/glchess.xml:89(revdescription/para)
+msgid "Andreas RÃsdal <email>andrearo pvv ntnu no</email>"
+msgstr "Andreas RÃsdal <email>andrearo pvv ntnu no</email>"
+
+#: C/glchess.xml:85(revhistory/revision)
+msgid ""
+"<revnumber>Chess Manual V2.18</revnumber> <date>December</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Manual de Xadrez v2.18</revnumber> <date>Decembro</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+
+#: C/glchess.xml:95(revhistory/revision)
+msgid ""
+"<revnumber>1</revnumber> <date>December 2006</date> <authorinitials>AR</"
+"authorinitials> <revremark> First draft completed. </revremark>"
+msgstr ""
+"<revnumber>1</revnumber> <date>Decembro de 2006</date> <authorinitials>AR</"
+"authorinitials> <revremark> Primeiro borrador completado. </revremark>"
+
+#: C/glchess.xml:105(articleinfo/releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.18 of Chess."
+msgstr "Este manual describe a versiÃn 2.18 de Xadrez."
+
+#: C/glchess.xml:112(legalnotice/title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: C/glchess.xml:113(legalnotice/para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Chess</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:123(article/indexterm)
+msgid "<primary>glChess</primary>"
+msgstr "<primary>glChess</primary>"
+
+#: C/glchess.xml:130(sect1/title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "IntroducciÃn"
+
+#: C/glchess.xml:132(sect2/title)
+msgid "Overview of Chess"
+msgstr "Vista xeral do Xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:134(sect2/para)
+msgid ""
+"Chess is a two-player strategy board game. <application>glChess</"
+"application> is a 2D/3D chess game, where games can be played between a "
+"combination of human and computer players. glChess detects known third party "
+"chess engines for computer players. The game was originally developed by "
+"Robert Ancell, now the game is included in gnome-games."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:140(sect2/para)
+msgid ""
+"<application>glChess</application> is written in Python and uses GTK+ and "
+"Cairo to render the chess board. 3D support is optionally available using "
+"OpenGl, using the Python OpenGL and GtkGLExt libraries. As with most modern "
+"3D programs hardware acceleration is recommended but it should run OK in "
+"software. glChess is bundled with GNU Chess as the default chess AI. glChess "
+"can be played in network mode against other players on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:147(sect2/para)
+msgid ""
+"Chess is played on a square chessboard, consisting of 64 squares of "
+"alternating color. Each player begins the game with sixteen pieces: one "
+"king, one queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. One "
+"player controls the white pieces and the other player controls the black "
+"pieces; the player that controls white is the first to move. The players "
+"take turns moving pieces; certain moves involve a \"capturing\" of an "
+"opponent's piece, removing it from the chessboard. The object of the game is "
+"to checkmate the opponent's king. This occurs when the king is under "
+"immediate attack (in check) and there is no way to remove it from attack on "
+"the next move. Theoreticians have developed extensive chess strategies and "
+"tactics since the game's inception."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:150(sect2/para)
+msgid ""
+"The current form of the game emerged in South Europe in the second half of "
+"the 15th century after evolving from similar, much older games of Asian "
+"origin. Chess is one of the world's most popular board games. The tradition "
+"of competitive chess began in the 16th century. The first official World "
+"Chess Champion, Wilhelm Steinitz, claimed his title in 1886; his modern "
+"equivalent, Vladimir Kramnik, is the 14th Champion in the lineage. There are "
+"also biennial world team events called Chess Olympiads. Since the 20th "
+"century, two international organizations, the World Chess Federation and the "
+"International Correspondence Chess Federation have organized and overseen "
+"the top chess competitions and international titles."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:153(sect2/para)
+msgid ""
+"One of the goals of early computer scientists was to create a chess-playing "
+"machine, and today's chess is deeply influenced by the overwhelming "
+"abilities of current chess programs. In 1997, a match between Garry "
+"Kasparov, then World Champion, and IBM's Deep Blue chess program proved that "
+"computers are able to beat even the strongest human players."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:157(sect2/para)
+msgid ""
+"To run <application>glChess</application>, select <guimenuitem>Chess</"
+"guimenuitem> from the <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the "
+"<guimenu>Main Menu</guimenu>, or type <command>glchess</command> on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:170(sect1/title)
+msgid "Playing glChess"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:172(sect2/title)
+msgid "Main game window"
+msgstr "Xanela principal do juego"
+
+#: C/glchess.xml:174(sect2/para)
+msgid ""
+"Starting glChess displays the main game window as shown below. The game is "
+"played by moving chess pieces using the mouse. Each player alternates to "
+"move a piece in the appropriate colour, from one board position to another "
+"valid board position. The main game window is organized in three main areas: "
+"In the top menu and toolbar area, most common game actions can be made. The "
+"chess board is in the middle of the window, where the game is played by "
+"moving chess pieces using the mouse. Finally, the game history panel is "
+"shown at the bottom, where information about the game history, the remaining "
+"move time and buttons for showing previous or next moves are available."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:186(figure/title)
+msgid "Main window in glChess"
+msgstr "Xanela principal de Xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:188(screenshot/mediaobject)
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/game.png\" format=\"PNG\" "
+"srccredit=\"Andreas\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Main window in "
+"glChess.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:201(sect2/title)
+msgid "Starting a new game"
+msgstr "Iniciar unha partida nova"
+
+#: C/glchess.xml:202(sect2/para)
+msgid ""
+"To start a new game, press the <guibutton>New Game</guibutton> buttton on "
+"the toolbar. The new game dialog is then shown, which allows you to setup a "
+"new game with the settings of your choice. In the <interface>game "
+"properties</interface> section, the game name and time-limit for each "
+"player's move is set. In the <interface>players</interface> section, it is "
+"possible to setup the number of human and AI players. If you have installed "
+"any supported chess engines as AI players, these will be displayed in the "
+"list of available players. Finally, the difficulty setting of the AI players "
+"is set in the <interface>difficulty</interface> section."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:213(figure/title)
+msgid "Start new game dialog"
+msgstr "DiÃlogo iniciar un xogo novo"
+
+#: C/glchess.xml:215(screenshot/mediaobject)
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/new_game.png\" format=\"PNG\" "
+"srccredit=\"Andreas\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Start new game "
+"dialog for glChess.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:232(sect2/title)
+msgid "Menus"
+msgstr "MenÃs"
+
+#: C/glchess.xml:233(sect2/para)
+msgid ""
+"The menu bar, located at the top of the <interface>Main Window</interface>, "
+"contains the following menus:"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:240(varlistentry/term)
+msgid "<guimenu>Game</guimenu>"
+msgstr "<guimenu>Xogo</guimenu>"
+
+#: C/glchess.xml:246(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+N</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice> This starts a new game of "
+"<application>Chess</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:257(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+O</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> Loads a previously saved game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:268(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+S</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice> Saves the current game of "
+"chess."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:279(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice> Saves the "
+"current game of chess with a new filename."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:288(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+L</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Network Game</guimenuitem> </menuchoice> This starts a network "
+"multiplayer game using GGZ Gaming Zone."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:299(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>Resign</guimenuitem> </menuchoice> To concede loss "
+"of the game, so that the opponent wins the game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:307(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem> </menuchoice> If a "
+"claimed draw is accepted, the game ends without victory for either player."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:315(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+Q</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> Ends the game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:242(listitem/para) C/glchess.xml:334(listitem/para)
+#: C/glchess.xml:374(listitem/para) C/glchess.xml:394(listitem/para)
+msgid "This menu contains: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr "Este menuÌ contÃn: <_:itemizedlist-1/>"
+
+#: C/glchess.xml:332(varlistentry/term)
+msgid "<guimenu>View</guimenu>"
+msgstr "<guimenu>Ver</guimenu>"
+
+#: C/glchess.xml:338(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>F11</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem> </menuchoice> Shows the game window in "
+"fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:349(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>3D Chess View</guimenuitem> </menuchoice> Enables "
+"3D chess view mode using OpenGL. This requires Python OpenGL and Python "
+"GTKGLExt installed, in addition to a 3D graphics card setup properly. Please "
+"contact your system administrator if you have problems, either way you will "
+"always be able to play chess in 2D mode."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:359(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>Show Logs</guimenuitem> </menuchoice> Show logs "
+"for debugging glChess and the active chess AI engines."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:372(varlistentry/term)
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu>"
+msgstr "<guimenu>Preferencias</guimenu>"
+
+#: C/glchess.xml:378(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice> This opens "
+"your window to edit <link linkend=\"prefs\"> preferences.</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:392(varlistentry/term)
+msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
+msgstr "<guimenu>Axuda</guimenu>"
+
+#: C/glchess.xml:398(listitem/para)
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keysym>F1</keysym> </shortcut> "
+"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice> Display this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:407(listitem/para)
+msgid ""
+"<guimenuitem>About</guimenuitem> This opens the <interface>About</interface> "
+"dialog which shows basic information about <application>glChess</"
+"application>, such as the author's name, the version number of the game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:429(sect1/title)
+msgid "Chess Rules"
+msgstr "Regras do xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:431(sect2/title)
+msgid "The Rules of Chess"
+msgstr "As regras do xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:435(sect2/para)
+msgid ""
+"Chess is played on a square board of eight rows (called ranks and denoted "
+"with numbers 1 to 8) and eight columns (called files and denoted with "
+"letters a to h) of squares. The colors of the sixty-four squares alternate "
+"between light and dark, and are referred to as \"light squares\" and \"dark "
+"squares\". The chessboard is placed so that each player has a white square "
+"in the near right hand corner, and the pieces are set out as shown in the "
+"diagram, with each queen on a square that matches its color."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:437(sect2/para)
+msgid ""
+"Each player begins the game with sixteen pieces: each player's pieces "
+"comprise one king, one queen, two rooks, two bishops, two knights and eight "
+"pawns. One player, referred to as White, controls the white pieces and the "
+"other player, Black, controls the black pieces; White is always the first "
+"player to move. The colors are chosen either by a friendly agreement, by a "
+"game of chance or by a tournament director. The players alternate moving one "
+"piece at a time (with the exception of castling, when two pieces are moved "
+"at the same time). Pieces are moved to either an unoccupied square, or one "
+"occupied by an opponent's piece, capturing it and removing it from play. "
+"With one exception (en passant), all pieces capture opponent's pieces by "
+"moving to the square that the opponent's piece occupies."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:441(sect3/title)
+msgid "King"
+msgstr "Rei"
+
+#: C/glchess.xml:442(sect3/para)
+msgid ""
+"When a king is under direct attack by one (or possibly two) of the "
+"opponent's pieces, the player is said to be in check. When in check, only "
+"moves that remove the king from attack are permitted. The player must not "
+"make any move that would place his king in check. The object of the game is "
+"to checkmate the opponent; this occurs when the opponent's king is in check, "
+"and there are no moves that remove the king from attack."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:444(sect3/para)
+msgid ""
+"The king can move only one square horizontally, vertically, or diagonally. "
+"Once in the game, each king is allowed to make a special double move, to "
+"castle. Castling consists of moving the king two squares towards a rook, "
+"then moving the rook onto the square over which the king crossed. Castling "
+"is only permissible if all of the following conditions hold:"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:449(listitem/para)
+msgid ""
+"The player must never have moved both the king and the rook involved in "
+"castling."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:452(listitem/para)
+msgid "There must be no pieces between the king and the rook."
+msgstr "Non debe ter pezas entre o rey e a torre"
+
+#: C/glchess.xml:455(listitem/para)
+msgid ""
+"The king may not currently be in check, nor may the king pass through "
+"squares that are under attack by enemy pieces. As with any move, castling is "
+"illegal if it would place the king in check."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:458(listitem/para)
+msgid ""
+"The king and the rook must be on the same rank (to exclude castling with a "
+"promoted pawn)."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:463(sect3/title)
+msgid "Rook"
+msgstr "Torre"
+
+#: C/glchess.xml:464(sect3/para)
+msgid ""
+"The rook moves any number of vacant squares vertically or horizontally (it "
+"is also involved in the king's special move of castling)."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:469(sect3/title)
+msgid "Bishop"
+msgstr "AlfÃl"
+
+#: C/glchess.xml:470(sect3/para)
+msgid ""
+"The bishop moves any number of vacant squares in any direction diagonally. "
+"Note that a bishop never changes square color, therefore players speak about "
+"\"light-squared\" or \"dark-squared\" bishops."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:475(sect3/title)
+msgid "Queen"
+msgstr "RaÃÃa"
+
+#: C/glchess.xml:476(sect3/para)
+msgid ""
+"The queen can move any number of vacant squares diagonally, horizontally, or "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:481(sect3/title)
+msgid "Knight"
+msgstr "Cabalo"
+
+#: C/glchess.xml:482(sect3/para)
+msgid ""
+"The knight can jump over occupied squares and moves two spaces horizontally "
+"and one space vertically or vice versa, making an \"L\" shape. A knight in "
+"the middle of the board has eight squares to which it can move. Note that "
+"every time a knight moves, it changes square color."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:488(sect3/title)
+msgid "Pawns"
+msgstr "PeÃns"
+
+#: C/glchess.xml:489(sect3/para)
+msgid ""
+"Pawns have the most complex rules of movement: A pawn can move forward one "
+"square, if that square is unoccupied. If it has not moved yet, the pawn has "
+"the option of moving two squares forward, if both squares in front of the "
+"pawn are unoccupied. A pawn cannot move backward. When such an initial two "
+"square advance is made that puts that pawn horizontally adjacent to an "
+"opponent's pawn, the opponent's pawn can capture that pawn \"en passant\" as "
+"if it moved forward only one square rather than two, but only on the "
+"immediately subsequent move. Pawns are the only pieces that capture "
+"differently than they move. They can capture an enemy piece on either of the "
+"two spaces adjacent to the space in front of them (i.e., the two squares "
+"diagonally in front of them), but cannot move to these spaces if they are "
+"vacant. If a pawn advances all the way to its eighth rank, it is then "
+"promoted (converted) to a queen, rook, bishop, or knight of the same color. "
+"In practice, the pawn is almost always promoted to a queen."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:496(sect3/title)
+msgid "Remaining movement rules"
+msgstr "Resto de regras de movemento"
+
+#: C/glchess.xml:497(sect3/para)
+msgid ""
+"With the exception of the knight, pieces cannot jump over each other. One's "
+"own pieces (\"friendly pieces\") cannot be passed if they are in the line of "
+"movement, and a friendly piece can never replace another friendly piece. "
+"Enemy pieces cannot be passed, but they can be \"captured\". When a piece is "
+"captured (or taken), the attacking piece replaces the enemy piece on its "
+"square (en passant being the only exception). The captured piece is thus "
+"removed from the game and may not be returned to play for the remainder of "
+"the game. The king cannot be captured, only put in check. If a player is "
+"unable to get the king out of check, checkmate results, with the loss of the "
+"game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:500(sect3/para)
+msgid ""
+"Chess games do not have to end in checkmate â either player may resign if "
+"the situation looks hopeless. Games also may end in a draw (tie). A draw can "
+"occur in several situations, including draw by agreement, stalemate, "
+"threefold repetition of a position, the fifty move rule, or a draw by "
+"impossibility of checkmate (usually because of insufficient material to "
+"checkmate)."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:508(sect2/title)
+msgid "Timed Games"
+msgstr "Partidas con control de tempo"
+
+#: C/glchess.xml:509(sect2/para)
+msgid ""
+"Games can be played with a time-limit by setting a move time when creating a "
+"new game. In timed games each player has a certain amount of time available "
+"for deciding which moves to make, and the time remaining for each player "
+"decreases only when it is their turn to move."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:517(sect2/title)
+msgid "Game Draw"
+msgstr "TÃboas"
+
+#: C/glchess.xml:518(sect2/para)
+msgid ""
+"A game that ends without victory for either player. Most drawn games are "
+"draws by agreement based upon the rules. The other ways that a game can end "
+"in a draw are stalemate, three-fold repetition, the fifty-move rule, and "
+"insufficient material. A position is said to be a draw (or a drawn position) "
+"if either player can, through correct play, eventually force the game into a "
+"position where the game must end in a draw, regardless of the moves made by "
+"the other player."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:524(sect3/title)
+msgid "Stalemate"
+msgstr "Afogado"
+
+#: C/glchess.xml:525(sect3/para)
+msgid ""
+"A stalemate is a position in which the player whose turn it is to move has "
+"no legal move and his king is not in check. A stalemate results in an "
+"immediate draw."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:531(sect3/title)
+msgid "Threefold repetetion"
+msgstr "RepeticiÃn tripla"
+
+#: C/glchess.xml:532(sect3/para)
+msgid ""
+"The game is drawn if the same position occurs three times with the same "
+"player to move, and with each player having the same set of legal moves each "
+"time (the latter includes the right to take en passant and the right to "
+"castle)."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:539(sect3/title)
+msgid "Fifty move rule"
+msgstr "A regra dos cincuenta movementos"
+
+#: C/glchess.xml:540(sect3/para)
+msgid ""
+"The fifty move rule states that the game is drawn after fifty moves from "
+"each side without a pawn move or capture."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:546(sect3/title)
+msgid "Insufficient material"
+msgstr "Pezas insuficientes"
+
+#: C/glchess.xml:547(sect3/para)
+msgid ""
+"An endgame scenario in which all pawns have been captured, and one side has "
+"only its king remaining while the other is down to just a king or a king "
+"plus one knight or one bishop. The position is a draw because it is "
+"impossible for the dominant side to deliver checkmate regardless of play. "
+"Situations where checkmate is possible only if the inferior side blunders "
+"are covered by the fifty-move rule."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:561(sect1/title)
+msgid "Game Settings"
+msgstr "Axustes do xogo"
+
+#: C/glchess.xml:565(sect2/title)
+msgid "Game Preferences"
+msgstr "Preferencias do xogo"
+
+#: C/glchess.xml:566(sect2/para)
+msgid ""
+"This preference dialog allows you to modify board orientation, move format "
+"and promotion type."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:571(figure/title)
+msgid "Game preferences dialog for glChess"
+msgstr "DiÃlogo de preferencias Xogo de glChess"
+
+#: C/glchess.xml:573(screenshot/mediaobject)
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/preferences_game.png\" format="
+"\"PNG\" srccredit=\"Andreas\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Game "
+"preferences dialog for glChess.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:590(sect2/title)
+msgid "View Preferences"
+msgstr "Preferencias de Ver"
+
+#: C/glchess.xml:591(sect2/para)
+msgid ""
+"This preference dialog allows you to modify the look and feel of glChess."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:596(figure/title)
+msgid "View preferences dialog for glChess"
+msgstr "DiÃlogo Ver das preferencias de Xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:598(screenshot/mediaobject)
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/preferences_view.png\" format="
+"\"PNG\" srccredit=\"Andreas\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>View "
+"preferences dialog for glChess.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:616(sect1/title)
+msgid "Chess Engines"
+msgstr "Motores de xadrez"
+
+#: C/glchess.xml:618(sect1/para)
+msgid ""
+"glChess should be able to use any Chess Engine Communication Protocol or "
+"Universal Chess Interface compatible chess engines, including these chess "
+"engines:"
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:626(listitem/para)
+msgid "GNUChess"
+msgstr "GNUChess"
+
+#: C/glchess.xml:629(listitem/para)
+msgid "Sjeng"
+msgstr "Sjeng"
+
+#: C/glchess.xml:632(listitem/para)
+msgid "Amy"
+msgstr "Amy"
+
+#: C/glchess.xml:635(listitem/para)
+msgid "Crafty"
+msgstr "Crafty"
+
+#: C/glchess.xml:638(listitem/para)
+msgid "Faile"
+msgstr "Faile"
+
+#: C/glchess.xml:641(listitem/para)
+msgid "Phalanx"
+msgstr "Phalanx"
+
+#: C/glchess.xml:644(listitem/para)
+msgid "Glaurung"
+msgstr "Glaurung"
+
+#: C/glchess.xml:647(listitem/para)
+msgid "HoiChess"
+msgstr "HoiChess"
+
+#: C/glchess.xml:650(listitem/para)
+msgid "Diablo"
+msgstr "Diablo"
+
+#: C/glchess.xml:653(listitem/para)
+msgid "BBChess"
+msgstr "BBChess"
+
+#: C/glchess.xml:656(listitem/para)
+msgid "Fruit"
+msgstr "Fruit"
+
+#: C/glchess.xml:659(listitem/para)
+msgid "Amundsen"
+msgstr "Amundsen"
+
+#: C/glchess.xml:662(listitem/para)
+msgid "Shredder"
+msgstr "Shredder"
+
+#: C/glchess.xml:665(listitem/para)
+msgid "Toga II"
+msgstr "Toga II"
+
+#: C/glchess.xml:668(listitem/para)
+msgid "Boo's Chess Engine"
+msgstr "Motor de Xadrez Boo"
+
+#: C/glchess.xml:678(sect1/title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr "Erros coÃecidos e limitaciÃns"
+
+#: C/glchess.xml:682(listitem/para)
+msgid ""
+"There are no documented bugs or limitations in glChess. To find areas where "
+"you can help improve glChess, please refer to the TODO file which is "
+"distributed with the game."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:692(sect1/title)
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: C/glchess.xml:693(sect1/para)
+msgid ""
+"<application>glChess</application> was written by Robert Ancell, and is now "
+"maintained in gnome-games. This documentation was originally written by "
+"Andreas RÃsdal, with input from several GPL sources. To report a bug or make "
+"a suggestion regarding this application or this manual, follow the "
+"directions in this <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
+"\">document</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:718(sect1/title)
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: C/glchess.xml:719(sect1/para)
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
+"or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:726(sect1/para)
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> for more details."
+msgstr ""
+
+#: C/glchess.xml:739(para/address)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"    Free Software Foundation, Inc.\n"
+"    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330\n"
+"    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>\n"
+"    <country>USA</country>\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Free Software Foundation, Inc.\n"
+"    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330\n"
+"    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>\n"
+"    <country>USA</country>\n"
+"   "
+
+#: C/glchess.xml:732(sect1/para)
+msgid ""
+"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
+"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
+"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
+"the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://";
+"www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <_:address-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:5(para/ulink)
+msgid "GNU General Public License"
+msgstr "Licenza PuÌblica Xeral de GNU"
+
+#: C/legal.xml:6(para/link)
+msgid "program is licensed"
+msgstr "programa estaÌ licenciado"
+
+#: C/legal.xml:2(legalnotice/para)
+msgid ""
+"This document is dual-licensed. You may either distribute and/or modify it "
+"under the terms of the <_:ulink-1/>, which the <_:link-2/> under, or you can "
+"distribute it under the terms of the GNU Free Documentation License. A copy "
+"of this follows."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:18(para/ulink)
+msgid "link"
+msgstr "ligazoÌn"
+
+#: C/legal.xml:11(legalnotice/para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]