[epiphany] Uploaded Ukranian



commit 28b430855e037406d9c04d651af340ff586d3b35
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sun Mar 18 17:07:59 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  408 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cede837..255c930 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: "
 "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com.ua/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1218
 msgid "Web"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -58,6 +58,43 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ Epiphany"
 msgid "Browse the web"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. Toplevel
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
+msgid "_History"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:173
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
+
 #: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
 msgid "Cookie properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ"
@@ -94,10 +131,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ 
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
 msgstr "<b>_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:</b>"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10 ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ"
-
 #: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Cookies"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -110,39 +143,6 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Passwords"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#. Toplevel
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
-msgid "_History"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
-
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "Add Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "ÐÐ"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
-#: ../src/ephy-history-window.c:225 ../src/pdm-dialog.c:355
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
+#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -295,11 +295,11 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:798
+#: ../embed/ephy-embed.c:692
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:233
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Epiphany ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. "
 
@@ -636,10 +636,12 @@ msgid "All"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:640
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
 msgid "Others"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:646
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
 msgid "Local files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -691,15 +693,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3451
+#: ../embed/ephy-web-view.c:72 ../embed/ephy-web-view.c:3477
 msgid "Blank page"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:758
+#: ../embed/ephy-web-view.c:772
 msgid "_Not now"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:763
+#: ../embed/ephy-web-view.c:777
 msgid "_Store password"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -707,41 +709,45 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:774
+#: ../embed/ephy-web-view.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ <b>%s</b> Ð <b>%s</b>?</big>"
 
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1135
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1814
 msgid "Deny"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1820
 msgid "Allow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1827
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2148
 msgid "None specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2157 ../embed/ephy-web-view.c:2175
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2159
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2160
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -753,15 +759,15 @@ msgstr ""
 "p><p><em>%s</em></p><p>ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2169
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2177
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ! ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2179
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -772,33 +778,29 @@ msgstr ""
 "p><p>ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐ, "
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2187
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2464
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com.ua/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2622
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2809
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â%sââ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2731
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2811
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3655
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3681
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ %s"
@@ -888,17 +890,17 @@ msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ Â%sÂ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
@@ -950,7 +952,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ (Gecko) ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑ Ñ Epiphany, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ Ð Mozilla."
 
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1272
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283
 #: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1086,7 +1088,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑ"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑâ "
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
+msgid "All sites"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
+msgid "Sites"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1094,6 +1104,21 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ
 msgid "Clear"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
@@ -1140,81 +1165,51 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
 msgid "Entertainment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
 msgid "News"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
 msgid "Shopping"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Sports"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "Travel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:434
-#, c-format
-msgid "Update bookmark â%sâ?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ?"
-
-#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
-#, c-format
-msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Â%sÂ."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:443
-msgid "_Don't Update"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
-msgid "_Update"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
-msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Most Visited"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1233,17 +1228,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:125
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:126
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:127
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
 msgid "_View"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1259,7 +1254,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:132 ../src/ephy-history-window.c:609
+#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
@@ -1272,7 +1267,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:612
+#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -1316,7 +1311,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:105
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1326,39 +1321,39 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:147
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
+#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
 #: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Paste"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1367,7 +1362,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
@@ -1377,7 +1372,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. Help Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:166
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1386,29 +1381,23 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:174
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. View Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Title"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
-#: ../src/ephy-history-window.c:1225
-msgid "Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "Show the address column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1528,12 +1517,12 @@ msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:618
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:946
+#: ../src/ephy-history-window.c:801
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -1541,11 +1530,6 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
 msgid "Topics"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
-#: ../src/ephy-history-window.c:1216
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. FIXME !!!!
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
@@ -1631,63 +1615,63 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:133
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
 msgid "Close the history window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
 msgid "Clear _History"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:167
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
 msgid "Display history help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "_Address"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐ Ð ÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:215
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
@@ -1695,22 +1679,22 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:234
+#: ../src/ephy-history-window.c:240
 msgid "Clear History"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:955
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ 30 ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:956
+#: ../src/ephy-history-window.c:811
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:958 ../src/ephy-history-window.c:962
-#: ../src/ephy-history-window.c:968
+#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
+#: ../src/ephy-history-window.c:823
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
@@ -1718,18 +1702,14 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑ %d ÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1095
+#: ../src/ephy-history-window.c:827
+msgid "All history"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1122
 msgid "History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1153
-msgid "Sites"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:1233
-msgid "Date"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
 #: ../src/ephy-main.c:82
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
@@ -2053,49 +2033,49 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1274
+#: ../src/ephy-window.c:1285
 msgid "Save As"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1276
+#: ../src/ephy-window.c:1287
 msgid "Save As Application"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1278
+#: ../src/ephy-window.c:1289
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1280
+#: ../src/ephy-window.c:1291
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1282
+#: ../src/ephy-window.c:1293
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1291
+#: ../src/ephy-window.c:1302
 msgid "Larger"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../src/ephy-window.c:1305
 msgid "Smaller"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1314
+#: ../src/ephy-window.c:1325
 msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1326
+#: ../src/ephy-window.c:1337
 msgid "Forward"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1338
+#: ../src/ephy-window.c:1349
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1346
+#: ../src/ephy-window.c:1357
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2177,15 +2157,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
 msgid "User Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:273
+#: ../src/popup-commands.c:279
 msgid "Download Link"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:281
+#: ../src/popup-commands.c:287
 msgid "Save Link As"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:288
+#: ../src/popup-commands.c:294
 msgid "Save Image As"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ"
 
@@ -2261,10 +2241,10 @@ msgid "Create Web Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/window-commands.c:579
-msgid "Create"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1125
+#: ../src/window-commands.c:1115
 msgid ""
 "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2276,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ 2 ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/window-commands.c:1129
+#: ../src/window-commands.c:1119
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2287,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ GNU General Public License."
 
-#: ../src/window-commands.c:1133
+#: ../src/window-commands.c:1123
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2297,20 +2277,20 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
-#: ../src/window-commands.c:1206
+#: ../src/window-commands.c:1169 ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1196
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1182
+#: ../src/window-commands.c:1172
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1175
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2327,21 +2307,21 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1244
+#: ../src/window-commands.c:1234
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
 "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1247
+#: ../src/window-commands.c:1237
 msgid "Web Website"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1389
+#: ../src/window-commands.c:1379
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1392
+#: ../src/window-commands.c:1382
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2351,10 +2331,29 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1395
+#: ../src/window-commands.c:1385
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
+#~ msgid "Update bookmark â%sâ?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ?"
+
+#~ msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Â%sÂ."
+
+#~ msgid "_Don't Update"
+#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Update"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Update Bookmark?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "Most Visited"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2570,9 +2569,6 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 #~ msgid "Go to the previous visited page"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Back history"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
-
 #~ msgid "Go to the next visited page"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]