[gnome-dictionary] Updated Arabic translation



commit 5c38b8842832580a62c86242653ff68f27e76fcb
Author: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>
Date:   Sun Mar 18 16:03:20 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  161 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2daf874..5752b26 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-16.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:15+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:02+0100\n"
+"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,46 +21,72 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/default.desktop.in.h:1
 msgid "Default Dictionary Server"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØØØÙ"
 
-#: ../data/spanish.desktop.in.h:1
-msgid "Spanish Dictionaries"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ ØØØØÙÙØ"
-
-#: ../data/thai.desktop.in.h:1
-msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙØÙØÙ-ØÙØÙÙØÙ"
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:62
+#: ../src/gdict-app.c:238 ../src/gdict-window.c:601 ../src/gdict-window.c:1894
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2
 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ÙØÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2 ../src/gdict-about.c:62
-#: ../src/gdict-app.c:233 ../src/gdict-window.c:601 ../src/gdict-window.c:1894
-msgid "Dictionary"
-msgstr "ØÙÙØÙÙØ"
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1
+msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
+msgstr "Ø_ØØØ ÙØØØ ÙØÙÙØ ÙÙØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ØÙÙØØØ"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3
+msgid "_Print font:"
+msgstr "_ØØ ØÙØØØ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4
+msgid "Print"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:1
+msgid "_Description:"
+msgstr "ØÙ_ÙØÙ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:2
+msgid "_Transport:"
+msgstr "ØÙÙ_ÙÙ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:3
+msgid "H_ostname:"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØÙÙ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:4
+msgid "_Port:"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:5
+msgid "Source Name"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:7
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:8
+msgid "Strategies"
+msgstr "ØÙØØØØØØÙØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "The default database to use"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "The default search strategy to use"
-msgstr "ØØØØØØÙØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØØØØÙØ ØÙÙØØØØÙØ"
-
-#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "The font to be used when printing"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "The font to be used when printing a definition."
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØÙØØ ØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ."
-
-#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid ""
 "The name of the default individual database or meta-database to use on a "
 "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
@@ -69,7 +96,11 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØ ØÙØØØØ (\"!\") ØØÙÙ ØÙ ÙØØØ ÙØÙÙØ-ØÙÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ "
 "ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The default search strategy to use"
+msgstr "ØØØØØØÙØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØØØØÙØ ØÙÙØØØØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if "
 "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words."
@@ -77,6 +108,14 @@ msgstr ""
 "ØØÙ ØØØØØØÙØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØØ ÙØÙÙØØ ØØØ ÙØÙ ÙØÙÙÙØØ. "
 "ØÙØÙØØØØØØÙØÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙ 'exact' Ø ØÙ ÙØØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙÙÙÙØØ."
 
+#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The font to be used when printing"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The font to be used when printing a definition."
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØÙØØ ØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ."
+
 #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The name of the dictionary source used"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØÙÙ"
@@ -86,50 +125,13 @@ msgid ""
 "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
 msgstr "ØØÙ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "ØØØØ"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "ØÙÙØØØ"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3
-msgid "_Print font:"
-msgstr "_ØØ ØÙØØØ:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4
-msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
-msgstr "Ø_ØØØ ÙØØØ ÙØÙÙØ ÙÙØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:1
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:2
-msgid "H_ostname:"
-msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØÙÙ:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:4
-msgid "Source Name"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:5
-msgid "Strategies"
-msgstr "ØÙØØØØØØÙØÙØØ"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "ØÙ_ÙØÙ:"
-
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:7
-msgid "_Port:"
-msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
+#: ../data/spanish.desktop.in.h:1
+msgid "Spanish Dictionaries"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ ØØØØÙÙØ"
 
-#: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:8
-msgid "_Transport:"
-msgstr "ØÙÙ_ÙÙ:"
+#: ../data/thai.desktop.in.h:1
+msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙØÙØÙ-ØÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
 msgid "Client Name"
@@ -343,9 +345,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:247
-#, fuzzy
 msgid "The display name of this dictionary source"
-msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:260
 msgid "Description"
@@ -360,18 +361,16 @@ msgid "Database"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:275
-#, fuzzy
 msgid "The default database of this dictionary source"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:288 ../libgdict/gdict-speller.c:390
 msgid "Strategy"
 msgstr "ØÙØØØØØØÙØÙØ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:289
-#, fuzzy
 msgid "The default strategy of this dictionary source"
-msgstr "ØÙØØØØØØÙØÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØØØØØÙØÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØ"
 
 #: ../libgdict/gdict-source.c:302
 msgid "Transport"
@@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "ØÙØØÙ ÙØØ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙØØÙ
 msgid "Unable to remove source '%s'"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØ  '%s'"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:496 ../src/gdict-source-dialog.c:479
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:496 ../src/gdict-source-dialog.c:477
 #: ../src/gdict-window.c:1245
 #, c-format
 msgid "There was an error while displaying help"
@@ -584,11 +583,11 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØØØØÙÙ"
 msgid "Unable to display the preview: %s"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ: %s"
 
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:341 ../src/gdict-source-dialog.c:434
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:342 ../src/gdict-source-dialog.c:434
 msgid "Unable to create a source file"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙØØØ"
 
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:359 ../src/gdict-source-dialog.c:452
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:358 ../src/gdict-source-dialog.c:450
 msgid "Unable to save source file"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]