[eog-plugins] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 18 Mar 2012 02:17:26 +0000 (UTC)
commit 2006545c375b6a044cc13a49c662fa68680d766f
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sun Mar 18 03:17:21 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 102 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8889cfa..d8acd9f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
#
# Gergely Szarka <gszarka at invitel dot hu>, 2009.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 16:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 03:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 03:12+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -103,19 +103,51 @@ msgstr "SzÃlessÃg illesztÃse"
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "IllesztÃs a kÃp szÃlessÃgÃhez"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:396
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Enables changing background in fullscreen mode"
+msgstr "HÃttÃr vÃltÃsa teljes kÃpernyÅs mÃdban"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen Background"
+msgstr "Teljes kÃpernyÅs hÃttÃr"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Background color in fullscreen mode"
+msgstr "HÃttÃrszÃn teljes kÃpernyÅs mÃdban"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
+"effect only if use-custom is enabled."
+msgstr ""
+"A kÃp mÃgÃtti terÃlet kitÃltÃsÃre hasznÃlt szÃn. Ez a beÃllÃtÃs csak akkor "
+"hatÃsos, ha a use-custom kulcs engedÃlyezve van."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Use custom background settings"
+msgstr "EgyÃni hÃttÃrszÃn-beÃllÃtÃsok hasznÃlata"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Whether the plugin should use global settings or its own."
+msgstr "A bÅvÃtmÃny a globÃlis beÃllÃtÃsokat hasznÃlja-e vagy a sajÃtjait."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Use custom color:"
+msgstr "EgyÃni szÃn hasznÃlata:"
+
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:401
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "UgrÃs a jelenlegi kÃp helyÃre"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:408
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:413
msgid "Zoom in"
msgstr "NagyÃtÃs"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:416
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:421
msgid "Zoom out"
msgstr "KicsinyÃtÃs"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:436
#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Map"
msgstr "TÃrkÃp"
@@ -204,6 +236,18 @@ msgid "Cancel Selected"
msgstr "KijelÃlt megszakÃtÃsa"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
+msgid "File"
+msgstr "FÃjl"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "MÃret"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5
+msgid "Status"
+msgstr "Ãllapot"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6
msgid "Uploads:"
msgstr "FeltÃltÃsek:"
@@ -224,10 +268,59 @@ msgstr "KÃpek feltÃltÃse a Flickr-re"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr feltÃltÅ"
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64
+msgid "P_ython Console"
+msgstr "P_ython konzol"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:88
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Python konzol"
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr "_ParancsszÃn:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2
+msgid "_Error color:"
+msgstr "_HibaszÃn:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr "Egy Pango betÅkÃszletnÃv. PÃldÃul: âSans 12â vagy âMonospace Bold 14â."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command Text Color"
+msgstr "ParancsszÃveg szÃne"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Error Text Color"
+msgstr "HibaszÃveg szÃne"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Font used by Python Console"
+msgstr "A Python konzol Ãltal hasznÃlt betÅkÃszlet"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"Ha be van ÃllÃtva, a terminÃl az asztal globÃlis szabvÃny betÅkÃszletÃt "
+"fogja hasznÃlni, ha az monospace (Ãs a hozzà leginkÃbb hasonlÃt egyÃbkÃnt)."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The color used for commands."
+msgstr "A parancsokhoz hasznÃlt szÃn."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The color used for errors."
+msgstr "A hibÃkhoz hasznÃlt szÃn."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "HasznÃlja-e a rendszer betÅkÃszletet"
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python konzol az Eye of GNOME programhoz"
@@ -255,4 +348,3 @@ msgstr "KÃpek keverÃse a diavetÃtÃs nÃzetben"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "DiavetÃtÃs vÃletlenszerÅen"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]