[hitori] Added Serbian translation



commit 1d64e50c024b9e9f1289e6cf5757006e5dab12ca
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 17 21:37:05 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 334 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 58f0901..f47badb 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,8 @@ pt_BR
 ro
 ru
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 vi
 zh_CN
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..fa0ab79
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hitori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hitori";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:12 ../src/main.c:237
+msgid "Hitori"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "_Game"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "Board _Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5x5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6x6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "7Ã7"
+msgstr "7Ã7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "8Ã8"
+msgstr "8Ã8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "9Ã9"
+msgstr "9Ã9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:8
+msgid "10Ã10"
+msgstr "10Ã10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
+
+#: ../src/interface.c:72
+#, c-format
+msgid "UI file â%sâ could not be loaded"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/interface.c:539
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/interface.c:560
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ: ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 3 ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/interface.c:564
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; "
+"ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/interface.c:568
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:580
+msgid "Copyright  2007â2010 Philip Withnall"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2007â2010 ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.c:581
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/interface.c:583
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>  \n"
+"\n"
+"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/interface.c:587
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:228
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:241
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "â ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/main.c:251
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ %02u:%02u!"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..1624aba
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hitori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hitori";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:12 ../src/main.c:237
+msgid "Hitori"
+msgstr "Hitori"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "Igrajte igru slagalica Hitori"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "_Game"
+msgstr "_Igra"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "Board _Size"
+msgstr "VeliÄina _table"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5x5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6x6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "7Ã7"
+msgstr "7Ã7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "8Ã8"
+msgstr "8Ã8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "9Ã9"
+msgstr "9Ã9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:8
+msgid "10Ã10"
+msgstr "10Ã10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Savet"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "_Settings"
+msgstr "_PodeÅavanja"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moÄ"
+
+#: ../src/interface.c:72
+#, c-format
+msgid "UI file â%sâ could not be loaded"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam datoteku KS â%sâ"
+
+#: ../src/interface.c:539
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "Ne mogu da prikaÅem sadrÅaj pomoÄi"
+
+#: ../src/interface.c:560
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Hitori je slobodan softver: moÅete ga prosleÄivati i/ili menjati pod uslovima "
+"Gnuove opÅte javne licence koju je objavila ZaduÅbina slobodnog softvera, "
+"bilo verzije 3 licence, ili (po vaÅem izboru) bilo koje novije verzije."
+
+#: ../src/interface.c:564
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Hitori se raspodeljuje u nadi da Äe biti koristan, ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; "
+"Äak i bez primenjene garancije TRÅIÅNE VREDNOSTI ili PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ "
+"NAMENI. Pogledajte GNU OpÅtu javnu licencu za viÅe detalja."
+
+#: ../src/interface.c:568
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Treba da ste primili primerak Gnuove opÅte javne licence uz Hitori. Ako "
+"niste, pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:580
+msgid "Copyright  2007â2010 Philip Withnall"
+msgstr "Autorska prava  2007â2010 Filip Vitnal"
+
+#: ../src/interface.c:581
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "LogiÄka slagalica koju je osmislio Nikoli."
+
+#: ../src/interface.c:583
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>  \n"
+"\n"
+"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
+
+#: ../src/interface.c:587
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "Veb stranica Hitorija"
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "Da li Åelite da zaustavite tekuÄu igru?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "Vreme: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "UkljuÄuje kod za traÅenje greÅaka"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:228
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr "Seje generaciju table"
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:241
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "â Igrajte igru Hitori"
+
+#: ../src/main.c:251
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "MoguÄnosti linije naredbi ne mogu biti obraÄene"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "Pobedili ste u vremenu od %02u:%02u!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]