[gnome-screenshot] update Punjabi Translation



commit 155d48b4064d0d9b11c28e5ebdc55d172b02e7b0
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Mar 17 08:29:16 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  316 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 174 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 203447e..7030054 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,208 +5,235 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007,2008, 2009, 2010, 2011.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:52+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 08:28+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ààààà-àààà àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààà %s àààà ààààààà ààààà ààà\n"
-" àààà %s ààà\n"
-" ààà àààààà àà àà ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ààààà-àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààà-àààà ààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "àààà ààààà àà àààà ààà ààààà àà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà-àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ààààà-àààà ààà ààààà àààààà (ààààà) àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààà-àààà ààà (ààààà àààà)"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ààààà àààà àààà àà ààààà (ààà, àààààà, ààà ààà àààà)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ààà-àààààààà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààà"
-
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "àààà ààààààà ààà ààà-ààà ààààààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ààààà-àààà"
 
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààà-ààà ààààààà àà àààààà"
+
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààà-àààà ààà àà àààààà"
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààà"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "àààààà ààààà àà ààààà-àààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ààààà-àààà àààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ààààààààà 'à àààà ààà(_o)"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ààààà-àààà àààààà"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà(_N):"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_f):"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà(_N):"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ààààà ààà ààààà-àààà (àààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ààààà àà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àà \"shadow\", \"none\", ààà \"border\""
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àà àààà àààà àààààà ààààà àà àààà àà ààààà àààààà àààà àà àà ààà ààà ààààà àààà "
+"àààà ààààààà àà àààà àààà àààààà ààààà àà àààà àà ààààà àààààà àààà àà àà ààà "
+"ààà ààààà àààà "
 "àààà ààà"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ààààà-àààà àààà"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ICC ààààààà àààà"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ààààà-àààà ààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ààààààààà, ààà àààà ààààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààà àà ICC àààààààà àààà"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà-àààà ààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà, ààà àààà ààààààààà ààà ààà-ààààààà ààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àà ààààà àà àààà ààà"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ààààà-àààà àààà"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àà ààààà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ààààà-àààà ààààààààà"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ààààààààà, ààà àààà àààà ààààà-àààà ààààààà ààà ààà"
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà-àààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àà ààààà"
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ICC ààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààà ààà ààààà-àààà (àààààà)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààà àà ICC àààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àà \"shadow\", \"none\", ààà "
+"\"border\""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààà ààà àààà \"%s\" àààà àààààà àà ààààà àà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
+#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ààààààààà ààà àà àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà ààà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+msgid "Error creating file"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ààààà-àààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "àà àààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "àààà ààààà àà àààà ààà ààààà àà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà-àààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ààààà-àààà ààà ààààà àààààà (ààààà) àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààà-àààà ààà (ààààà àààà)"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà ààààà (ààà, àààààà, ààà ààà àààà)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "effect"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:511
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ààà-àààààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ààà ààààà: --window ààà --area àà ààààà ààààà àààà àààà àà àààà ààà\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "ààà ààààà: --window ààà --area àà ààààà ààààà àààà àààà àà àààà ààà\n"
+msgstr "ààà ààààà: --area ààà --delay àà ààààà ààààà àààà àààà àà àààà ààà\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -214,28 +241,30 @@ msgstr ""
 "ààààà-àààà ààààààà àà UI àààààààà àààà àààà ààà\n"
 "gnome-utils àà àààà ààààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "ààààà %s ààà.png"
+#| msgid "Screenshot at %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "%s ààà ààààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "ààààà %s - %d ààà.png"
+#| msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "%s - %d ààà ààààààààà.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -278,23 +307,26 @@ msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà(_a)"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààà (_a)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ààààà-àààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ààààà-àààà ààà(_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:723
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ààààà-àààà àààààà ààààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]