[gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation



commit d9e90db32a1b16c5939ce26edd693bcadbd327bb
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Fri Mar 16 09:57:32 2012 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6d5c36e..75d7cc3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 05:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. Title of the main window
@@ -1031,7 +1031,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"Viis vÃi rohkem\" kuulub GNOME mÃngude koosseisu."
 
-#. this doesn't work for anyone
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
@@ -2276,6 +2275,9 @@ msgstr "_Vertikaalne:"
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_Miinide arv:"
 
+msgid "_Play Game"
+msgstr "MÃ_ngi"
+
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -2285,6 +2287,10 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> miini"
 msgid "Show a hint"
 msgstr "Vihje nÃitamine"
 
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "Lipud: %u/%u"
+
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "MiinivÃli on puhastatud!"
 
@@ -3415,6 +3421,11 @@ msgstr "Edevamate, kuid selle vÃrra aeglasemate animatsioonide kasutamine."
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr ""
+"Ekraani puhastamine vÃrviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise "
+"teel"
+
 msgid "Board size:"
 msgstr "MÃngulaua suurus:"
 
@@ -3427,10 +3438,23 @@ msgstr "Teema:"
 msgid "Zealous Animation"
 msgstr ""
 
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"Ekraani puhastamine vÃrviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise "
-"teel"
+msgid "points"
+msgstr "punkti"
+
+msgid "Small"
+msgstr "VÃike"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavaline"
+
+msgid "Large"
+msgstr "Suur"
+
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
+
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Swell Foop tulemused"
 
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
@@ -3443,32 +3467,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"Swell Foop\" kuulub GNOME mÃngude koosseisu."
 
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "AutoriÃigus  2009 Tim Horton"
-
-msgid "No points"
-msgstr "Punkte pole"
-
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d punkt"
-msgstr[1] "%d punkti"
-
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "Swell Foop tulemused"
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
 
-msgid "Small"
-msgstr "VÃike"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavaline"
-
-msgid "Large"
-msgstr "Suur"
-
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
+#~ msgid "%d point"
+#~ msgid_plural "%d points"
+#~ msgstr[0] "%d punkt"
+#~ msgstr[1] "%d punkti"
 
 #~ msgid "Dark's move"
 #~ msgstr "Tumedate kÃik"
@@ -3591,9 +3596,6 @@ msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
 #~ msgid "Width of application window in pixels"
 #~ msgstr "Rakenduse akna laius pikslites"
 
-#~ msgid "Flags: %d/%d"
-#~ msgstr "Lipud: %d/%d"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Confirmation"
 #~ msgstr "Animatsioon"
@@ -6484,9 +6486,6 @@ msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
 #~ msgid "Entering custom grid..."
 #~ msgstr "Kohandatud mÃngu sisestamine..."
 
-#~ msgid "_Play game"
-#~ msgstr "MÃ_ngi"
-
 #~ msgid "Print Preview"
 #~ msgstr "Printimise eelvaade"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]