[evince] Updated Arabic translation



commit 67fba62c8507af2aad2fcb0cabfb4112f78329e7
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Mar 15 15:10:20 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  576 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 312 insertions(+), 264 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b954706..a89da6b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,22 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yousef Raffah <yousef raffah com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
 # Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:08+0300\n"
-"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -67,12 +66,12 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙ â%sâ."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ØØØ %s"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "ÙØØÙØØØ DjVu"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØ DVI ØÙØ ØØÙØØ"
 
@@ -104,65 +103,65 @@ msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØ DVI ØÙØ ØØÙØØ"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "ÙØØÙØØØ DVI"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:587
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØÙØ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:840 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
 msgid "Yes"
 msgstr "ÙØÙ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:843 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
 msgid "No"
 msgstr "ÙØ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 â(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C â(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType â(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
 msgid "No name"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1022
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1024
 msgid "Embedded"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
 msgid "Not embedded"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØ"
 
@@ -193,12 +192,12 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙ â%sâ:â %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙ â%sâ:â %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙ â%sâ"
@@ -231,32 +230,37 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØ: %s"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØ ÙÙÙ .desktop ØØÙØ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØ 'â%s'"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÙØØØ %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙØ ÙÙØÙ ÙØØÙØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØØ ØÙÙ ÙÙØØÙ 'Type=Link' ÙÙ ÙÙÙ desktop"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ØÙØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
@@ -297,32 +301,32 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØ"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "ØØØØ â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØ"
 
@@ -331,7 +335,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6159
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙØØÙØ"
 
@@ -396,8 +400,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4899
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙØØØ"
@@ -414,6 +418,14 @@ msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙ ÙÙÙØ ØÙÙØØ ØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØØØØØ."
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ØÙÙØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙÙÙ."
+
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ"
@@ -422,11 +434,11 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙ ØÙØØØØØØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ÙÙØØÙÙ ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
@@ -436,27 +448,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØØ '%s' ØÙÙØØØØØ"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5843
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5830
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
@@ -464,31 +476,31 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 msgid "Print"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "Print this document"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "Ø_ÙØÙ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5963
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ÙØØÙ ØØ_Ø ØÙØÙØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6072
 msgid "Page"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6073
 msgid "Select Page"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØ"
 
@@ -509,7 +521,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
 
@@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
@@ -563,30 +575,30 @@ msgstr "ÙØ ØÙØ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f ÙÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f ØÙØØ"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "â%sØ ØÙÙÙ (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "â%sØ ØØØÙÙ (%s)"
@@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "ÙÙ %d"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÙØÙÙÙâ"
 
@@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙ ØØØØØ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ÙÙ ÙÙØ 
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙØØ %d:â %s"
@@ -727,159 +739,159 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØØØ. ØÙÙØ ÙØØØØ."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s ÙÙ ØÙÙÙÙ â%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ â%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "ØØÙÙÙ %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ØÙ_ØØÙÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Ø_ØØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "ØØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "ÙÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "ÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ÙØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1133
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
@@ -892,43 +904,43 @@ msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØÙÙØØÙØ %s"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ÙØØ ÙØØÙØ ØØØØØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "ÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙÙ ÙÙØ ÙÙÙÙ ÙØØØØÙ ØÙØ ØØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "ØÙÙØØÙØ â%sâ ÙÙÙÙ Ù ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØØÙ ØØÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙØØØ"
 
@@ -998,29 +1010,29 @@ msgstr "ÙØ ÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙÙÙØØ"
 msgid "Page %d"
 msgstr "ØÙØØ %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "_ØÙÙØ ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4627
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ØÙØØ %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ØÙØÙØÙØØ"
 
@@ -1028,106 +1040,110 @@ msgstr "ØÙØÙØÙØØ"
 msgid "Layers"
 msgstr "ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "ØØØØâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "ÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ÙÙØØÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ØÙØØ %s ââ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1513
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1516
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1731 ../shell/ev-window.c:1897
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1868
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙ â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2010 ../shell/ev-window.c:2304
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2043
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙÙÙ ØØÙØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2248
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2280
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2423
 msgid "Open Document"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2720
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2723
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2726
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2770 ../shell/ev-window.c:2870
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙÙÙ ØØØÙ â%sâ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2801
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2805
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙÙ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2809
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2918
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2975
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3006
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3267
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1138,18 +1154,18 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
 msgstr[4] "%d ÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3380
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØØ â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3557
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙÙÙØØØ ØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØØ ÙØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3561
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1157,20 +1173,20 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙØØ ØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØØ ÙØØØÙØ ÙØÙ "
 "ØÙØØØÙÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3568
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ â%sâ ÙØÙ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3587
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ØØÙÙ _ØÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3591
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ØØÙØ _ÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3665
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ â%sâ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
@@ -1178,7 +1194,7 @@ msgstr "ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ â%sâ ÙØÙ ØÙØÙÙØ
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3671
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -1190,27 +1206,27 @@ msgstr[3] "ØÙØØ %d ÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØ
 msgstr[4] "ØÙØØ %d ÙÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙØØ %d ÙÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3686
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3690
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ_ØØØØØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3694
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ØØÙÙ Ø_ØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4371 ../shell/ev-window.c:4657
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4399
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4895
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1219,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 "ØØØØ ØÙÙØØÙØØØ\n"
 "ØØØØØØØÙ %s â(%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4928
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1230,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "ÙØÙØÙ ÙØØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØØØØØ 2 ÙÙØØØØ ØÙ ØÙ ØØØØØØ "
 "ØØØÙØ ØØØ ØÙØØØØ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4932
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1241,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 "ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. ÙÙÙÙÙÙ ÙØØØØØ ØÙØØØØ "
 "ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4936
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1252,15 +1268,15 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4961
 msgid "Evince"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4964
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 ÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4970
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n";
@@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5238
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1282,353 +1298,374 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 msgstr[4] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5243
 msgid "Not found"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5249
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% ÙØØÙÙØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_File"
 msgstr "_ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_View"
 msgstr "_ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Go"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ØÙ_ØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÙØØØØØ"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5783 ../shell/ev-window.c:6112
 msgid "_Openâ"
 msgstr "Ø_ÙØØâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5784 ../shell/ev-window.c:6113
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5786
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ØÙØØ _ÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5789
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "ØØÙØ _ÙØØØâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5792
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ØØØÙ Ø_ÙÙ..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ØØØ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙÙØØØØØ..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5795
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ØÙ_ØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5798
 msgid "_Printâ"
 msgstr "Ø_ØØØâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5801
 msgid "P_roperties"
 msgstr "Ø_ØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "Select _All"
 msgstr "ØØØØ _ØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5811
 msgid "_Findâ"
 msgstr "Ø_ØØØâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ÙÙÙØ ØÙ ØØØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ØØØØØ Ù_ØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ØØØØØ Ù_ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5824
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØÙ_ÙØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5835
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ø_ØØ ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5836
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5839
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ÙÙ _ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "_First Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØ_ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5852
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØ_ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5855
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5856
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5860
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5861
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙÙØ"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5865
 msgid "_Contents"
 msgstr "ØÙÙ_ØØÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5868
 msgid "_About"
 msgstr "_ØÙÙ"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5872
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5875
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5876
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5939
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5942
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ØÙ_ÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5945
 msgid "_Continuous"
 msgstr "Ù_ØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "_ÙØØÙØ"
+#: ../shell/ev-window.c:5948
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ÙØ_ØÙØ (ØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙÙÙØ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙØØ"
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙØØ ÙØ ØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5951
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ÙØØÙØ (ØÙ_ØÙØØØ ØÙØÙØÙØ ÙÙÙÙÙØ)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5952
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙØØ ÙØ ØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØÙØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5954
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "_ØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5966
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ØÙÙØÙ _ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5967
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙØÙØØ ØØÙÙØÙ ÙØÙÙØØ"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Open Link"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "_Go To"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ ÙØÙØØ _ØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØÙØØ Ùââ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ_ØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5987
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙÙÙØØâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5994
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙØÙÙ ØØØÙâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6088
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Navigation"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6100
 msgid "Back"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙ"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6103
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØØØØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6132
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6136
+msgid "Send To"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6142
 msgid "Previous"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6147
 msgid "Next"
 msgstr "ØÙØØÙÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6151
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6155
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ØØÙØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6163
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6310 ../shell/ev-window.c:6326
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙ ØØÙØÙØ ØØØØÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6383
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙØÙØ ØØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6573
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØØ ÙØÙØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6605
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙØÙØØ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6637
 msgid "Save Image"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6765
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6818
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6863
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
 
@@ -1641,50 +1678,61 @@ msgstr "â%s â ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
 msgid "By extension"
 msgstr "ØØÙØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙØ."
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙØ."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙØØØ"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙÙ ÙÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "ÙØ"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÙÙÙâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "_ÙØØÙØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
 #~ "the creation of new thumbnails"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]