[evolution] Assamese translation updated



commit 5648e1d0715ded3e508807f25489cba7ce6c353e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Mar 15 18:11:22 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  429 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0e7a255..8e01fc1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 18:10+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,10 +92,9 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààà
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:63
-#, fuzzy
 #| msgid "Do not delete"
 msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "ààààààà à'à'à"
+msgstr "ààààà (_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
 msgid "Category editor not available."
@@ -195,10 +194,9 @@ msgstr "ààà ààà (_A)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Some addresses already exist in this contact list."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email address of this contact already exists\n"
 #| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
@@ -206,25 +204,23 @@ msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà àààààà ààà àà à-àààà ààààà ààààààààà àààààààà à\n"
-" ààààà àààààà ààà àààà àààà ?"
+"ààààà ààààààààà àà àààààààà àà ààààààà ààà ààà àààà  àààààà àààà ààààà àààààà "
+"ààààà ààà àààà àààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 msgid "Skip duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid "Add with duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-#, fuzzy
 #| msgid "{0} is already in the list"
 msgid "List '{0}' is already in this contact list."
-msgstr "{0} àààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà  '{0}' àààààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
 #| "you like to add it anyway?"
@@ -232,8 +228,8 @@ msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà àààààà ààà àà à-àààà ààààà àààààààà ààààààà à àààààà ààà ààà à'à "
-"àààà?"
+"àà ààààà ààààààà '{0}' àààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààà "
+"ààà àààà àààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
@@ -343,10 +339,9 @@ msgid "Telephone"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
 msgid "Instant Messaging"
-msgstr "<b>ààààààààààà ààààààà</b>"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
@@ -373,53 +368,45 @@ msgid "_Video Chat:"
 msgstr "ààààà ààààà(_V):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "_Home Page:"
 msgid "Home Page:"
-msgstr "ààà ààà(_H):"
+msgstr "àà àààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "_Calendar:"
 msgid "Calendar:"
-msgstr "ààààààààà:(_C)"
+msgstr "ààààààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "_Free/Busy:"
 msgid "Free/Busy:"
-msgstr "ààààà/àààààà(_F):"
+msgstr "ààààà/àààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "_Video Chat:"
 msgid "Video Chat:"
-msgstr "ààààà ààààà(_V):"
+msgstr "ààààà' ààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Blog"
 msgid "_Blog:"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà: (_B)"
 
 #. Translators: an accessibility name
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-#, fuzzy
 #| msgid "Blog"
 msgid "Blog:"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Web Addresses</b>"
 msgid "Web Addresses"
-msgstr "<b>àààà ààààà</b>"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid "addresses"
 msgid "Web addresses"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
 msgid "_Profession:"
@@ -448,7 +435,7 @@ msgstr "àààààà:(_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
 msgid "_Office:"
@@ -486,10 +473,9 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Miscelleneous"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
 msgid "Personal Information"
@@ -636,7 +622,7 @@ msgstr "'%s'-à ààààààà ààà ààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3727
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
 #, c-format
@@ -748,10 +734,9 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "ààààààà ààà (_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "_Members"
 msgid "Members"
-msgstr "ààààà(_M)"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -792,7 +777,6 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
 #| "you like to add it anyway?"
@@ -800,8 +784,9 @@ msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà àààààà ààà àà à-àààà ààààà àààààààà ààààààà à àààààà ààà ààà à'à "
-"àààà?"
+"àà àààààà ààà àààà à-àààà àà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà "
+"ààààààà "
+"àààà àààààà àà?"
 
 #. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
@@ -870,10 +855,9 @@ msgstr "à-àààà ààààà ààà ààà (_E)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "à-àààà àààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
@@ -882,23 +866,20 @@ msgstr "àààà àààààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:200
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:439
-#, fuzzy
 #| msgid "Send e-mail message to mailing list?"
 msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr "àààààà-àààààà àààààà àààààà ààà à'à àà?"
+msgstr "àà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#, fuzzy
 #| msgid "Open"
 msgid "Open map"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
-#, fuzzy
 #| msgid "List Members"
 msgid "List Members:"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
@@ -1098,29 +1079,27 @@ msgstr ""
 "ààààà-àààà àààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààà \n"
 " ààààààà àààààà ààà à"
 
-#
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr "àà ààààà-àààààà ààààà-àààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààààà àà àààààà àààààà ààààà ààààà %s "
 
-#
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààà-àààà àààààà àà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "This query did not complete successfully."
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà"
+msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà àààà %s"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
@@ -1167,32 +1146,28 @@ msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:752
-#, fuzzy
 #| msgid "Search Filter"
 msgid "Search Interrupted"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:160
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
-#, fuzzy
 #| msgid "Cut selected text to the clipboard"
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy selected text to the clipboard"
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
-#, fuzzy
 #| msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
@@ -1200,74 +1175,57 @@ msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
-#, fuzzy
 #| msgid "Select all contacts"
 msgid "Select all visible contacts"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete these contact lists?"
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àà ààààà ààààà\n"
-"àààààààààà àààààà àààààààà ?"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1310
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete these contact lists?"
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àà ààààà ààààà\n"
-"àààààààààà àààààà àààààààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete contact list (%s)?"
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"ààààà àà àààààà\n"
-"àààààà (%s) àààààààà ààààààààà ?"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààà (%s) ààà ààààà àààààà?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete these contacts?"
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àà àààààà\n"
-"àààà àààààààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete these contacts?"
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àà àààààà\n"
-"àààà àààààààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want\n"
 #| "to delete contact (%s)?"
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àà àààààà\n"
-"àààà (%s) àààààààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààà (%s) ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
 #| "Do you really want to display this contact?"
@@ -1282,10 +1240,10 @@ msgid_plural ""
 "Do you really want to display all of these contacts?"
 msgstr[0] ""
 "%d àààààà àààà ààààà àààààà %d àààààà àààà ààààààà àààààà\n"
-"ààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
+"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
 msgstr[1] ""
 "%d àààààà àààà ààààà àààààà %d àààààà àààà ààààààà àààààà\n"
-"ààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
+"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1492
 msgid "_Don't Display"
@@ -1544,40 +1502,34 @@ msgid "Importing..."
 msgstr "àààààààà ààà àààà..."
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1075
-#, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Outlook CSV àààà Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook ààààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1076
-#, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook CSV à Tab àààààààà àààààààà"
+msgstr "Outlook ààààààààà CSV ààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
-#, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozilla CSV àààà Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla ààààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
-#, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "Mozilla CSV à Tab àààààààà àààààààà"
+msgstr "Mozilla ààààààààà CSV ààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Evolution CSV àààà Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Evolution ààààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "Evolution CSV à Tab àààààààà àààààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààà CSV ààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
@@ -1598,10 +1550,10 @@ msgstr "Evolution vCard àààààààààààà"
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Page"
 msgid "Page %d"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààà %d"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
@@ -1632,8 +1584,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà àààà
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà, ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà, ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
 msgid "NUMBER"
@@ -1665,12 +1616,11 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Can not open file"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà à'à'à"
 
-#
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Couldn't get list of address books"
 msgid "Couldn't get list of address books: %s"
-msgstr "ààààà-àààààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà: %s"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
@@ -1685,10 +1635,10 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 msgid "Failed to open client '%s': %s"
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà  '%s' ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:109
 msgid "minute"
@@ -1697,7 +1647,6 @@ msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "hours"
 #| msgid_plural "hours"
 msgid "hour"
@@ -1710,12 +1659,11 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
-#, fuzzy
 #| msgid "day"
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "ààà"
-msgstr[1] "ààà"
+msgstr[1] "àààààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
@@ -1753,7 +1701,6 @@ msgstr "ààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/e-plugin-util.c:453
 #: ../filter/filter.ui.h:7
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
-#, fuzzy
 #| msgid "hours"
 #| msgid_plural "hours"
 msgid "hours"
@@ -1799,12 +1746,12 @@ msgid "No location information available."
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "You have %d alarms"
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
-msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààà"
+msgstr[1] "àààààà %d àààààààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1872
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1907
@@ -1949,10 +1896,9 @@ msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
 msgstr "àà ààààà ààààààà àà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààààààà ààà ààààà à'à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr "ààààà'{0}' àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àà?"
+msgstr "ààààà '{0}' àààà ààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
@@ -2005,16 +1951,14 @@ msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
 msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ààààààà à'à ààà ààà àààààà àààà ààà ààààà à"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
 #| msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àà ààààà ààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-#, fuzzy
 #| msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà àààààààà àààààà, àààààà àà àààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àà ààà àààà ààààà, àààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
@@ -2187,13 +2131,11 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààâààà àààààà àààààà àààààà àà?"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
 #| "an idea of what your appointment is about."
@@ -2202,16 +2144,14 @@ msgid ""
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààâàààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààà à'à à"
+"ààààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
 #| "idea of what your task is about."
@@ -2220,7 +2160,7 @@ msgid ""
 "task is about."
 msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààà à'à à"
+"ààààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
@@ -2262,17 +2202,15 @@ msgstr ""
 "'{0}' ààààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààà ààà ààààà ààà ààààààà ààà àààà ààààà "
 "ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
 
-#
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot save event"
 msgid "Cannot save task"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' à àààààààà ààààààà àààààà àààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Error loading task list"
@@ -2291,14 +2229,12 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà à
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "ààààà àààààà, àà-àààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-#, fuzzy
 #| msgid "Error on '{0}'"
 msgid "Error on {0}: {1}"
-msgstr "'{0}'-à àààààà àààààà"
+msgstr "{0} -à àààààà: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
@@ -2445,23 +2381,21 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
 msgid "Occurs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "is less than"
 msgid "Less Than"
-msgstr "àààà àà"
+msgstr "ààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
 msgid "Exactly"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
-#, fuzzy
 #| msgid "Korean"
 msgid "More Than"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
@@ -2474,10 +2408,9 @@ msgid "Description Contains"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Edit Reminder"
-msgstr "àààààà!"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:413
@@ -2528,29 +2461,25 @@ msgid "end of appointment"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Add Reminder"
-msgstr "àààààà!"
+msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminder"
-msgstr "àààààà!"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Repeat</b>"
 msgid "Repeat"
-msgstr "<b>ààààààààààà</b>"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "_Repeat the alarm"
 msgid "_Repeat the reminder"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà (_R)"
 
 #. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
@@ -2570,10 +2499,9 @@ msgid "Mes_sage:"
 msgstr "àààààà (_s):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Custom alarm sound"
 msgid "Custom reminder sound"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
 msgid "_Sound:"
@@ -2602,10 +2530,9 @@ msgstr "àààà/ààààààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminders"
-msgstr "àààààà!"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
 msgid "A_dd"
@@ -2640,10 +2567,9 @@ msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà (_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#, fuzzy
 #| msgid "Shared Folder Notification"
 msgid "Sh_ow reminder notifications"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààà (_o)"
 
 #
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:445
@@ -2747,10 +2673,9 @@ msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  ààààà àààà àààààààà àààà àààààà, ààààà ààààà ààà à'à àà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:279
-#, fuzzy
 #| msgid "Save attachments"
 msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:625
 msgid "Could not update object"
@@ -2795,10 +2720,9 @@ msgid "Keep original item?"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà àà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Close the current window"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 ../mail/e-mail-browser.c:137
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
@@ -2817,16 +2741,14 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
-#, fuzzy
 #| msgid "Cut the selection"
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
-#, fuzzy
 #| msgid "View"
 msgid "View help"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 ../mail/e-mail-browser.c:151
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
@@ -2836,10 +2758,9 @@ msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Current View"
 msgid "Save current changes"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 ../mail/e-mail-browser.c:158
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
@@ -3005,10 +2926,9 @@ msgid "Destination is read only"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot create a new event"
 msgid "Cannot create object"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
 msgid "Could not open source"
@@ -3019,38 +2939,37 @@ msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "àààà ààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
-#, fuzzy
 #| msgid "P_ercent complete:"
 msgid "_Retract comment"
-msgstr "ààààà ààààààà (_e):"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_R)"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The event could not be deleted due to an error"
 msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààà dbus ààààààà: %s -à àààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The task could not be deleted due to an error"
 msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
 msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The item could not be deleted due to an error"
 msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà ààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààà dbus àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
@@ -3070,31 +2989,31 @@ msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà à
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The event could not be deleted due to an error"
 msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The task could not be deleted due to an error"
 msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
 msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààààà àààààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The item could not be deleted due to an error"
 msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà ààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààà: %s -à ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
 msgid "Enter Delegate"
@@ -3109,16 +3028,14 @@ msgid "Contacts..."
 msgstr "ààààà..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "_Reminders"
-msgstr "àààààà!"
+msgstr "àààààààààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#, fuzzy
 #| msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
 msgid "Set or unset reminders for this event"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àà ààààà àààà àààààààààààààà ààààà àà àààààà ààà"
 
 #
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
@@ -3299,11 +3216,10 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "for"
 msgctxt "eventpage"
 msgid "for"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
@@ -3512,14 +3428,12 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
 msgid "This Instance Only"
@@ -3949,6 +3863,7 @@ msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
 msgid "Due date is wrong"
@@ -5289,11 +5204,10 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
-#, fuzzy
 #| msgid "Sent"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
-msgstr "àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1156
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1472
@@ -5335,11 +5249,10 @@ msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
-#, fuzzy
 #| msgid "Public"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
@@ -5366,7 +5279,6 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: Column header for a component summary
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1512
-#, fuzzy
 #| msgid "Summary"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
@@ -5374,11 +5286,10 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
-#, fuzzy
 #| msgid "Location"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's start time
 #. Translators: Column header for a component start date/time
@@ -5412,7 +5323,6 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
-#, fuzzy
 #| msgid "Completed"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
@@ -7008,10 +6918,9 @@ msgid "ID of the socket to embed in"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ID"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:162
-#, fuzzy
 #| msgid "sort"
 msgid "socket"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
 #| msgid "Please choose another name."
@@ -7113,10 +7022,9 @@ msgid "Use encryption:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612 ../mail/mail-config.ui.h:184
-#, fuzzy
 #| msgid "Ascending"
 msgid "Sending"
-msgstr "ààà àààà àà"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:655
 msgid ""
@@ -7244,10 +7152,9 @@ msgid "Review account"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
-#, fuzzy
 #| msgid "Fiji"
 msgid "Finish"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
 #| msgid "Ascending"
@@ -7299,12 +7206,10 @@ msgstr "Yahoo ààààààà ààààààààà:"
 msgid "Yahoo Calendar name:"
 msgstr "Yahoo ààààààààà ààà:"
 
-#
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1119
-#, fuzzy
 #| msgid "Pass_word:"
 msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààà: (_w)"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1173
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:262
@@ -7353,10 +7258,9 @@ msgid "Account management"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:274
-#, fuzzy
 #| msgid "Junk Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:208
 msgid "Save as..."
@@ -7826,16 +7730,15 @@ msgstr "à-àààà ààààààààààà àààààà 
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Calendar information"
 msgid "Enable address formatting"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Whether addresses should be formatted according to standard in their "
 "destination country"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
@@ -7861,7 +7764,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààà
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
@@ -7887,6 +7790,9 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà àààààà ààà ààà "
+"\"0\" (àààààà ààààà) à àààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà \"1\" (ààààà ààààà) "
+"à àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
@@ -7930,7 +7836,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
-msgstr ""
+msgstr "\"Contacts\" àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") à UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
@@ -7998,7 +7904,6 @@ msgid "Compress weekends in month view"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 #| "Sunday in the space of one weekday."
@@ -8006,8 +7911,8 @@ msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààààà ààà à'à ààààà àà ààà "
-"àààààà à àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà à'àà"
+"ààà àààààà àààààààààà àààààà ààà àà àà, àà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààààà àààààà "
+"ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
@@ -8015,11 +7920,10 @@ msgid "Ask for confirmation when deleting items"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
@@ -8027,12 +7931,10 @@ msgid "Confirm expunge"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
-msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
@@ -8040,16 +7942,13 @@ msgid "Month view vertical pane position"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 #| "navigator calendar."
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààà à ààààà àààààààà "
-"àààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
@@ -8057,10 +7956,9 @@ msgid "Workday end hour"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà àààààà à'à, àààààà àààààà àààààààà ààààààâ à àààà ààà"
+msgstr "ààààà àà àààààààààà àààààà àà, àààààà ààààà ààààààà, à ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
@@ -8111,11 +8009,9 @@ msgid "Recently used second time zones in a Day View"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
-#, fuzzy
 #| msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
-msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
@@ -8126,6 +8022,8 @@ msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
 "zones' list"
 msgstr ""
+"ààà ààààààà ààà 'day-second-zones' ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà "
+"ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
@@ -8133,10 +8031,9 @@ msgid "Default reminder value"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of units for determining a default reminder."
 msgid "Number of units for determining a default reminder"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
@@ -8144,10 +8041,9 @@ msgid "Default reminder units"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\"à"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
@@ -8167,8 +8063,7 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
+msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
@@ -8188,8 +8083,7 @@ msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà à
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
+msgstr "àààààààà/àààà/àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
@@ -8218,10 +8112,9 @@ msgid "Hide completed tasks"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà àààà àààà ààà à'à àà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
@@ -8229,14 +8122,12 @@ msgid "Hide task units"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
 #| "\"."
 msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
-"àààà àààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààààà àààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà"
-"\"à"
+"ààààààààààà àààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààààààà, \"ààààà\", \"ààààà\" àààà \"ààà\""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
@@ -9157,8 +9048,7 @@ msgstr "ààà àààà ààà àààààà àààààà
 msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
@@ -11984,8 +11874,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1804
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà à'à"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1809
 msgid "_Copy to Folder..."
@@ -12609,6 +12498,7 @@ msgstr[0] ""
 "ààààààà '%s' -à %u àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
 msgstr[1] ""
 "ààààààà '%s' -à %u àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
+
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
 #| msgid "_Save Message"
 msgid "Save Message"
@@ -13938,6 +13828,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "àààààààààà ààààààààà àààà %s ààà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà\n"
 "\"%s\"à"
+
 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
 #| msgid "Add Custom Junk Header"
 msgid "Set custom junk header"
@@ -16648,8 +16539,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
@@ -19765,8 +19655,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àà"
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2293
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2321
@@ -19780,8 +19669,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààà iCalendar ààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
@@ -20205,8 +20093,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>-à àààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààà:"
+msgstr "<b>%s</b>-à àààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
 #, fuzzy, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]