[evince] update Punjabi Translation



commit 68752631995ca117ae78f51b5a5b0a0f880616b2
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Thu Mar 15 06:25:39 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  545 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 297 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7fc9a06..e820417 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005,2006,2007,2008, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 01:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 06:23+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ààààà %s àààà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "àààà %s"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu àààààààà"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI àààààààà 'à ààà àààààà àà"
 
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "ààà àààààààà"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "àààà â%sâ ààààààà àààà àà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "àààà â%sâ ààà ààààààà àààà àà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ ààà ààààààà àààà àà àààà"
@@ -228,32 +228,37 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àà à
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "àààà ààà .desktop àààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà  '%s'"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààà àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "àààààà àààà ààà: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "àààààààà URIs  'Type=Link' ààààààà ààààà ààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààà àààà àààà"
@@ -294,32 +299,32 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "â_%sâ àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "àààààà àààà ààààà(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà-ààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "àààààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "àààààà àààà(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -393,8 +398,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "àààà%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -412,6 +417,15 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr ""
 "àààààààà àààààààà, ààààà àà àààà ààà ààààà ààà àà àààààà, ààà ààààààà àààà"
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "àààààààà àààààààà àà ààà-ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "àààà àààà ààà àààààààà ààà àààààààà àà ààà-ààà ààà"
+
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
@@ -420,11 +434,11 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àà ààààà"
 
@@ -434,27 +448,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ààààà ààààà '%s' ààààà àààà àà àààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "àààà ààààà(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_Next Page"
 msgstr "àààà àààà(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -462,31 +476,31 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "Print"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5740
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Print this document"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "àààà àààà(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "àààà ààààà àààà(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà ààààà 'à àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Page"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6011
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Select Page"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -507,7 +521,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -551,7 +565,7 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -561,30 +575,30 @@ msgstr "ààà àààà"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f ààà"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ààààààà (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ààààààà (%s)"
@@ -601,7 +615,7 @@ msgstr ", %d àààààà"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ààà àààà àà àààà ààâ"
 
@@ -704,7 +718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page Handling"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "àààà %d ààààà ààà àà ààààà: %s"
@@ -733,159 +747,159 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "àààà àààà ààà:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ààààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ààààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "àààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "àààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "àààà %s àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "àààà â%2$sâ àààà %1$s àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ààààà ààà(_v)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ààà àà ààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "àààà ààà(_x)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ààà ààà àà àààà ààààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "àààà àààà 'àà ààààà(_a)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1122
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ààààààààààààà ààà àààà ààà àààà àà"
 
@@ -898,43 +912,43 @@ msgstr "àààààààà %s àà àààààà"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "àà àààààààà ààà àà ààà ààà àààààà ààà ààààà àà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "àààààààà â%sâ ààà àà ààà àà ààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààà(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà(_i)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "àààààà ààà ààà ààà ààà àààààà ààà àààà(_l)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "àààààà ààà àààà(_f)"
 
@@ -1004,29 +1018,29 @@ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà à
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d àààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "àààààààà àààààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "àààààààà àààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1034,11 +1048,11 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Layers"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "àààààâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1046,106 +1060,111 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "àààà %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ\" ààà àààààààà ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) ààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààà àààààààà ààà-ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "àààààààà ààà-ààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2421
 msgid "Open Document"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "àààààààà %s àààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "àààààààà %s àààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "àààà â%sâ àààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2799
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ààààà (%d%%) àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2916
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3265
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "àààà àààà %d àààà ààà"
 msgstr[1] "àààà àààà àààà %d ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "àààààààà ààà â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3555
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1154,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààà ààà "
 "àààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3559
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1163,20 +1182,20 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààà àààà àà "
 "ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààààà àààààààà â%sâ àà àààà ààààààà àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3585
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà(_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3589
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "àààà àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3663
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààààà àààààààà ààà â%sâ àààà ààà àà àààà àààà àà?"
@@ -1184,10 +1203,8 @@ msgstr "àà ààà ààà ààà àààààà ààààà
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3659
+#: ../shell/ev-window.c:3669
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1198,27 +1215,27 @@ msgstr[1] ""
 "%d àààààààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà "
 "àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3674
+#: ../shell/ev-window.c:3684
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3678
+#: ../shell/ev-window.c:3688
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà ààà(_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3692
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààà(_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4397
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4893
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1227,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà ààà\n"
 "%s (%s) àà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:4926
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1239,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "àà àààà à ààà (àààààà ààà àààààà) àààà àààà àààà ààààà ààà/ààà ààààà àà àààà "
 "ààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4878
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1252,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "ààààààà ààà ààààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4934
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1264,15 +1281,15 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà "
 "ààààà ààà àà ààààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4907
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Evince"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4962
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â àààà-àààà Evince àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà ààà\n"
@@ -1282,362 +1299,383 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "àà àààà àààà %d ààààà"
 msgstr[1] "àà àààà àààà %d àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Not found"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_View"
 msgstr "àààà(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go"
 msgstr "ààà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààà(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5727 ../shell/ev-window.c:6050
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààààà(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ààà àààà àààààà(_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààà 'à àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "àààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "àààààà àààààààà àà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "...ààà àààà(_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà, ààààà àààààà ààààà àààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààà, àà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ààààà ààà(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ààààààààà(_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Select _All"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_Findâ"
 msgstr "àààà(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "àààààààà 'à àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "àààààà(_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "àààà àààààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "àààà àààààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "_Reload"
 msgstr "ààà-ààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Reload the document"
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5837
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ààà ààààà(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_First Page"
 msgstr "àààààà àààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "_Last Page"
 msgstr "àààà àààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "àààà àààà ààà(_g)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Go to Page"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5859
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààààà ààààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ààà ààààààààààààà ààààà ààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "àààààà(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "àààà(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Continuous"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-msgid "_Dual"
-msgstr "ààààà(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ààààà (àààà àààà àààà)(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ààà ààà àà àà àààà ààààà, àààà àààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ààààà (_àààà àààà àààà)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ààà ààà àà àà àààà àààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ààà ààà àà àà àààà ààààà, àààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5893
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ààààààààààààà(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààà àà ààà 'à àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ààà ààà(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààà ààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààà àààà ààà(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "àààààà àààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5930
+#: ../shell/ev-window.c:5990
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "àààààààà àààààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6026
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Navigation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Back"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6041
+#: ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "àà ààà àààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6145
 msgid "Next"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6149
 msgid "Zoom In"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6242 ../shell/ev-window.c:6259
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6316
+#: ../shell/ev-window.c:6381
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6506
+#: ../shell/ev-window.c:6571
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6538
+#: ../shell/ev-window.c:6603
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6570
+#: ../shell/ev-window.c:6635
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6698
+#: ../shell/ev-window.c:6763
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6751
+#: ../shell/ev-window.c:6816
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6796
+#: ../shell/ev-window.c:6861
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -1650,50 +1688,61 @@ msgstr "%s â àààààà àààààà àà"
 msgid "By extension"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "àààààà àà àààààààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "àààààà àà àààààààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààààà ààà 'à àààà"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ààààà ààà ààà-ààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "àààààààà 'à àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ààààâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "ààààà(_D)"
+
 #~ msgid "Impress Slides"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]