[baobab] Updated British English translation



commit 1452678cc4bc2747c0998ed54a6f04932c506804
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Tue Mar 13 14:38:17 2012 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  327 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b871c30..63785f1 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# English (British)
+# British English translation of baobab
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Bastien Nocera <hadess hadess net>.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010, 2011.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
+"Project-Id-Version: baobab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:37+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -17,319 +17,319 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr "Check folder sizes and available disk space"
-
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../data/baobab-main-window.ui.h:15
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "Disk Usage Analyser"
 
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+msgid "Check folder sizes and available disk space"
+msgstr "Check folder sizes and available disk space"
+
 #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
 msgstr "Disk Usage Analyser Preferences"
 
 #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "Select _devices to include in filesystem scan:"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
+msgstr "Select _devices to include in file system scan:"
 
 #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "_Monitor changes to your home folder"
 msgstr "_Monitor changes to your home folder"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
-msgstr "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgid "Monitor Home"
+msgstr "Monitor Home"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Active Chart"
-msgstr "Active Chart"
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr "Whether any change to the home directory should be monitored."
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Excluded partitions URIs"
 msgstr "Excluded partitions URIs"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "Monitor Home"
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr "Statusbar is Visible"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Toolbar is Visible"
 msgstr "Toolbar is Visible"
 
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgstr "Whether the toolbar should be visible in main window."
+
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr "Statusbar is Visible"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
 msgstr "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgid "Active Chart"
+msgstr "Active Chart"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Which type of chart should be displayed."
 msgstr "Which type of chart should be displayed."
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "All_ocated Space"
-msgstr "All_ocated Space"
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "_Analyser"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+msgid "Scan _Home Folder"
+msgstr "Scan _Home Folder"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
+msgid "Scan _Filesystem"
+msgstr "Scan _Filesystem"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
-msgstr "S_can Remote Folderâ"
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "Scan F_olderâ"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
-msgstr "Scan F_olderâ"
+msgid "S_can Remote Folderâ"
+msgstr "S_can Remote Folderâ"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
-msgstr "Scan Filesystem"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Scan Folder"
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_Expand All"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:8
-msgid "Scan Home"
-msgstr "Scan Home"
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_Collapse All"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:9
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "Scan Remote Folder"
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
-msgid "Scan _Filesystem"
-msgstr "Scan _Filesystem"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Toolbar"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:11
-msgid "Scan _Home Folder"
-msgstr "Scan _Home Folder"
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "St_atusbar"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:12
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "Scan a folder"
+msgid "All_ocated Space"
+msgstr "All_ocated Space"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "Scan a remote folder"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
-msgstr "Scan filesystem"
-
-#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "Scan home folder"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "St_atusbar"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "Scan your home folder"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
-msgid "Stop scanning"
-msgstr "Stop scanning"
+msgid "Scan Home"
+msgstr "Scan Home"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:18
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "_Analyser"
+msgid "Scan the file system"
+msgstr "Scan the file system"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:19
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_Collapse All"
+msgid "Scan File System"
+msgstr "Scan File System"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
+msgid "Scan a folder"
+msgstr "Scan a folder"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:21
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "Scan Folder"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:22
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Expand All"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "Scan a remote folder or file system"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+msgid "Scan Remote Folder"
+msgstr "Scan Remote Folder"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:24
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Toolbar"
+msgid "Stop scanning"
+msgstr "Stop scanning"
 
 #: ../data/baobab-main-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
 
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
 msgstr "Scanningâ"
 
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
 msgid "Total filesystem capacity:"
 msgstr "Total filesystem capacity:"
 
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
 msgid "used:"
 msgstr "used:"
 
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
 msgid "available:"
 msgstr "available:"
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
 msgstr "Calculating percentage barsâ"
 
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
 msgid "Ready"
 msgstr "Ready"
 
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
 msgid "Total filesystem capacity"
 msgstr "Total filesystem capacity"
 
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
 msgid "Total filesystem usage"
 msgstr "Total filesystem usage"
 
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
 msgid "contains hardlinks for:"
 msgstr "contains hardlinks for:"
 
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
 #, c-format
 msgid "%5d item"
 msgid_plural "%5d items"
 msgstr[0] "%5d item"
 msgstr[1] "%5d items"
 
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
 msgid "Could not initialize monitoring"
 msgstr "Could not initialise monitoring"
 
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
 msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
 msgstr "Changes to your home folder will not be monitored."
 
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "Move to parent folder"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom in"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom out"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "Save screenshot"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
 msgid "View as Rings Chart"
 msgstr "View as Ring Chart"
 
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
 msgid "View as Treemap Chart"
 msgstr "View as Treemap Chart"
 
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
 msgid "Show version"
 msgstr "Show version"
 
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORY]"
 
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 msgstr "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
 msgid "Could not detect any mount point."
 msgstr "Could not detect any mount point."
 
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
 msgstr "Without mount points disk usage cannot be analysed."
 
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "Maximum depth"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 msgstr "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
 msgid "Chart model"
 msgstr "Chart model"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
 msgid "Set the model of the chart"
 msgstr "Set the model of the chart"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
 msgid "Chart root node"
 msgstr "Chart root node"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
 msgid "Set the root node from the model"
 msgstr "Set the root node from the model"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:906
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "Move to parent folder"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:910
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom in"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:914
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom out"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:918
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "Save screenshot"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1777
 msgid "Cannot create pixbuf image!"
 msgstr "Cannot create pixbuf image!"
 
 #. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1785
 msgid "Save Snapshot"
 msgstr "Save Snapshot"
 
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1812
 msgid "_Image type:"
 msgstr "_Image type:"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
 msgid "Device"
 msgstr "Device"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Mount Point"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
-msgstr "Filesystem Type"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
+msgstr "File System Type"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
 msgid "Total Size"
 msgstr "Total Size"
 
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
 msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
@@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Service _type:"
 msgid "_Scan"
 msgstr "_Scan"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
 msgid "Rescan your home folder?"
 msgstr "Rescan your home folder?"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
 msgid ""
 "The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
 "disk usage details."
@@ -430,84 +430,84 @@ msgstr ""
 "The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
 "disk usage details."
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
 msgid "_Rescan"
 msgstr "_Rescan"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
 msgid "Usage"
 msgstr "Usage"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
 msgid "Contents"
 msgstr "Contents"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Select Folder"
 
 #. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
 msgid "_Show hidden folders"
 msgstr "_Show hidden folders"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
 msgid "Cannot check an excluded folder!"
 msgstr "Cannot check an excluded folder!"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "\"%s\" is not a valid folder"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "Could not analyse disk usage."
 
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "_Open Folder"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\""
 msgstr "Could not open folder \"%s\""
 
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
 
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
 msgstr "Could not move \"%s\" to the Wastebasket"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
 msgid "Could not move file to the Trash"
 msgstr "Could not move file to the Wastebasket"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
 #, c-format
 msgid "Details: %s"
 msgstr "Details: %s"
 
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "There was an error displaying help."
 
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
 "more details."
 
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
 
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "A graphical tool to analyse disk usage."
 
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
@@ -559,10 +559,19 @@ msgstr ""
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "The document does not exist."
 
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
 msgid "The folder does not exist."
 msgstr "The folder does not exist."
+
+#~ msgid "S_can Remote Folder..."
+#~ msgstr "S_can Remote Folderâ"
+
+#~ msgid "Scan F_older..."
+#~ msgstr "Scan F_olderâ"
+
+#~ msgid "Scan home folder"
+#~ msgstr "Scan home folder"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]