[gnome-panel] Assamese translation completed



commit c3a94c5b9c1d655d3dd69fbe58e762c514ad046e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Mon Mar 12 18:11:25 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po | 4018 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2018 insertions(+), 2000 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a60a304..c085db0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-22 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 16:15+0000\n"
+"cgi?product=gnome-panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 18:10+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324 ../applets/clock/clock.c:451
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1613 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:456
+#: ../applets/clock/clock.c:1599 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -57,48 +57,48 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1637
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
 msgid "Edit"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
 msgid "All Day"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
 msgid "Appointments"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
 msgid "Weather Information"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1637 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624 ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "Locations"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1917
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
 msgid "Calendar"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:451
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1607
+#: ../applets/clock/clock.c:456 ../applets/clock/clock.c:1593
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:467
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %b %e"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%a %b %e"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
+#: ../applets/clock/clock.c:482
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:641
+#: ../applets/clock/clock.c:648
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:671
+#: ../applets/clock/clock.c:678
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:681
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:685
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:688
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1445
+#: ../applets/clock/clock.c:1431
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1592
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
@@ -188,82 +188,77 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1600
+#: ../applets/clock/clock.c:1586
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1646
+#: ../applets/clock/clock.c:1632
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1715
-#| msgid "Failed to set the system time"
+#: ../applets/clock/clock.c:1698
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1735 ../applets/fish/fish.c:1786
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:176
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:242
+#: ../applets/clock/clock.c:1718 ../applets/fish/fish.c:1307
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1738
+#: ../applets/clock/clock.c:1721
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "ààà ààà ààà(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1741
+#: ../applets/clock/clock.c:1724
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "ààààà ààà ààà(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1744
+#: ../applets/clock/clock.c:1727
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààààààà(_j)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2579
+#: ../applets/clock/clock.c:2548
 msgid "Custom format"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3066
+#: ../applets/clock/clock.c:3035
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3145
+#: ../applets/clock/clock.c:3114
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3292
+#: ../applets/clock/clock.c:3261
 msgid "City Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3296
+#: ../applets/clock/clock.c:3265
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3483
+#: ../applets/clock/clock.c:3452
 msgid "24 hour"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3484
+#: ../applets/clock/clock.c:3453
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX à ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3485
+#: ../applets/clock/clock.c:3454
 msgid "Internet time"
 msgstr "àààààààà'à ààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3493
+#: ../applets/clock/clock.c:3462
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà: (_f)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(optional)</i>"
-
 #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
 msgid ""
 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
 "the pop-up.</i></small>"
@@ -271,106 +266,110 @@ msgstr ""
 "<small><i>ààà, ààààà àà àààà ààà àààà ààà à'à-àà ààààààà ààà ààààààà ààà "
 "àààààààààà ààà  à</i></small>"
 
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "àààà ààààà: (_T)"
+
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-msgid "Clock Format"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "_Location Name:"
+msgstr "àààààààà ààà: (_L)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+msgid "<i>(optional)</i>"
+msgstr "<i>(optional)</i>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Display"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "àààààààààà: (_o)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "ààààààà: (_a)"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
 msgid "East"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:9
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "ààààààà: (_a)"
+msgid "West"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "àààààààààà: (_o)"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "South"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-msgid "Panel Display"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Clock Format"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "àààààà àààààààà (_t)"
+msgid "_12 hour format"
+msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_1)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:15
-msgid "Show _weather"
-msgstr "ààà àààààààà (_w)"
+msgid "_24 hour format"
+msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_2)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:16
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_n)"
+msgid "Panel Display"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "ààà àààààààà (_d)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:18
-msgid "South"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_n)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "ààà ààààààààà (_S)"
+msgid "Show _weather"
+msgstr "ààà àààààààà (_w)"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Weather"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
-msgid "West"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show _temperature"
+msgstr "àààààà àààààààà (_t)"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_1)"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààà (_2)"
+msgid "Display"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:24
-msgid "_Location Name:"
-msgstr "àààààààà ààà: (_L)"
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr "ààààààààà ààà (_V):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "àààààààà ààà (_P):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "ààààààà ààà (_T):"
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr "àààà àààà ààà (_W):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:27
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "àààà ààààà: (_T)"
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr "ààààààà ààà (_T):"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "ààààààààà ààà (_V):"
+msgid "Weather"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:29
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "àààà àààà ààà (_W):"
+msgid "Time _Settings"
+msgstr "ààà ààààààààà (_S)"
 
 #. Translators:
 #. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
@@ -387,200 +386,197 @@ msgid "24-hour"
 msgstr "24-hour"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà  à"
+msgid "Hour format"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
+msgid ""
+"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
+"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
+"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
+"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
+"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
+"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
+"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
+"the custom_format key."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààààààààà ààà à'à  à "
+"àààààààà ààà,  \"12-hour\" (àà ààààà), \"24-hour\" (àà ààààà), \"internet"
+"\" (àààààààà'à), \"unix\" ààà \"custom\" (àààààààààààà)  à \"internet\" ààààààààà "
+"à'àà àààà àààààààà'àà ààà ààààààààà à'à  à àààààààà'à ààà ààààààààà ààà ààà àààà "
+"\".beats\" à ààà ààà àà  à àààà àààààà àààà àààà-ààààà ààààààà ààà ààà àààààà ààà "
+"ààà ààààààà àà  à \"unix\" ààà ààààààà à'àà àààà àààà-àà-àà à ààà ààààààà ààà "
+"ààààààààà à'à  à ààà \"custom\" à'àà àààà custom_format ààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààà ààààààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Custom format of the clock"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid ""
+"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
+"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
+"information."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààà \"custom(àààààà)\" à'àà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àà ààààà "
+"àààààà ààààààààà à'à  à strftime() à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà "
+"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà à'à  à àààà ààààààà strftime() ààààààààà ààààààà ààà  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Show time with seconds"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "If true, display seconds in time."
+msgstr "ààà àààà à'àà, ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Show date in clock"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààààààà  à"
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à  à"
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "ààà àààà à'àà, ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà à'à  à"
+msgid "Show weather in clock"
+msgstr "àààà ààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà à'à  à"
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààààààà  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààà  à"
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààà ààààà àààà àààààà ààààààà  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
+msgid "Use UTC"
+msgstr "UTC ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààààà àà ààààà ààààààà GNOME 2.28 -à àààààààààà ààà àààààà "
+"àà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à  à"
+msgid "Time configuration tool"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààà ààààà àààà àààààà ààààààà  à"
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
+"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
+"versions."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà GNOME à.àà àààààààà àà "
+"ààààà ààààààà ààààà àààà à àààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà "
+"àààà à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à'à  à"
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à'à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "List of locations"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "Expand list of appointments"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà"
+msgid "Expand list of birthdays"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "àààà ààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "Expand list of tasks"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à'à"
+msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Speed unit"
-msgstr "àààà ààà"
+msgid "Expand list of weather information"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "àààààààààà ààà"
+msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà à"
+msgid "Expand list of locations"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààà à"
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr "ààà àààà à'àà, àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààà  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
 msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
-"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
-"versions."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà GNOME à.àà àààààààà àà "
-"ààààà ààààààà ààààà àààà à àààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà "
-"àààà à"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-#| msgid ""
-#| "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-#| "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
-"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààà àà ààààà ààààààà GNOME 2.28 -à àààààààààà ààà àààààà àà "
-"ààààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr ""
 "GNOME 2.6 à àà ààààà àààààààà 'format' àààà àààà ààààààà àà  à àààààà àààààààà "
 "àààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà  à"
 
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid "Use UNIX time"
+msgstr "UNIX ààà ààààààà à'à"
+
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+msgid "Use Internet time"
+msgstr "àààààààà'à ààà ààààààà ààà à'à"
+
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà ààà \"custom(àààààà)\" à'àà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àà ààààà "
-"àààààà ààààààààà à'à  à strftime() à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà "
-"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà à'à  à àààà ààààààà strftime() ààààààààà ààààààà ààà  à"
+msgid "List of locations"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààààààààà ààà à'à  à "
-"àààààààà ààà,  \"12-hour\" (àà ààààà), \"24-hour\" (àà ààààà), \"internet"
-"\" (àààààààà'à), \"unix\" ààà \"custom\" (àààààààààààà)  à \"internet\" ààààààààà "
-"à'àà àààà àààààààà'àà ààà ààààààààà à'à  à àààààààà'à ààà ààààààààà ààà ààà àààà "
-"\".beats\" à ààà ààà àà  à àààà àààààà àààà àààà-ààààà ààààààà ààà ààà àààààà ààà "
-"ààà ààààààà àà  à \"unix\" ààà ààààààà à'àà àààà àààà-àà-àà à ààà ààààààà ààà "
-"ààààààààà à'à  à ààà \"custom\" à'àà àààà custom_format ààààà àààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààà à'à  à"
+msgid "A list of locations to display in the calendar window."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà  à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "àààààààà'à ààà ààààààà ààà à'à"
+msgid "The unit to use when showing temperatures."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX ààà ààààààà à'à"
+msgid "Speed unit"
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC ààààààà ààà à'à"
+msgid "The unit to use when showing wind speed."
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààà à"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
 msgid "Failed to set the system timezone"
@@ -649,19 +645,33 @@ msgstr "%s, àààààà %s à àààààà àààà"
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "àààààààà: %s / ààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:96 ../applets/fish/fish.c:164
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "ààààà ààà '%s' àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:125 ../applets/fish/fish.c:190
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:275
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -674,30 +684,26 @@ msgstr ""
 "ààààà %s à ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààà  à\n"
 "ààà ààà àà ààààà àààààààààààà ààààààâ \"practical\" àà àààà  à"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:472
-msgid "Images"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:577 ../applets/fish/fish.c:693
+#: ../applets/fish/fish.c:358 ../applets/fish/fish.c:474
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s ààà "
 
-#: ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/fish/fish.c:359
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s ààà, àààààà ààà-ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:649
+#: ../applets/fish/fish.c:430
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:698
+#: ../applets/fish/fish.c:479
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s àààà àà: "
 
-#: ../applets/fish/fish.c:767
+#: ../applets/fish/fish.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -708,16 +714,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:844
+#: ../applets/fish/fish.c:625
 msgid "_Speak again"
 msgstr "àààà ààà (_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:926
+#: ../applets/fish/fish.c:707
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:960
+#: ../applets/fish/fish.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,152 +745,152 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1631
+#: ../applets/fish/fish.c:1157
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1633
+#: ../applets/fish/fish.c:1159
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "àààà ààààà àààà!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1726
+#: ../applets/fish/fish.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ààà, ààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-msgid "Animation"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "àààà ààà:(_N)"
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
 msgid "Co_mmand to run when clicked:"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà à'à:(_m)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "ààààààà: (_F)"
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà:(_P)"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "àààà ààà:(_N)"
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà:(_P)"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà à'à (_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà:(_T)"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "ààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "àà àààààà ààààà à à ààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà  à àààààà àààà àààààà ààà ààà ààà ààààà  à"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "ààààààà ààà àà àààà àààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààà à'à"
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "ààà àààà à'àà àààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà à'à  à"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà à'à"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààà àà àààà àààà ààà à'à ààààà àà ààààà àààààà ààààààààà àà  à"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"àà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà àà àààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààààà à'à  à"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà-ààà ààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "àà àààà àààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà àà  à"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "àà ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à ààààà àààààààà ààà àà  à"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:221
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà-ààà ààà"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "àààààà'à àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà'à àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s àààà àààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:232
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àà àààààà ààààà ààà  à"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:234
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr ""
 "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà'à ààààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà ààà  à"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "àààààà'à ààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -893,185 +899,186 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààà  à"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà ààà à'à (_s)"
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà (_w)"
+msgid "Window List Content"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà (_t)"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààà àààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
 msgid "Sh_ow windows from current workspace"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà à'à (_o)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
 msgid "Show windows from a_ll workspaces"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà à'à (_l)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-msgid "Window List Content"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà ààà à'à (_A)"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà ààà à'à'à (_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà à'à "
-"ààààà àààààààà àààààà ààààààà àà  ààààààààà ààà \"ààààààà ààà\", \"àààààààààà\" ààà "
-"\"ààààà\"  à"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà à'à  à "
-"àààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà à'à  à"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, ààà ààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà "
-"à'à  à àààààà, ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà à'à  à"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "ààà ààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà à'à"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Group windows when _space is limited"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà ààà à'à (_s)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà ààà à'à (_A)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"GNOME 2.20 à àà àààà ààààà àààà  à àààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààà àààà  à"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààà"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Restore to current _workspace"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà (_w)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:210
-msgid "Window Selector"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Restore to na_tive workspace"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà (_t)"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:205
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:836
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
 msgid "rows"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:205
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:836
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
 msgid "columns"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà num-rows àààà àààà à'ààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:400
-#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_workspace_names àààà àààà à'ààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:415
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_all_workspaces àààà àààà à'ààà àààààà: %s\n"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "àààààààààààà àààààà: (_w)"
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "ààààààààààà ààà-ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à:(_a)"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
 msgid "Show _only the current workspace"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à:(_o)"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "ààà-àààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà à'à (_n)"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à:(_a)"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
 msgid "Switcher"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "àààààààààààà ààà"
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "àààààààààààà àààààà: (_w)"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "ààààààààààà ààà-ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
 msgid "Workspace na_mes:"
 msgstr "àààààààààààà ààà:(_m)"
 
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
+
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "ààà-àààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà à'à (_n)"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "Workspaces"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà  à àààààà àààà àààààà ààà ààà ààà ààààà  à"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
 msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à  à àààààà "
-"ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à  à"
+"àà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà àà àààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà à'à  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààà àà àààà àààà ààà à'à ààààà àà ààààà àààààà ààààààààà àà  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "àà ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à ààààà àààààààà ààà àà  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "ààà àààà à'àà àààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà à'à  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà à'à  à "
+"àààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà à'à  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"ààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà à'à "
+"ààààà àààààààà àààààà ààààààà àà  ààààààààà ààà \"ààààààà ààà\", \"àààààààààà\" ààà "
+"\"ààààà\"  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "ààà ààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, ààà ààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà "
+"à'à  à àààààà, ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà à'à  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
@@ -1081,11 +1088,23 @@ msgstr ""
 "à àààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà à'à  à ààà Metacity "
 "àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà  à"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à  à àààààà "
+"ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à  à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
@@ -1095,826 +1114,1169 @@ msgstr ""
 "àààààà (ààààà ààààààà) àààààà àà ààààà àààààà àààààààà à'à  à "
 "display_all_workspaces ààà àààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-#| msgid "- Edit .desktop files"
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ".desktop ààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "ààà-ààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà '%s'"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"ààà àààà, ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà "
+"àààààààà àààààààà àààà GTK+ à gtk-enable-tooltips àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ààààà ààà àà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà àààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà "
+"àààààà àààà àààààààà ààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà: %d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "ààààà ID àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààààà URLàààààà ààà 'Type=Link' ààààààà ààààààààààà àààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààà ID à ààà àààààà  à àààààààà ID à àààààà àààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà "
+"à'à  à àà ààààà  àààààà ààààààààà /apps/panel/toplevels/$(id) à àààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-#| msgid "Could not launch menu item"
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "àààààà ààààààà ID à àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+#| "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+#| "each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà IDààààà ààà ààààààà àààààààà ID à ààà àààààà ààààà ààààààà (àààààà, "
+"ààà àààààà, àààààà, àààà àààààààà ààààà àà àààà ààààà/ààà) ààààààà àààà àà àààààààààààà "
+"ààààààààà /apps/panel/objects/$(id) à ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-#| msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-#| msgid "[FILE...]"
-msgid "FILE"
-msgstr "ààààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà à'à'à  à ààààà, "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà  à àà àààààààà àààààà "
+"àààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ID ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "àààà à'ààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà IID"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà IID à àààààà  à àà ààààààààà "
+"ààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà  à "
+"àààààààààààà, mini-commander àààààà ààààààààà àààààà àà ààààààà 'OAFIID:"
+"GNOME_MiniCommanderApplet' ààà ààà  à àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà "
+"àààààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà "
+"à'à ààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà à'à'à  à"
 
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:771
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:947
-msgid "Error"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#| msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààààà ààààà\" ààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
-#| msgid "Choose Location"
-msgid "Choose an icon"
-msgstr "ààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgid "The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
-#, c-format
-msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"ààà ààà àààà àà, ààààà'àà \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà \"àààààà ààààààààà àààà"
+"\" àààààà àààààààà ààà àà  ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà à'à àà ààà ààààà "
+"àààààààà ààà show-program-listing à ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
-#, c-format
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààà ààà ààà  à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"ààà ààà àààà àà, ààààà'àà \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààà  \"àààààà ààààààààà"
+"\" à àààààà ààààààààààààà ààààààààà à'à  à enable_progam_list  à ààà ààà àààà àà "
+"ààààà'àà àààà àààààààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:484
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:595 ../libpanel-applet/panel-applet.c:150
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà (_R)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààà "
+"à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:606 ../libpanel-applet/panel-applet.c:153
-msgid "_Move"
-msgstr "àààààààààà ààà (_M)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:623 ../libpanel-applet/panel-applet.c:159
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "àààààà àà ààà à'à (_k)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààà .desktop àààààààà ààààààà  à object_type ààààà ààà "
+"\"launcher-object\" àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1457
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "àààààààà ààà ààà...(_A)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Icon used for object's button"
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:135
-msgid "_Properties"
-msgstr "ààààààààà (_P)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+#| "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+#| "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààààà ààà ààààà, ààààà àààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:437
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Menu content path"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:33
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+#| "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
+#| "\"menu-object\"."
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
+"àà àà ààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:34
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Applet IID"
+msgid "Object IID"
+msgstr "ààààààà IID"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:112
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- .desktop ààààààà àààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà ID - àààààààààààà \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"à"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:150
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:204 ../gnome-panel/launcher.c:897
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:175
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:198
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àààà ààààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:181 ../gnome-panel/launcher.c:735
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "ààà / ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If true, the position of the object is interpreted relative to the right "
+#| "(or bottom if vertical) edge of the panel."
 msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà àààààààààààà, ààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà "
-"àààààà ààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
-msgid "Panel"
-msgstr "ààààà"
+"ààà 'end' àà ààààà ààà àààà, àààààà ààà (àààà àà ààà ààààà) àà ààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "ààààààà URL àààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "àààà URL àààààààà ààà  à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààà ààààààà  à àààààààà (àà ààààà àààààà àààààààà àààà) àààààààà ààà "
+"àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
-#, c-format
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà'à àààààààà àààà àààà URI àààààààà ààà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"àà àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà  à àààà ààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà, àà ààààà ààà-ààà àààà ààà àààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "%s àààààà'à ààààààà %s%s ààààà ààààààà àààà àààà ààààà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "ààààà àààààààààààà X ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
-msgid "_Launch"
-msgstr "àààà ààà (_L)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"àààààà-ààààààà ààà-ààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààààà àààà  à àààààààà "
+"ààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà àààà ààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s ààààà ààà ààààààà ààà, àààààà àààà àààà ààààà ààà\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "ààààà àààààààààààà Xinerama ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Xinerama ààà-ààà, àààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààà  à àààààààà ààààà "
+"àààààààààààà ààààà àà ààààà àààààà ààààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
-msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà ààà (_p)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà (ààààà àààààà àààààààà ààààààà) ààà "
+"ààà à'à  à àà àààà ààààà ààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààà à'à  à ààà àààà "
+"à'àà, ààààà ààà ààààà àààààà, àààààà ààà ààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààààà "
+"ààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà'àà ààà ààà (_d)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "àààààààà àààà (_E)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"àààààà ààà  à àààààààà ààà à'à \"top (àààà)\", \"bottom (ààà)\", \"left "
+"(àààààààà)\", \"right (ààààààà)\"  à àààààààà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà ààà àà  à ààààààààà àààà \"top (àààà)\" ààà \"bottom (ààà)"
+"\" ààà ààà àààààààà ààà ààààà-àààààààà ààààà ààààààà ààà-àààààà àààààà ààààààà àààààà "
+"àààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà  à àààààà àààààà, \"top (àààà)\" àààààà ààààà "
+"àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà à'à ààà \"bottom (ààà)\" àààààà àààà "
+"àààààà àààà ààààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààà ààà(_d)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààà ààà(_m)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà (ààààà àààààà àààààààà àààààà)  à ààààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààààà àààààààà ààà à'à  à àààààààà ààà àààààààà "
+"ààààààà (àà ààààààà) àà-àààààààààà àààààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààà (_A)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "àààààà X-àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "ààààà àà ààà (_L)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"x-àààààà àààà àààààà ààààààà  à ààà ààààààààà àààà àààà àààààààà à'à  à àààààààà "
+"àààà àà ààààà ààà àààààààà ààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
-#| msgid "Connect to Server..."
-msgid "Connect to server"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "àààààà Y-àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"y-àààààà àààà àààààà ààààààà  à ààà ààààààààà àààà àààà àààààààà à'à  à àààààààà "
+"àààà àà ààààà ààà àààààààà ààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:302
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ààààà àà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "ààààààà X ààààààààà, àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà, àààààà x-àààà ààààààà ààààààà ààààààà  à ààà -1 "
+"ààààà ààààà, ààà àààààààà ààà à'à ààà x àààà à àààà àààààà ààà àààààà ààà à'à  "
+"àààà 0 ààà àààà à'àà x àààà à ààà àààààààà ààà à'à  à ààà un-expanded àààà àà "
+"ààààà ààà àààà ààà àà  à expanded à àà ààààà ààà ààààààà ààà à'à ààà "
+"orientation àààà àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààà "
+"à'à  à"
 
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
-msgid "Log Out..."
-msgstr "àààààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "ààààààà X ààààààààà, àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà  à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà, àààààà y-àààà ààààààà ààààààà ààààààà  à ààà -1 "
+"ààààà ààààà, ààà àààààààà ààà à'à ààà y àààà-à àààà àààààà ààà àààààà ààà à'à  à "
+"ààà 0 ààà àààà à'àà y àààà-à ààà àààààààà ààà à'à  à ààà un-expanded àààà àà "
+"ààààà ààà àààà ààà àà à expanded à àà ààààà ààà ààààààà ààà à'à ààà orientation "
+"àààà àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààà à'à  à "
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
-msgid "Run Application..."
-msgstr "ààààààààà ààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "x-ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "àààà àààà àà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà x ààà x_right àààààààà ààààààà ààà à'à ààà àààààà àààààà x-ààààà àààà "
+"àààààà ààà à'à  à àààààà àààà ààààààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààààà - àààààà "
+"ààà àààààààà ààààà àààààààà à'à  à ààà àààà à'àà x ààà x_right àààà àààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àààààà ààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "ààààààà ààààààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "y-ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:335
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà àààààààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà y ààà y_right àààààààà ààààààà ààà à'à ààà àààààà àààààà y-àààààà "
+"àààà ààà à'à  à àààààà àààà ààààààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààààà - àààààà ààà "
+"àààààààà ààààà àààààààà à'à  à ààà àààà à'àà y ààà y_right àààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààà àààààà ààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
-msgid "Force Quit"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààà àààààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààààà ààààà ààà ààààààà ààààà à'àà ààààà àààààààààààààà àààààà "
+"àààà àààààà àà  à àà àààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà à'à  à"
 
-#. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "àààà-ààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:352
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààà à'à ààààààà ààààà ààààà àààààà "
+"ààà ààààààààà àààààààààà ààà à'à ààà ààà ààà ààààà ààààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:359
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "àààà ààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "àààà-àààààà ààààààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:360
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"ààà àààà à'àà, àààà-àààààà àààà ààààààààà àààà à'à  à enable_buttons à ààà àààà "
+"à'àà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà  à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà àààà àààààààà "
+"à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ààààààààà àààààà..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà àààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà  à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà "
+"àààà àààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1116
-msgid "Main Menu"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
-msgid "The main GNOME menu"
-msgstr "GNOME à àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààà àààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààààà à'à ààààà àààààààà ààà  "
+"à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà àààà àààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "àààà-ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Animation speed"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààà  à àààààààà ààà à'à \"slow (àààààà ààà)\",\"medium (ààààà ààà)"
+"\" ààà \"fast (ààààà ààà)\"  à enable_animations ààààà ààà àààà à'àà àààà "
+"àààààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
-msgid "Separator"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Background type"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+#| msgid ""
+#| "Which type of background should be used for this panel. Possible values "
+#| "are \"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" "
+#| "- the color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+#| "specified by the image key will be used as background."
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"àà àààààà àààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à \"none\" - ààààààààà "
+"GTK+ "
+"àààààâ àààààà ààààààà à'à, \"color\" - àà ààààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà àà àààà"
+"\"image\" - ààà àà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà àà-ààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background color"
+msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ààààà)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "#RGB àààààà àààààà ààààààà àà àààààààà àààààà ààààààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" àà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà:(_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background image"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà  à àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà'à ààààààà ààà àààà ààà àààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà: (_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà à'à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "ààà àààà à'àà, ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààà àààààà à'à  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà:(_i)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+#| msgid "Images"
+msgid "Image options"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààààà image-uri àààààà ààààà ààà ààààààà ààà ààà àààààààà ààààààà àà "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\"à \"stretch\" à àààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà "
+"àà ààà àààà ààà àààààà ààààààààààà ààà àààà \"fit\" à àààà, ààà àààààà ààà àà "
+"(àààà ààà àààààà àààààà ààààà) ààààà àààààà àààà (ààà àààààààà)"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà àààà àààà"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ".desktop ààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:742
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:749
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààà à'àà ààà àààààààààààààà àààààà ààà ààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:755
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "àààà àààà àààà à'à'à (_D)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:756
-msgid "_Reload"
-msgstr "àààà ààà (_R)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà: %d"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààà àààààà àààààà àààà  à"
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "àààààààà URLàààààà ààà 'Type=Link' ààààààà ààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:926
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àà ?"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "àààà àààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:65
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:66
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà  à"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:124
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "àààààà ààà ààà...(_A)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:145
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà(_D)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ID ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:160
-msgid "_New Panel"
-msgstr "àààà ààààà (_N)"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
-msgid "Application"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "ààààààà"
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:767
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:939
+msgid "Error"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà: (_T)"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà :(_N)"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
+#, c-format
+msgid "Could not launch '%s'"
+msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ààà ààà...(_B)"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
+msgid "Could not launch application"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ààààààà:(_m)"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
+#, c-format
+msgid "Could not open location '%s'"
+msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
+msgid "No application to handle search folders is installed."
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààà ààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààà..."
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "àààà:(_a)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+msgid "_Move"
+msgstr "àààààààààà ààà (_M)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà(_L):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
+msgid "Create new file in the given directory"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
+msgid "- Edit .desktop files"
+msgstr "- .desktop ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
+msgid "Directory Properties"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
-msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààà  à ààààà "
-"àààààà <ESC> àààà  à"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà à'à àààà ?"
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:87
+msgid "Panel"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààà ààà à'àà, ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà "
-"ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà à"
+"àààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà àààààààààààà, ààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà ààà àà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"/apps/panel/profiles/default à ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà /apps/panel "
-"à àààà àààààààà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
+msgid "Could not show this URL"
+msgstr "ààààààà URL àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà ID à ààà àààààà  à àààààààà ID à àààààà àààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà "
-"à'à  à àà ààààà  àààààà ààààààààà /apps/panel/toplevels/$(id) à àààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
+msgid "No URL was specified."
+msgstr "àààà URL àààààààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ID à ààà àààààà  à àààààààà ID à àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
-"à'à  à àà ààààà àààààààà ààààààààà /apps/panel/applets/$(id) à àààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
+msgid "Could not use dropped item"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ID à ààà àààààà  à àààààààà ID à àààààà ààà ààààà ààààààà (àààààà, "
-"àààààà, àààà àààààààà ààààà àà àààà ààààà/ààà) ààààààà ààà à'à  à àà ààààà àààààààà "
-"ààààààààà /apps/panel/objects/$(id) à àààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
+#, c-format
+msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà'à àààààààà àààà àààà URI àààààààà ààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#, c-format
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+msgstr "%s àààààà'à ààààààà %s%s ààààà ààààààà àààà àààà ààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
+msgid "_Launch"
+msgstr "àààà ààà (_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààààààààà (_P)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààà "
-"à'à  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
+#, c-format
+#| msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà, àààààà à'à àààà àààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"ààà ààà àààà àà, ààààà'àà \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà ààà  \"àààààà ààààààààà"
-"\" à àààààà ààààààààààààà ààààààààà à'à  à enable_progam_list  à ààà ààà àààà àà "
-"ààààà'àà àààà àààààààà àà  à"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1352
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1417
+msgid "Could not save launcher"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"ààà ààà àààà àà, ààààà'àà \"ààààààààà ààààà\" àààààà ààààà \"àààààà ààààààààà àààà"
-"\" àààààà àààààààà ààà àà  ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà à'à àà ààà ààààà "
-"àààààààà ààà show-program-listing à ààà  à"
+#: ../gnome-panel/main.c:41
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà ààà (_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "ààààà ID àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
+msgid "_Activate Screensaver"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà (_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "ààààà àààààà ID à àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+msgid "Connect to server"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "àààààà ààààààà ID à àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà IID à àààààà  à àà ààààààààà "
-"ààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà  à "
-"àààààààààààà, mini-commander àààààà ààààààààà àààààà àà ààààààà 'OAFIID:"
-"GNOME_MiniCommanderApplet' ààà ààà  à àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà "
-"àààààà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "àààà à'ààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà IID"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
+msgid "Protect your computer from unauthorized use"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà à'à"
+#. when changing one of those two strings, don't forget to
+#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
+msgid "Log Out..."
+msgstr "àààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
+msgid "Log out of this session to log in as a different user"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà àààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
+msgid "Run Application..."
+msgstr "ààààààààà ààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
+msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
+msgstr "àààà àààà àà ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "ààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "ààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà àààààààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
+msgid "Force Quit"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "ààà-ààà àààààà ààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
+msgid "Force a misbehaving application to quit"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "mouseover à'àà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+#. FIXME icon
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
+msgid "Connect to Server..."
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà "
-"àààààà àààà àààààààà ààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "àààà ààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, ààààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà "
-"àààààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
+msgid "Shut down the computer"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà "
-"à'à ààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà à'à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:144 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:962
+msgid "Main Menu"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà à'à ààà "
-"àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà à'à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145
+msgid "The main GNOME menu"
+msgstr "GNOME à àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà à'à'à  à ààààà, "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà  à àà àààààààà àààààà "
-"àààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààààà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "ààà àààà à'àà, ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"àààà àà-àààà àààààààà àààà ààààààààà àà àààà ààààààà ààà ààààà à àààà ààà àààà "
-"ààààà àààà à àààà àààààààà /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen àààà "
-"ààààààà ààà à'à à"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+msgid "Separator"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà ààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
+msgid "A separator to organize the panel items"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "àààààààà, ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User menu"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "àààààà'àà àààààà ààà àààà àààààààà ààà, àààààà ààààààà ààà àà àààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:191
-msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:221
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ààààà)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:430 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:683
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "àààà àààààààà (_E)"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:421
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:471
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:547
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "'%s' àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:432
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ààààààààà àààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààà %s ààààà àààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1013
 #, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "%s àààà ààààà ààà à'à"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" àà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà:(_i)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà:(_i)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:736
+#, c-format
+msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+msgid "Panel object has quit unexpectedly"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+msgid ""
+"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"panel."
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààà à'àà ààà àààààààààààààà àààààà ààà ààà à'à  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
+msgid "_Don't Reload"
+msgstr "àààà àààà àààà à'à'à (_D)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:752
+msgid "_Reload"
+msgstr "àààà ààà (_R)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:902
+#, c-format
+msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààà àààààà àààààà àààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:918
+msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àà ?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
+msgid "Cannot delete this panel"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
+msgid "You must always have at least one panel."
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
+msgid "_Add to Panel..."
+msgstr "àààààà ààà ààà...(_A)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà(_D)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
+msgid "_New Panel"
+msgstr "àààà ààààà (_N)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:112
+msgid "Application"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
+msgid "Application in Terminal"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+msgid "Location"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Type
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:616
+msgid "_Type:"
+msgstr "ààà: (_T)"
+
+#. Name
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:623
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà :(_N)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:650
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ààà ààà...(_B)"
+
+#. Comment
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:657
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ààààààà:(_m)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1003
+msgid "Choose an application..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1007
+msgid "Choose a file..."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààà..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1172
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "àààà:(_a)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+msgid "_Location:"
+msgstr "ààààààà(_L):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1353
+msgid "The name of the launcher is not set."
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+msgid "Could not save directory properties"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+msgid "The name of the directory is not set."
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1374
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1377
+msgid "The location of the launcher is not set."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
+msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààà  à ààààà "
+"àààààà <ESC> àààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà à'à àààà ?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+msgid ""
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà àààà ààà à'àà, ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#, c-format
+#| msgid "Cannot delete this panel"
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà\n"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:90
+msgid "Browse and run installed applications"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:92
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr "àààààààà, ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
+msgid "Applications"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:225 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:561
+msgid "_Edit Menus"
+msgstr "àààà àààààààà (_E)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
+#| msgid "Switcher"
+msgid "Switch User"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:622
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646 ../gnome-panel/panel.c:596
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "'%s' àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:717
+#, c-format
+msgid "Unable to scan %s for media changes"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààà %s ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:759
+#, c-format
+msgid "Rescan %s"
+msgstr "%s àààà ààààà ààà à'à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:796
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:707
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:858
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s àààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:915
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1157
 msgid "Network Places"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1050 ../gnome-panel/panel.c:596
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1201 ../gnome-panel/panel.c:644
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1070
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1071
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1222
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "àààààààà àààààà'àà ààààà àààà"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1086 ../gnome-panel/panel.c:605
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1237 ../gnome-panel/panel.c:653
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1092 ../gnome-panel/panel.c:606
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1243 ../gnome-panel/panel.c:654
 msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
 "àà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà "
@@ -1922,425 +2284,148 @@ msgstr ""
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1102 ../gnome-panel/panel.c:613
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253 ../gnome-panel/panel.c:661
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1103 ../gnome-panel/panel.c:614
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254 ../gnome-panel/panel.c:662
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1448
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1359
+msgid "Available"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1369
+msgid "Busy"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1628
 msgid "Places"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1477
-msgid "System"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:79
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "àààà"
 
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "à"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1570
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "%s à àààààààà ààà à'à..."
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ààà"
 
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1574
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààà %s à ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà "
-"à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "àààààà Bonobo IID"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-#| msgid "Applet Bonobo IID"
-msgid "Applet IID"
-msgstr "àààààà IID"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "pixels"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà custom_icon àààà àààààà ààà àà  à "
-"ààà àààà à'àà, custom_icon àààà àààààààà ààà àà  à object_type ààààà ààà "
-"\"menu-object\" àà \"drawer-object\" àààààà ààààà à'àà àààààààà àààà àààààààà "
-"à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "ààà:(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, menu_path ààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààà àààààààà ààà à'à  à ààà àààà à'àà, menu_path àààà àààààààà ààà àà  à "
-"object_type ààààà ààà \"menu-object\"  àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  "
-"à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ààà: (_O)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà ààààààà (àà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà) ààààààà ààààààà "
-"àààààà ààààà àààààààà ààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "E_xpand"
+msgstr "ààààààà (_x)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, \"àààà ààà\" menuitem ààààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà "
-"àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà à'à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "_Autohide"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà à'à (_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "ààà / ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "àààà-ààààà àààààààà ààà à'à (_b)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààà (_w)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "ààààà (àààààààà ààà ààààààà ààà à'à) (_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "ààà àà (_o)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ààà àà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "ààààààà:(_t)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "àà:(_l)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà  à àààààààà ààà à'à \"lock (àà ààà)\", \"logout "
-"(àààààààà)\", \"run (ààààààààà ààààà)\", \"search (ààààààààà ààà)\" ààà "
-"\"screenshot (àààààà ààà)\"  à object_type ààààà ààà \"action-applet\"  "
-"àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>àààààà</small>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààà  à object_type ààààà ààà \"drawer-"
-"object\"  àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>àààààà</small>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àààà ààààà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Background _image:"
+msgstr "ààààààà ààà: (_i)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-#| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#| "\"bonobo-applet\"."
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ID - àààààà \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\"à àà àààààà àààààà ààààààààà àààààà object_type àààà \"external-applet"
-"\" (àààà àààààààààààà \"bonobo-applet\" àà)à"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Select background"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààà .desktop àààààààà ààààààà  à object_type ààààà ààà "
-"\"launcher-object\" àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"àà àààààààà àààààà àààà àààààà àà ààà ààààààà àààà ààà ààààà  à object_type ààààà "
-"ààà \"drawer-object\" àà \"menu-object\" àààààà ààààà à'àà ààà use_custom_icon "
-"ààààà ààà àààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà  à object_type ààààà ààà \"menu-"
-"object\" àààààà ààààà à'àà ààà use_menu_path ààààà ààà àààà à'àà àà àààà "
-"àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà ààààààà  à àààààààà (àà ààààà àààààà àààààààà àààà) àààààààà ààà "
-"àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà  à object_type ààààà ààà "
-"\"menu-object\" àà \"drawer-object\" àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-#| msgid ""
-#| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
-#| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
-#| "\" and \"menu-bar\"."
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr ""
-"àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà à'à \"àààààà-ààààààà\", \"àààà-ààààààà\", "
-"\"àààààà ààààààà\", \"\""
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-#| msgid ""
-#| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-#| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-#| "\"bonobo-applet\"."
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààà ààààààààààààà ààààààà "
-"Bonobo àààààà ID - àààààà \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\"à àààààà àààààà ààààààààà àààààà object_type àààà \"bonobo-àààààà\"à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "àààààà àà ààààà àààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf ààààààà à ààà àààààà àààààà: %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf àààààààààààà ààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-" '%s' ààààà àààààààà ààààààààà %d àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà  à "
-"ààààà àààà àààà à'à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "'%s' GConf àààààààà ààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààà àààààà: %s."
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>àààààà</small>"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>àààààà</small>"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààà (_w)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
 msgid "Background"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "ààààààà ààà: (_i)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "àà:(_l)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr "ààààààà (_x)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "Image Background Details"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ààà àà àààààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à'à (_v)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "ààààààà:(_t)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "àààà-ààààà àààààààà ààà à'à (_b)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ààà àà (_o)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "ààààààà (_r)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà à'à (_A)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "àààà:(_I)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "ààààà (àààààààà ààà ààààààà ààà à'à) (_N)"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ààà: (_O)"
+msgid "_Tile"
+msgstr "àààà (_T)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààà:(_S)"
+msgid "St_retch"
+msgstr "ààààààà (_r)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "àààà (_T)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à'à (_v)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
 #, c-format
@@ -2382,92 +2467,88 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà à
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "'%s' àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8à ààà '%s' àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààà  à"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà à'à: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà URI ààààààà ààààààà (%d) àà ààààààà (%d) àààà "
 "ààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
-
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àà àààààà ààààà ààà  à"
+msgid "Run Application"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà "
-"ààà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
 msgid "Command icon"
 msgstr "ààààà àààà"
 
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà  à"
+
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
-msgid "List of known applications"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "ààààààààà ààààà à'à (_t)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
-msgid "Run Application"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àà àààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "ààààààààà ààààà à'à (_t)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
 msgid "Run with _file..."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà...(_f)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àà àààà àààààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr "ààààà àààà ààà àààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àà àààààà ààààà ààà  à"
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
 msgid "Show list of known _applications"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àààààààà (_a)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "ààààààà (_R)"
 
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà "
+"ààà  à"
+
 #: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "àààààààà àààà ààà (_F)"
@@ -2541,480 +2622,104 @@ msgstr "%s àààààà àààà à'ààà àààààà"
 msgid "Test applet utility"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Applet:"
 msgstr "àààààà:(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà: (_P)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààà àààààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "ààààààà àà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "x-ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "y-ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "àààà-àààààà ààààààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "àààà-ààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààà-àààààà àààà ààààààààà àààà à'à  à enable_buttons à ààà àààà "
-"à'àà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààà à'à ààààààà ààààà ààààà àààààà "
-"ààà ààààààààà àààààààààà ààà à'à ààà ààà ààà ààààà ààààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà àààààà ààà àààààààà ààâààààààâ à'àà àààààààà ààààààà ààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "ààà àààà à'àà, ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààà àààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà àààààà (ààààààààà àààààààà) ààààààà àààà àààààà ààààààààà à'à "
-"(àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà)  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà à'à  à àààà ààààààà àààààà "
-"ààààà ààà à'à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà ààààà ààà ààààààà ààààà à'àà ààààà àààààààààààààà àààààà "
-"àààà àààààà àà  à àà àààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà, àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà (ààààà àààààà àààààààà ààààààà) ààà "
-"ààà à'à  à àà àààà ààààà ààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààà à'à  à ààà àààà "
-"à'àà, ààààà ààà ààààà àààààà, àààààà ààà ààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààààà "
-"ààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà x ààà x_right àààààààà ààààààà ààà à'à ààà àààààà àààààà x-ààààà àààà "
-"àààààà ààà à'à  à àààààà àààà ààààààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààààà - àààààà "
-"ààà àààààààà ààààà àààààààà à'à  à ààà àààà à'àà x ààà x_right àààà àààà àààààà "
-"àààààà ààààààà àààààà ààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààà àààà à'àà y ààà y_right àààààààà ààààààà ààà à'à ààà àààààà àààààà y-àààààà "
-"àààà ààà à'à  à àààààà àààà ààààààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààààà - àààààà ààà "
-"àààààààà ààààà àààààààà à'à  à ààà àààà à'àà y ààà y_right àààààààà àààààà àààààà "
-"ààààààà àààààà ààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Xinerama ààà-ààà, àààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààà  à àààààààà ààààà "
-"àààààààààààà ààààà àà ààààà àààààà ààààààà ààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà à'à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "#RGB àààààà àààààà ààààààà àà àààààààà àààààà ààààààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà  à àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà "
-"àààààà'à ààààààà ààà àààà ààà àààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààà "
-"ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà  à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà "
-"àààà àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
-"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà  à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà àààà àààààààà "
-"à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààààà àààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààààà à'à ààààà àààààààà ààà  "
-"à auto_hide ààààà ààà àààà à'àà àààà àààààààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àà  à ààààààà àà àààààààà ààààààà à'à'àà "
-"(ààà ààààà à ààà àà à'àà) àààààà'ààà àààààà àààà àààà àà ààààà àààà à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà (ààààà àààààà àààààààà àààààà)  à ààààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààààà àààààààà ààà à'à  à àààààààà ààà àààààààà "
-"ààààààà (àà ààààààà) àà-àààààààààà àààààààà ààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà, àààààà x-àààà ààààààà ààààààà ààààààà  à ààà -1 "
-"ààààà ààààà, ààà àààààààà ààà à'à ààà x àààà à àààà àààààà ààà àààààà ààà à'à  "
-"àààà 0 ààà àààà à'àà x àààà à ààà àààààààà ààà à'à  à ààà un-expanded àààà àà "
-"ààààà ààà àààà ààà àà  à expanded à àà ààààà ààà ààààààà ààà à'à ààà "
-"orientation àààà àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààà "
-"à'à  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"x-àààààà àààà àààààà ààààààà  à ààà ààààààààà àààà àààà àààààààà à'à  à àààààààà "
-"àààà àà ààààà ààà àààààààà ààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààààà ààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà, àààààà y-àààà ààààààà ààààààà ààààààà  à ààà -1 "
-"ààààà ààààà, ààà àààààààà ààà à'à ààà y àààà-à àààà àààààà ààà àààààà ààà à'à  à "
-"ààà 0 ààà àààà à'àà y àààà-à ààà àààààààà ààà à'à  à ààà un-expanded àààà àà "
-"ààààà ààà àààà ààà àà à expanded à àà ààààà ààà ààààààà ààà à'à ààà orientation "
-"àààà àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààà à'à  à "
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"y-àààààà àààà àààààà ààààààà  à ààà ààààààààà àààà àààà àààààààà à'à  à àààààààà "
-"àààà àà ààààà ààà àààààààà ààà àà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààààà ààà àà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"àààààà ààà  à àààààààà ààà à'à \"top (àààà)\", \"bottom (ààà)\", \"left "
-"(àààààààà)\", \"right (ààààààà)\"  à àààààààà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà "
-"àààààà ààààààà àààààààà ààà àà  à ààààààààà àààà \"top (àààà)\" ààà \"bottom (ààà)"
-"\" ààà ààà àààààààà ààà ààààà-àààààààà ààààà ààààààà ààà-àààààà àààààà ààààààà àààààà "
-"àààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà  à àààààà àààààà, \"top (àààà)\" àààààà ààààà "
-"àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà à'à ààà \"bottom (ààà)\" àààààà àààà "
-"àààààà àààà ààààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààà  à àààààààà ààà à'à \"slow (àààààà ààà)\",\"medium (ààààà ààà)"
-"\" ààà \"fast (ààààà ààà)\"  à enable_animations ààààà ààà àààà à'àà àààà "
-"àààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"àà àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà  à àààà ààà àààààààà "
-"ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà, àà ààààà ààà-ààà àààà ààà àààà ààà  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"àà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà  à àààààààà ààà à'à \"gtk\" - ààààààààà GTK+ "
-"àààààâ àààààà ààààààà à'à, \"color (àà)\" - àààà àààà àà ààààààà ààààààà à'à àà "
-"\"image (ààà)\" - ààààààààà ààà àààààààà ààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"àààààà-ààààààà ààà-ààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààààà àààà  à àààààààà "
-"ààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà àààà ààààààà à'à  à"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "àààààà X-àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "ààààààà X ààààààààà, àààààà ààà àààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "ààààà àààààààààààà X ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ààààà àààààààààààà Xinerama ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "àààààà Y-àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "ààààààà X ààààààààà, àààààà ààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:436
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:681
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
 msgid "file"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:858
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:870
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
 msgid "File System"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1043
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3023,33 +2728,21 @@ msgstr "àààààà"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1089
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:480
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "àààààààà URL àààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1385
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà à'à àààà ?"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1386
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà à'àà ààààààà àààà\n"
-"ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà  à"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1389
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà à'à àààà ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1390
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3057,20 +2750,402 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà à'àà àààààà àààà\n"
 "ààààà ààààà ààààààààà ààààààà à'à  à"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "ààààà (_A)"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "DBus àààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "ààààààà DBus ààààààà àààà àààà"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+#| msgid "Test Bonobo Applet"
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "ààààààà DBus àààààà"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME ààààà ààààààà àààààà ààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "ààààààà: (_F)"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà:(_T)"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "àà àààà àààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà àà  à"
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 2.20 à àà àààà ààààà àààà  à àààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààà ààà àààà  à"
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà num-rows àààà àààà à'ààà àààààà: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_workspace_names àààà àààà à'ààà àààààà: %"
+#~ "s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààà-àààààààà àààà display_all_workspaces àààà àààà à'ààà àààààà: %"
+#~ "s\n"
 
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "ààà"
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "àààààà àà ààà à'à (_k)"
 
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààà"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà  à"
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà...(_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "àààà (_H)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà ààà (_p)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà'àà ààà ààà (_d)"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààà ààà(_d)"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààà àààààà ààà ààà(_m)"
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà àà-ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà: (_i)"
+
+#~ msgid "Could not display help document"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "/apps/panel/profiles/default à ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà /apps/"
+#~ "panel à àààà àààààààà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà "
+#~ "ààààà  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ID à ààà àààààà  à àààààààà ID à àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà "
+#~ "ààà à'à  à àà ààààà àààààààà ààààààààà /apps/panel/applets/$(id) à àààà ààà  à"
+
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ID à àààààà"
+
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà à'à"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "mouseover à'àà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààà "
+#~ "à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, ààààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà "
+#~ "àààààà ààà  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, àààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà à'à ààà "
+#~ "àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà à'à'à  à"
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "ààà àààà à'àà, ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà-àààà àààààààà àààà ààààààààà àà àààà ààààààà ààà ààààà à àààà ààà "
+#~ "àààà ààààà àààà à àààà àààààààà /desktop/gnome/lockdown/"
+#~ "disable_lock_screen àààà ààààààà ààà à'à à"
+
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "àààààà'àà àààààà ààà àààà àààààààà ààà, àààààà ààààààà ààà àà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "à"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "%s à àààààààà ààà à'à..."
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààà %s à ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà "
+#~ "à'à  à"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "àààààà Bonobo IID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà custom_icon àààà àààààà ààà àà  "
+#~ "à ààà àààà à'àà, custom_icon àààà àààààààà ààà àà  à object_type ààààà ààà "
+#~ "\"menu-object\" àà \"drawer-object\" àààààà ààààà à'àà àààààààà àààà "
+#~ "àààààààà à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, menu_path ààààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààà ààà àààààààà ààà à'à  à ààà àààà à'àà, menu_path àààà àààààààà ààà àà  "
+#~ "à object_type ààààà ààà \"menu-object\"  àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà "
+#~ "à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, \"àààà ààà\" menuitem ààààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà à'à'à  à"
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà  à àààààààà ààà à'à \"lock (àà ààà)\", "
+#~ "\"logout (àààààààà)\", \"run (ààààààààà ààààà)\", \"search (ààààààààà ààà)\" ààà "
+#~ "\"screenshot (àààààà ààà)\"  à object_type ààààà ààà \"action-applet\"  "
+#~ "àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààà  à object_type ààààà ààà "
+#~ "\"drawer-object\"  àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà à'à  à"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~| "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààà ID - àààààà \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"à àà àààààà "
+#~ "àààààà ààààààààà àààààà object_type àààà \"external-applet\" (àààà "
+#~ "àààààààààààà \"bonobo-applet\" àà)à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà  à object_type ààààà ààà "
+#~ "\"menu-object\" àà \"drawer-object\" àààààà ààààà à'àà àà àààà àààààààà "
+#~ "à'à  à"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
+#~| "\" and \"menu-bar\"."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà à'à \"àààààà-ààààààà\", \"àààà-ààààààà\", "
+#~ "\"àààààà ààààààà\", \"\""
+
+#~| msgid ""
+#~| "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~| "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~| "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààà ààààààààààààà "
+#~ "ààààààà Bonobo àààààà ID - àààààà \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\"à àààààà "
+#~ "àààààà ààààààààà àààààà object_type àààà \"bonobo-àààààà\"à"
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf ààààààà à ààà àààààà àààààà: %s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf àààààààààààà ààà àààààà àààààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ " '%s' ààààà àààààààà ààààààààà %d àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà  à "
+#~ "ààààà àààà àààà à'à'à  à"
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' GConf àààààààà ààà àààààà àààààà: %s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to load file '%s': %s."
+#~ msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààà àààààà: %s."
+
+#~ msgid "Could not display properties dialog"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "àààà:(_I)"
+
+#~ msgid "Could not display run dialog"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, àààààà àààààà ààà àààààààà ààâààààààâ à'àà àààààààà ààààààà ààà à'à  "
+#~ "à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, àààààà àààààà (ààààààààà àààààààà) ààààààà àààà àààààà ààààààààà "
+#~ "à'à (àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà)  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà à'àà, àààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà à'à  à àààà ààààààà "
+#~ "àààààà ààààà ààà à'à'à  à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àà  à ààààààà àà àààààààà ààààààà à'à'àà "
+#~ "(ààà ààààà à ààà àà à'àà) àààààà'ààà àààààà àààà àààà àà ààààà àààà à'à  à"
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà à'à àààà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààààà à'àà ààààààà àààà\n"
+#~ "ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà  à"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ààààà (_A)"
 
 #~ msgid "Set System Time..."
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààà àààààààà ààà..."
@@ -3120,18 +3195,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 #~ msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà  à"
 
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "ààààààà ààà àà àààà àààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "ààà"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "àà àààààà ààààà à à ààà ààààà"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "àààààà àààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
 #~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
@@ -3146,42 +3209,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(with minor help from George)"
 #~ msgstr "(George à ààààààà ààààààààà àà)"
 
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà'à àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "àààààà'à àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà-ààà ààà"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà-ààà ààà"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
-
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 #~ msgstr ""
 #~ "àà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà'à àààààààà ààà ààà  à"
@@ -3267,15 +3294,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Browse icons"
 #~ msgstr "àààà ààà ààà"
 
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "GNOME-2.0 ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "Bonobo àààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "Bonobo àààààà àààà ààààààà"
-
 #~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
 #~ msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]