[gtk+] Updated Gujarati Translations



commit 943c873364f3dd7552bc66353c0cdf133bb9b4f6
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Mar 12 14:47:51 2012 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po-properties/gu.po | 4457 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 2366 insertions(+), 2091 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index fdc35dc..f05ae03 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of gtk+-properties.master.gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2009.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:47+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,251 +49,512 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
 msgid "Display"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:128
-#| msgid "Cursor"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:126
 msgid "Cursor type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:129
-#| msgid "Secondary storage type"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:127
 msgid "Standard cursor type"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:137
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkcursor.c:135
 #| msgid "Display the cell"
 msgid "Display of this cursor"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgstr "à ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:111
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:109
 msgid "Device Display"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Display which the device belongs to"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:126
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:124
 msgid "Device manager"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:127
+#: ../gdk/gdkdevice.c:125
 msgid "Device manager which the device belongs to"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
 msgid "Device name"
-msgstr "ààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:156
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:154
 msgid "Device type"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:157
+#: ../gdk/gdkdevice.c:155
 msgid "Device role in the device manager"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:171
 msgid "Associated device"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
 msgstr "à ààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:187
+#: ../gdk/gdkdevice.c:185
 msgid "Input source"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:188
+#: ../gdk/gdkdevice.c:186
 msgid "Source type for the device"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
+#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
 msgid "Input mode for the device"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:219
+#: ../gdk/gdkdevice.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:220
+#: ../gdk/gdkdevice.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
+#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
 msgid "Default Display"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:92
+#: ../gdk/gdkscreen.c:90
 msgid "Font options"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:93
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:100
+#: ../gdk/gdkscreen.c:98
 msgid "Font resolution"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:101
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
+#: ../gdk/gdkwindow.c:366 ../gdk/gdkwindow.c:367
 msgid "Cursor"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
-#| msgid "mode"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
 msgid "Opcode"
 msgstr "Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr "XInput2 ààààààà àààà Opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Event base"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+msgid "Major"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
-msgid "Event base for XInput events"
-msgstr ""
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
+msgid "Major version number"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+#| msgid "Monitor"
+msgid "Minor"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
+msgid "Minor version number"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
 msgid "Device ID"
 msgstr "ààààà ID"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
 msgid "Device identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
+msgid "Has palette"
+msgstr "ààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
+msgid "Current Color"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
+msgid "The current color"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
+msgid "Current Alpha"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà (à àààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààà)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ààààààà RGBA"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ààààààà RGBA ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
+msgid "Color Selection"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà àààààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
+msgid "OK Button"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "àààààààà ààààà ààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "ààà àà àà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "àààààààà àà ààà ààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
+msgid "Help Button"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "àààààààà ààà ààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
+msgid "Font name"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "àààààààà àà àà à ààààààà ààà ààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "Preview text"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1065
+#: ../gtk/gtkentry.c:892 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614 ../gtk/gtkviewport.c:155
+msgid "Shadow type"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Handle position"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid "Snap edge"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+"ààà ààààà_àààà àà ààààààààààààà ààààà ààààààà àà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid "Child Detached"
+msgstr "ààà àà ààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr "àààààà ààààà à ààààà àà àà ààààààà ààà ààà àààààà ààààà à ààààààà àààà ààà àà àà àààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:473
+msgid "Style context"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
+msgid "Rows"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
+msgid "Columns"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1388
+msgid "Row spacing"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1389
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1395
+msgid "Column spacing"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1396
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "àà àààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "àà à ààààà "
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "àà TRUE ààà, àà àààààà àààààààà àààà àààààà/ààààà ààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1416
+msgid "Left attachment"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1417 ../gtk/gtkmenu.c:726
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
+msgid "Right attachment"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1423
+msgid "Top attachment"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:750
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
+msgid "Vertical options"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ààà ààà àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà, àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ààà ààà àààà ààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà, àààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
 msgid "Program name"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr "àààààààààààà ààà. àà à ààààààà àààà ààà, àà ààààà g_get_application_name() àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
 msgid "Program version"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Copyright string"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "Comments string"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "License Type"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
 msgid "Website URL"
 msgstr "ààààààà URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà URL àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Website label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà URL àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Authors"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Documenters"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
 msgid "Artists"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid "Translator credits"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "àààààààààà ààààà. à àààààààà àààààà ààà àààà àà àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "Logo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -301,116 +562,145 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà àààà àààà. àà à ààààààà àààà ààà, àà ààààà "
 "gtk_window_get_default_icon_list() àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààà ààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
+msgid "Widget"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:70
+#| msgid "Icon name"
+msgid "action name"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the selected font"
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste target list"
+msgid "action target value"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ààààààààà ààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:169 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "àààà àààààà ààà àààà àààà ààààààà àààà àà àà à àààààààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:256
 msgid "Short label"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:257
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "ààààà àààà àà àà ààààààààà àààà àààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:265
 msgid "Tooltip"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:266
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "à àààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:281
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:282
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "à àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
-#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "GIcon àà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
+#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkwindow.c:778
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
-#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:347
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:348
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
@@ -418,21 +708,21 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààà, àààààà ààààààààà ààààààààà àààà à àààààà ààààààààà ààààààààà ààà àà àààà ààà "
 "ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
 msgid "Is important"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:364
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -440,133 +730,133 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààààààà ààà à ààààà àà. àààààà ààààà ààà, àààààà à àààààà àààààà ààààààààà "
 "ààààààààà GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ààààààààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:372
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "àà àààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:373
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "àààààà ààààà ààà, àààààà à àààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:380
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "Visible"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:387
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:393
 msgid "Action Group"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:394
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "GtkActionGroup à GtkAction àààà àààààààà àà, àààà NULL àààà (àààààà ààààà àààà)."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
 msgid "Always show image"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "ààààààà àààà à àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "àààààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
 msgid "Related Action"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr "à àààààà ààà àààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "Action Appearance àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "ààààààà x"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
 msgid "Page Increment"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
 msgid "Page Size"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:135
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:286
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -574,11 +864,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà.0.0 àààà àààà, ààà 1.0 àààà àààà ààààààà àààà "
 "ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:147
+#: ../gtk/gtkalignment.c:145
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:305
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -586,11 +876,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà.0.0 ààààà àààà,1.0 àààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà "
 "àà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:156
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:157
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -598,11 +888,11 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà ààà àà, ààà àààà àààà àààààààààà ààà. 0.0 "
 "àààà ààà àà ààà, 1.0 àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:165
+#: ../gtk/gtkalignment.c:163
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:166
+#: ../gtk/gtkalignment.c:164
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -610,403 +900,444 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà ààà àà, ààà àààà àààà ààààà ààààà ààà. 0.0 "
 "àààà ààààà ààà, 1.0 àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:183
+#: ../gtk/gtkalignment.c:181
 msgid "Top Padding"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:184
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:200
+#: ../gtk/gtkalignment.c:198
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:201
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:217
+#: ../gtk/gtkalignment.c:215
 msgid "Left Padding"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:218
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:234
+#: ../gtk/gtkalignment.c:232
 msgid "Right Padding"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:235
+#: ../gtk/gtkalignment.c:233
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
-#| msgid "Show Heading"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
+#| msgid "Show default app"
+msgid "Show default item"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget is the default widget"
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
 msgid "Heading"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
 #, fuzzy
 #| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
-#| msgid "Font style"
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
 msgid "Content type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
 #, fuzzy
 #| msgid "The contents of the entry"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
-#| msgid "Filter"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:744
 #, fuzzy
 #| msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
 msgid "Show default app"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
-#| msgid "Show Tooltips"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1066
 msgid "Show other apps"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1067
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
-#| msgid "Show Day Names"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1080
 msgid "Show all apps"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1081
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1095
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1096
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:112
+#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+msgid "Register session"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:755
+#| msgid "Device role in the device manager"
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:760
+#| msgid "GtkApplication"
+msgid "Application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:761
+#| msgid "The model for the icon view"
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:767
+#| msgid "Menu"
+msgid "Menubar"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:768
+#| msgid "The model for the tree view"
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "ààààààààà àààà GMenuModel "
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:952
+#| msgid "Show menu images"
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "ààà àà àààààà ààààààà à àààà àààà."
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:113
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "àààà àà àà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:121
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:122
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1049 ../gtk/gtkmenu.c:763
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:130
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ààààà X ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1227
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "ààààà Y ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà ààà àààà ààà àà.(_c)"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
 msgid "Header Padding"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
 msgid "Content Padding"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
 msgid "Page type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "Page title"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
 msgid "Header image"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
 msgid "Page complete"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà ààààà àààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:159
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:160
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:168
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:177
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:178
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:186
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:187
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+#: ../gtk/gtkbbox.c:194
 msgid "Layout style"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 #, fuzzy
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà, àààààààààààà, ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+#: ../gtk/gtkbbox.c:203
 msgid "Secondary"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "àà ààà ààà àà ààà ààà àààààà àààààà, àà.à. ààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#: ../gtk/gtkbbox.c:211
 #, fuzzy
 #| msgid "Homogeneous"
 msgid "Non-Homogeneous"
 msgstr "àà à ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
 #, fuzzy
 #| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà ààà àààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkbox.c:240 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:510 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
 msgid "Spacing"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "àà à ààààà "
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtkbox.c:271 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Expand"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
+#: ../gtk/gtkbox.c:288 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
 msgid "Fill"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:296 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
 msgid "Padding"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "ààààààààà àààà, ààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
 msgid "Pack type"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àà àà ààà àà àààààààà àààààààGtkPackType"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkpaned.c:347
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:766
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà "
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:305
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:306
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "àà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà, ààààà àààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -1014,138 +1345,138 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà ààà àà, àààààà àààààà àààà à ààààà àà ààààà àààà àààààààààààà àààààà àà àààà "
 "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
 msgid "Use stock"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "àà ààààààà ààà àà, àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkcombobox.c:855
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
 msgid "Border relief"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkbutton.c:268
 msgid "The border relief style"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkbutton.c:285
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkbutton.c:304
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
 msgid "Image widget"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:322
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
 msgid "Image position"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:330
+#: ../gtk/gtkbutton.c:337
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:451
+#: ../gtk/gtkbutton.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "CAN_DEFAULT ààà àààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "CAN_DEFAULT ààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ààà X àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:482
 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà X àà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ààà Y àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkbutton.c:490
 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà y àà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid "Displace focus"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:497
+#: ../gtk/gtkbutton.c:507
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "ààà child_displacement_x/_y àààààààà àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1883
 msgid "Inner Border"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:511
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ààà ààààà ààà ààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:525
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Year"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid "The selected year"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "Month"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "àààà àààà ààààà (à ààà àà ààààààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid "Day"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
@@ -1153,131 +1484,129 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àààà (à ààà àà ààààààà àààààà, àààà àààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà àààà "
 "àààà à)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "Show Heading"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà àààà àààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà àààààààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details Width"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details Height"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "Show Details"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "àà TRUE ààà àà, ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
 msgid "Inner border"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Inner border space"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "ààààà àà àà àààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget responds to input"
 msgid "Whether the cell expands"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
 #| msgid "xalign"
 msgid "Align"
-msgstr "xalign"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
 #, fuzzy
 #| msgid "Pixel size"
 msgid "Fixed Size"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
 #| msgid "Pack type"
 msgid "Pack Type"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
@@ -1308,7 +1637,6 @@ msgid "The cell which is currently being edited"
 msgstr "ààààà àà àà àààààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:841
-#| msgid "Widget"
 msgid "Edit Widget"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -1318,310 +1646,307 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
 msgid "Area"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
 msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
-#| msgid "Minimum child width"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
 msgid "Minimum cached width"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
 msgid "Minimum Height"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
 msgid "Minimum cached height"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "ààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "mode"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer àààà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "visible"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-align"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-align"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "The xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
 msgid "The ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "width"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
 msgid "The fixed width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "height"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
 msgid "The fixed height"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Is Expander"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
 msgid "Row has children"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "ààààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "àààà à àà àààààààà àààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:377
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:392
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà Gdk ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
 #, fuzzy
 #| msgid "Cell background color"
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 #, fuzzy
 #| msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà Gdk ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
 msgid "Editing"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:422
 msgid "Cell background set"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ààà à àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Text Column"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:922
 msgid "Has Entry"
 msgstr "àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà àààà àààààà àààààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "pixbuf àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "ààà àààà ààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbufàà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààààààà Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:233
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:238
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ID ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:279
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "GtkIconSize ààààà àà àà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
 msgid "Detail"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
 msgid "Follow State"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "ààà àààààà àààà pixbuf àààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:843
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 msgid "Pulse"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
@@ -1629,40 +1954,40 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àà àà, ààààà àààà ààà ààà àà ààààà, àà àààààà àààà ààà àà ààààààààà ààààààà "
 "ààà."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "àààààà x ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààà àààà ààààà, 0 (àààà) àà 1 (àààà). RTL àààààà àààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "àààààà y ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ààà àààà ààààà, 0 (ààà) àà 1 (ààààà)."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Inverted"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
 #, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "à ààààààààà àààààà àà àà ààààà ààààà ààààààà àààà àààà àà"
@@ -1671,230 +1996,229 @@ msgstr "à ààààààààà àààààà àà àà àà
 msgid "Climb rate"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
 msgid "Digits"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:933
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
 msgid "Active"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
 #, fuzzy
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "GtkIconSize ààààà àà àà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
 msgid "Text to render"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 msgid "Markup"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtklabel.c:733
 msgid "Attributes"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "ààà àààààà àà à ààààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Background color name"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:204
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:205
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ààààà ààààà ààà GdkColor ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
-#| msgid "Background color name"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr "RGBA ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
-#| msgid "Background color as a GdkColor"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "GdkRGBA ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
 msgid "Foreground color"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "àààà ààààà ààà GdkColor ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#| msgid "Foreground color name"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr "RGBA ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:275
 #, fuzzy
 #| msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "àààà ààààà ààà GdkColor ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà àà.à. \"Sans Italic 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font family"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àà.à. àààà, ààààààààà, àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid "Font style"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font variant"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font weight"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font stretch"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Font points"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Font size in points"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font scale"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Rise"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà(àà àààà ààààààààà ààà àà ààààààà àààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Underline"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "à àààà àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1903,12 +2227,12 @@ msgstr ""
 "à àààà àà ààààààà àà, ISO àà ààà ààààà. àààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààà "
 "ààààà ààà ààà àà. àà ààà à àààààààà àààà àà ààà, àà àà àààààààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:858
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1916,29 +2240,29 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààà, àà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà "
 "àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:897
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
+#: ../gtk/gtklabel.c:879
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtklabel.c:940
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
 #, fuzzy
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1946,583 +2270,605 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àààààààààà ààà àààààààà ààààà, àà ààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà "
 "àààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Wrap width"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "àààààà àà àà àààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtkcellview.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Background set"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtkcellview.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ààà à àààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Foreground set"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "ààà à àààààà àààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Editability set"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Font family set"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Font style set"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Font variant set"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Font weight set"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Font size set"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Font scale set"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "ààà à àààààà àààààààà ààà ààà àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:680
 msgid "Rise set"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "ààà à àààààà àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:696
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "ààà à àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:704
 msgid "Underline set"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "ààà à àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Language set"
 msgstr "àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "ààà à àààààà à àààààà ààà ààà àà àààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "ààà à ààà ààààààààà àààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690
 msgid "Align set"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "ààà à ààà ààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Toggle state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
 msgid "Activatable"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Radio state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
 msgid "Indicator size"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:212
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:218
 #| msgid "Background color"
 msgid "Background RGBA color"
-msgstr "ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:227
+#: ../gtk/gtkcellview.c:233
 msgid "CellView model"
 msgstr "CellView àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:228
+#: ../gtk/gtkcellview.c:234
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:635
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:327 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
 msgid "Cell Area"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1009
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:636
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:328 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+#: ../gtk/gtkcellview.c:276
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+#: ../gtk/gtkcellview.c:277
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:294
 #, fuzzy
 #| msgid "Sensitive"
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#: ../gtk/gtkcellview.c:295
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#: ../gtk/gtkcellview.c:313
 #, fuzzy
 #| msgid "Model"
 msgid "Fit Model"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+#: ../gtk/gtkcellview.c:314
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:184
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "ààà \"ààààà\" àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà àà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
 msgid "Use alpha"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
-msgid "Current Color"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206
 msgid "The selected color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà (à àààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
-#| msgid "Current Color"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "ààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
-#| msgid "The selected color"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:236
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "àààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ààà àààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
-msgid "Has palette"
-msgstr "ààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
-msgid "The current color"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà (à àààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààà)"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
-#| msgid "Current Alpha"
-msgid "Current RGBA"
-msgstr "ààààààà RGBA"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
-#| msgid "The current color"
-msgid "The current RGBA color"
-msgstr "ààààààà RGBA ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
-msgid "Color Selection"
-msgstr "ààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "àààà ààààà ààà GdkColor ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà àààààà."
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
-msgid "OK Button"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:232 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
+#| msgid "Show text"
+msgid "Show editor"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
-msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "àààààààà ààààà ààà."
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Page type"
+msgid "Scale type"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
-msgid "Cancel Button"
-msgstr "ààà àà àà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+#| msgid "Current RGBA Color"
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
-msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "àààààààà àà ààà ààà."
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "RGBA ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
-msgid "Help Button"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:796
+msgid "Selectable"
+msgstr "àààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
-msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "àààààààà ààà ààà."
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:381
 msgid "Row span column"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtktreemenu.c:382
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà TreeModel ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:402
 msgid "Column span column"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtktreemenu.c:403
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààà TreeModel ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
 msgid "Active item"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:812
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ààààà àà àà àààààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831 ../gtk/gtkuimanager.c:482
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 ../gtk/gtkentry.c:783
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà ààààà àà àààààà àà àààà àààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871 ../gtk/gtkmenu.c:608
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "Tearoff àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:872
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "àààààà àà àà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà à ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Popup shown"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:907
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààààààà ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:923
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
 #, fuzzy
 #| msgid "Text Column"
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:939
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
-#| msgid "Columns"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
-#| msgid "Active"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "Active id"
 msgstr "àààààà id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:973
 #, fuzzy
 #| msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 #, fuzzy
 #| msgid "Fixed Width"
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
 msgid "Appears as list"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1016
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1033
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1050
 #, fuzzy
 #| msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
-msgid "Shadow type"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1066
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
 msgid "Resize mode"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà àààààà ààààà àà àààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
 msgid "Border width"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
 msgid "Child"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "àààààààààà àà ààà ààààà àààààà àààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168
+msgid "Subproperties"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "The status of the print operation"
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "The metric used for the ruler"
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
+msgid "Specified type"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverted"
+msgid "Inherit"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
+msgid "Initial value"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:408
 msgid "Content area border"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -2530,7 +2876,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:425
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
 
@@ -2538,15 +2884,15 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:441
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:442
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:457
 msgid "Action area border"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -2554,176 +2900,176 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:923
 msgid "Text length"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:766
 msgid "Maximum length"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:767
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "à àààààà àààà àààààà ààààààà àààààà. ààààà àà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àà àà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
+#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
+#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
+#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:759
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:775
 msgid "Visibility"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:776
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE àààààà ààà àààà (ààààààà àààààà) àà àààà \"àààààà àààààà\" ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:784
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE àààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:800
 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààààà. àààà-àààààà àààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
+#: ../gtk/gtkentry.c:808 ../gtk/gtkentry.c:1409
 msgid "Invisible character"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:809 ../gtk/gtkentry.c:1410
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà (\"ààààààà àààààà\" ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:816
 msgid "Activates default"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 "ààà Enter ààà àààààà àààààà àààààà ààààà (ààà àà àà àààààààà àààààà ààà) àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: ../gtk/gtkentry.c:823
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:824
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "à àààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:833
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "à àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:844
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:859 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr "X align"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:860 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààà àààààà, à (àààà) àà à (àààà). RTL àààààà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:876
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:877
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "ààà àà ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:893
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààà àààààà has-frame ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:908 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:909
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:924
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:939
 #, fuzzy
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:952
+#: ../gtk/gtkentry.c:958
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:953
+#: ../gtk/gtkentry.c:959
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà à àààààà àà àààààà àààààà Caps Lock à àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:967
+#: ../gtk/gtkentry.c:973
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:968
+#: ../gtk/gtkentry.c:974
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "àààààà àà àà ààà àà ààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:985
+#: ../gtk/gtkentry.c:991
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
+#: ../gtk/gtkentry.c:992
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2731,256 +3077,255 @@ msgstr ""
 "gtk_entry_progress_pulse() àà àààà ààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààà ààà "
 "àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
 msgid "Placeholder text"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1017
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1032
+#: ../gtk/gtkentry.c:1039
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààààà àààà ààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1047
+#: ../gtk/gtkentry.c:1054
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "àààààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1069
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1077
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1092
+#: ../gtk/gtkentry.c:1099
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1114
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "àààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1130
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1137
+#: ../gtk/gtkentry.c:1144
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1160
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1161
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1182
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1183
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààààà à àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkentry.c:1203
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1204
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà à àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1226
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1227
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1241
+#: ../gtk/gtkentry.c:1248
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà à ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1258
+#: ../gtk/gtkentry.c:1265
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1266 ../gtk/gtkentry.c:1302
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1275
+#: ../gtk/gtkentry.c:1282
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1283 ../gtk/gtkentry.c:1321
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1294
+#: ../gtk/gtkentry.c:1301
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313
+#: ../gtk/gtkentry.c:1320
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr "IM ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "àààà IM ààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1348
-#| msgid "Completion Model"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1355
 msgid "Completion"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1356
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:1370
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1371
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1377
+#: ../gtk/gtkentry.c:1387
 msgid "Progress Border"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1388
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkentry.c:1884
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:431
 msgid "Text column"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
 msgid "Inline completion"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
 msgid "Popup completion"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
 msgid "Popup set width"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà ààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
 msgid "Popup single match"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "àà ààààà ààà, àà ààààà àààààà àà ààààà àààà àààààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
 msgid "Inline selection"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
 msgid "Your description here"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
 msgid "Visible Window"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
@@ -2988,177 +3333,177 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààààà àààààààà àà, ààà àààààà ààààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà "
 "àà."
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
 msgid "Above child"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr "ààà ààààààààààà àààà-ààààà àààààà à ààà ààààààà ààà ààà ààà àààà àààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:282
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
 msgid "Expanded"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:283
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:291
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:740
 msgid "Use markup"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ààààààà àààà XML ààààààààà àààààà ààà àà. Pango-Parse_markup() ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:315
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:204 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
 msgid "Label widget"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:325
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:332
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
 msgid "Label fill"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:333
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
 #, fuzzy
 #| msgid "Resize mode"
 msgid "Resize toplevel"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
 msgid ""
 "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
 "collapsing"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Expander Size"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:365
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
 msgid "Dialog"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààà, ààààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
 msgid "Action"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àà àà àààà àààààààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
 msgid "Filter"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà àà àà àààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Local Only"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààà à àààààààà àààà àààà: URL"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
 msgid "Preview widget"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
 msgid "Extra widget"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "àà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
@@ -3166,11 +3511,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àààààààààà à ààààààà ààààààààà àà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààààà "
 "ààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
@@ -3178,499 +3523,428 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààà "
 "àààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "X position"
 msgstr "X àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ààà ààààà àààààà X àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
 msgid "Y position"
 msgstr "Y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ààà ààààà àààààà Y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
 #, fuzzy
 #| msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
-msgid "Font name"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "Sans 12"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
 msgid "Use font in label"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
 msgid "Use size in label"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
 msgid "Show style"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
 msgid "Show size"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "àààààààà àà àà à ààààààà ààà ààà àà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
+#| msgid "Font options"
+msgid "Font description"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
-msgid "Preview text"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview text"
+msgid "Show preview text entry"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "ààààààà ààààà à àààà ààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:172
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:179
+#: ../gtk/gtkframe.c:177
 msgid "Label xalign"
 msgstr "àààà xalign"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:180
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:188
+#: ../gtk/gtkframe.c:186
 msgid "Label yalign"
 msgstr "àààà yalign"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:189
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:197
+#: ../gtk/gtkframe.c:195
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:198
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:207
+#: ../gtk/gtkframe.c:205
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "Row spacing"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
-msgid "Column spacing"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "àà àààà àààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1402
 #, fuzzy
 #| msgid "Homogeneous"
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "àà à ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1403
 #, fuzzy
 #| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "àà TRUE ààà, àà àààààà àààààààà àààà àààààà/ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1409
 #, fuzzy
 #| msgid "Homogeneous"
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "àà à ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1410
 #, fuzzy
 #| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "àà TRUE ààà, àà àààààà àààààààà àààà àààààà/ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
-msgid "Left attachment"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1424
 #, fuzzy
 #| msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1430 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Width"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1431
 #, fuzzy
 #| msgid "The number of columns in the table"
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1437 ../gtk/gtklayout.c:681
 msgid "Height"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1438
 #, fuzzy
 #| msgid "The number of rows in the table"
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Handle position"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Snap edge"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr ""
-"ààà ààààà_àààà àà ààààààààààààà ààààà ààààààà àà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
-msgid "Child Detached"
-msgstr "ààà àà ààà ààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr "àààààà ààààà à ààààà àà àà ààààààà ààà ààà àààààà ààààà à ààààààà àààà ààà àà àà àààà."
-
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:394 ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Selection mode"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395
 msgid "The selection mode"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:413
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ààààà pixbuf àààààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:432
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:451
 msgid "Markup column"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "àà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà àà àààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:459
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:476
 msgid "Number of columns"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:494
 msgid "Width for each item"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ààààà àà àà ààààààà àààààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:526
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ààààà àà àà àààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:542
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ààààà àà àà àààà àààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:558
 msgid "Margin"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ààààà àà àà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtkiconview.c:591 ../gtk/gtktreeview.c:1029
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ààààà ààààà àààà à àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599 ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Item Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:751
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:656
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:216 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:217 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
 msgid "Filename"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:239
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:241
 msgid "Icon set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:263
+#: ../gtk/gtkimage.c:242
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
 msgid "Icon size"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:250
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà, ààààà àààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:266
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:288
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:275
 msgid "Animation"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:276
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkimage.c:316 ../gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "Storage type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:317 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
 #, fuzzy
 #| msgid "Use alpha"
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà à àààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "Accel Group"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:353 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "Message Type"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:354 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "The type of message"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:409
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:458
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
-#: ../gtk/gtkwindow.c:765
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:170
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkwindow.c:786
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:745
+#: ../gtk/gtklabel.c:727
 msgid "The text of the label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:752
+#: ../gtk/gtklabel.c:734
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:701
 msgid "Justification"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:774
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3679,57 +3953,53 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà. à àààààà àààààààà àààààà ààà "
 "àààààààà ààà ààààà ààà. ààà àààà GtkMisc::xalign ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
 msgid "Pattern"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà àààà (_) àààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:790
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
 msgid "Line wrap"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "àà ààààààà ààà àà, àààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "àà ààààà ààààààà ààà, àà àà àààà àààà àààà ààààààààà ààà àà ààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:814
-msgid "Selectable"
-msgstr "àààà ààà àààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtklabel.c:803
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "à àààà àààà àààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:830
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:877
+#: ../gtk/gtklabel.c:859
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -3737,484 +4007,477 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààààà, àà àààà àààà ààààà ààà àààààààà "
 "àààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:918
+#: ../gtk/gtklabel.c:900
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:919
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "ààà àààà àà àààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:936
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
 msgid "Angle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:937
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "ààà àà àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:959
+#: ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:977
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
 msgid "Track visited links"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:978
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:673
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "à ààà ààà URI àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Visited"
 msgstr "ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "ààààà àà à ààààà ààààààà ààà ààààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:276
 msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:277
 msgid "The GPermission object controlling this button"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
-#| msgid "Text"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:284
 msgid "Lock Text"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:285
 #, fuzzy
 #| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgid "The text to display when prompting the user to lock"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:293
 msgid "Unlock Text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:294
 #, fuzzy
 #| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
-#| msgid "Tooltip"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:302
 msgid "Lock Tooltip"
 msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:303
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
-#| msgid "Enable Tooltips"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:311
 msgid "Unlock Tooltip"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:312
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:320
 msgid "Not Authorized Tooltip"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:321
 msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
 msgid "Pack direction"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà(bevel) àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Internal padding"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:589
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààà à àààààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenu.c:583 ../gtk/gtkmenuitem.c:360
 msgid "Accel Path"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "ààààà ààà à ààà ààààààààà àààààà àààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:600
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:636
+#: ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+#: ../gtk/gtkmenu.c:609
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "àààààà à àààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà à àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:623
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "Tearoff àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "àààààà à àààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà à àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:638
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:639
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:645
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:646
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:668
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "àààààà àà àà ààààà àà àà ààààààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
+#: ../gtk/gtkmenu.c:675
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:711
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:720
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "àààààà àààà à àààààà ààà, àà àààà à àààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "àààààà àààà à àààààà ààà, àà àààà à àààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà, àààààà àààààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:751
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "ààààà àà àà ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:725
 msgid "Left Attach"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:768
+#: ../gtk/gtkmenu.c:733
 msgid "Right Attach"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:769
+#: ../gtk/gtkmenu.c:734
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:776
+#: ../gtk/gtkmenu.c:741
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: ../gtk/gtkmenu.c:742
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenu.c:749
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:764
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
 msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà àà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
 msgid "Submenu"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà, àààà NULL àà àààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:361
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:376
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà, ààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
 msgid "Take Focus"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "àààààà àà àà ààààà ààà àà àà ààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:290
 msgid "Menu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:291
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
 msgstr "ààààà/àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "ààà àààà àààààà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
 msgid "Image"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
 msgid "Message area"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:115
+#: ../gtk/gtkmisc.c:113
 msgid "Y align"
 msgstr "Yàà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:116
+#: ../gtk/gtkmisc.c:114
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "ààà ààààààà, à (ààà) àà à(àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:125
+#: ../gtk/gtkmisc.c:123
 msgid "X pad"
 msgstr "X ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:126
+#: ../gtk/gtkmisc.c:124
 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:135
+#: ../gtk/gtkmisc.c:133
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:136
+#: ../gtk/gtkmisc.c:134
 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
 msgid "Parent"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155
 msgid "The parent window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162
 msgid "Is Showing"
 msgstr "ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "ààà àààà ààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "Page"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:699
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704
+#: ../gtk/gtknotebook.c:700
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
 msgid "Show Border"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:719
+#: ../gtk/gtknotebook.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
 msgid "Scrollable"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:726
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "àà ààà ààà àà, ààà àààà àààààà àà àà ààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:732
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ààà-àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:733
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -4222,388 +4485,401 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààà àà, ààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààà "
 "ààà ààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Group Name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:748
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744
 #, fuzzy
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:755
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
 msgid "Tab label"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:756
+#: ../gtk/gtknotebook.c:752
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
 msgid "Menu label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:763
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: ../gtk/gtknotebook.c:772
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777
+#: ../gtk/gtknotebook.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:779
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:784
+#: ../gtk/gtknotebook.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:787
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792
+#: ../gtk/gtknotebook.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "ààà ààà à àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:794
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:795
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:810 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:811
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àà àààà àààà ààààààà àà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:826 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtknotebook.c:827
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:871
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:872
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+#: ../gtk/gtknotebook.c:887
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:892
+#: ../gtk/gtknotebook.c:888
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+#: ../gtk/gtknotebook.c:904
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:909
+#: ../gtk/gtknotebook.c:905
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+#: ../gtk/gtknotebook.c:921
 msgid "Initial gap"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+#: ../gtk/gtknotebook.c:922
 msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#| msgid "Icon set"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:651
 msgid "Icon's count"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
 #, fuzzy
 #| msgid "The index of the current page"
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:658
 msgid "Icon's label"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
 #, fuzzy
 #| msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgid "The label to be displayed over the icon"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:665
 #| msgid "Font style set"
 msgid "Icon's style context"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
-#| msgid "Background color"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:672
 msgid "Background icon"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
 msgid "The icon for the number emblem background"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#| msgid "Background color name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
 msgid "Background icon name"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
 #, fuzzy
 #| msgid "The icon name to use for the printer"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
+#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
 msgid "Orientation"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:350
+#: ../gtk/gtkpaned.c:348
 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà (à àààà àààà àààà/ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:359
+#: ../gtk/gtkpaned.c:357
 msgid "Position Set"
 msgstr "àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:366
+#: ../gtk/gtkpaned.c:364
 msgid "Handle Size"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:367
+#: ../gtk/gtkpaned.c:365
 msgid "Width of handle"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:383
+#: ../gtk/gtkpaned.c:381
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:384
+#: ../gtk/gtkpaned.c:382
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"ààààà\" ààààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:401
+#: ../gtk/gtkpaned.c:399
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:402
+#: ../gtk/gtkpaned.c:400
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"ààààà\" ààààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:419
+#: ../gtk/gtkpaned.c:417
 msgid "Resize"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:420
+#: ../gtk/gtkpaned.c:418
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà ààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àà ààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:435
+#: ../gtk/gtkpaned.c:433
 msgid "Shrink"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:436
+#: ../gtk/gtkpaned.c:434
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "àà ààààà ààà, àà ààà àààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
+#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:313
 msgid "Embedded"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:204
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "ààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:218
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 msgid "Socket Window"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:219
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold (in pixels)"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
 msgid "Backend"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "FALSE àà à àààààààà àààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "PDF àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "TRUE àà à àààààààà PDF àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "PostScript àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "TRUE àà à àààààààà PostScript àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
 msgid "State Message"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
 msgid "Job Count"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "TRUE àà à àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "àààààà àà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "TRUE àà à àààààààà à ààà ààààà àà àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
-#| msgid "Minimum Value"
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
 msgid "Option Value"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
-#| msgid "Name of the printer"
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
 msgid "Value of the option"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
 msgid "Source option"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "PrinterOption à ààààààà ààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
 msgid "Printer"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
 msgid "Printer settings"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4611,57 +4887,57 @@ msgstr ""
 "TRUE àà àààà àààààà ààààààààà-ààààààà àààààààà àààà  àààààà àààààààà àààà ààààààà "
 "ààààààà àààààà ààà ààà ààààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "GtkPageSetup àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
 msgid "Print Settings"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "GtkPrintSettings à ààààààà àààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Job Name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
 msgid "Current Page"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "Use full page"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "TRUE àà ààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4669,151 +4945,151 @@ msgstr ""
 "àà TRUE ààà àà àààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà "
 "ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àà àààààà àààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
 msgid "Unit"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "TRUE àà ààààà àààà àààààà ààààà àààààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
 msgid "Allow Async"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "àà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àà TRUE."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
 msgid "Export filename"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
 msgid "Status"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
 msgid "Status String"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "àààààààààààà àààààà-ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
 msgid "Support Selection"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "TRUE àà ààààààà ààààààà à àààààààà ààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
 msgid "Has Selection"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "TRUE àà àààààà àààààààà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "TRUE àà ààààà àààààà àààààà à GtkPrintDialog ààà àààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "àààààààà àààààà àà àà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "àààààà ààààààà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "GtkPrinter àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà àà àààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "TRUE àà ààààà àààààà àààààà à GtkPrintUnixDialog ààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
 msgid "Show text"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4821,65 +5097,65 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà, àà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà "
 "àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà, ààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 #, fuzzy
 msgid "X spacing"
 msgstr "XSpacing"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Y spacing"
 msgstr "YSpacing"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
 msgid "The value"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
@@ -4887,252 +5163,252 @@ msgstr ""
 "gtk_radio_action_get_current_value() àààààà ààààà ààààà àààààà à àààààà à àààà ààààà "
 "ààààààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
 msgid "Group"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "àààààà àààààà àà àààà ààààà à àààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
 msgid "The current value"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààà à àààààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "àààààà ààà àà ààààà ààà à ààààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "àààààà àààà ààààà àà ààààà àààààà à ààààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "àààààà àààà ààà àà ààààà ààà à ààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "GtkAdjustment àà àà à ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààà àà àà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà àààààà àà àà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:478
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:494
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "The fill level."
 msgstr "ààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 #, fuzzy
 #| msgid "Digits"
 msgid "Round Digits"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 #, fuzzy
 #| msgid "The number of pages in the document."
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
+#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:968
 msgid "Slider Width"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:522
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:529
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Trough Border"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:530
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààà/àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:538
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "àààààà X ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààà x ààààààà ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ààààà Y ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààà Y ààààààà ààààà ààà àà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:584
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "Trough àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àà ààà ààààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:598
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:599
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr "àààààà àààààà RecentManager àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
 msgid "Show Private"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
 msgid "Show Icons"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
 msgid "Local only"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "ààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààà à àààààààà àààà àààà: URIs"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
 msgid "Limit"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
 msgid "Sort Type"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà àà àà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
@@ -5156,39 +5432,50 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
 msgid "Draw Value"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:265
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Margin"
+msgid "Has Origin"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:273
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "à ààààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 msgid "Slider Length"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:281
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
 msgid "Value spacing"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:290
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà/àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -5252,43 +5539,43 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ààà àààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààà àààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
 msgid "Window Placement"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -5296,11 +5583,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àà. à ààààààà ààààà àààààà à àààààà ààà àà àà "
 "\"window-placement-set\" à TRUE àààà ààààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
@@ -5308,63 +5595,71 @@ msgstr ""
 "ààà \"àààààà-àààààà\" à ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààààà "
 "àààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "bevel ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "ààààààààà àààààààà bevel ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum Width"
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum child height"
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
-msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+msgid "Kinetic Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+msgid "Kinetic scrolling mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
 msgid "Draw"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àà, àààà àààà à àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: ../gtk/gtksettings.c:340
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -5372,11 +5667,11 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà"
 "(ààààààààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -5384,184 +5679,183 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà"
 "(ààààààààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:356
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààà, ààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:375
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààà ààààà ààà, àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà àààààà àààà àà ààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
 msgid "Theme Name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 #, fuzzy
 #| msgid "Name of theme RC file to load"
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "RC àààààà ààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
-#| msgid "Name of key theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:427
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:428
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:436
+#: ../gtk/gtksettings.c:457
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:437
+#: ../gtk/gtksettings.c:458
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:466
 msgid "Font Name"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:489
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ààààà àààààà àààà (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:498
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àààààààààà àààààà GTK àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "ààà Xft ààààààà àààààààààà àààà àà; à=àà, à=àà, -à=àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "ààà Xft ààààà àààà àààà àà; à=àà, à=àà, -à=àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: ../gtk/gtksettings.c:528
 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààà; hintnone, hintslight, hintmedium, àààà hintfull"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "subpixel ààààààààààààààà àààààà; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:547
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft àààà àààààààààà, 1024 * dots/inch ààà. àààààà ààààà àààà -à ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:536
+#: ../gtk/gtksettings.c:557
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà ààà, àààà àààààà ààà àààààà àààà NULL"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:545
+#: ../gtk/gtksettings.c:566
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:546
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà, àààà àààààà ààà àààààà àààà à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:555
+#: ../gtk/gtksettings.c:576
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:556
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:573
+#: ../gtk/gtksettings.c:594
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:574
+#: ../gtk/gtksettings.c:595
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5569,329 +5863,329 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààà ààààà àààààààà àà àààààààà àààààààààà àààààà "
 "ààààààà àà (àà ààààà àààà àààà àà àààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:603
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ààààà ààààààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:583
+#: ../gtk/gtksettings.c:604
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:612
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ààààààà àààààààà ààààà àààà ààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:592
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:601
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà ààààà, àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:610
+#: ../gtk/gtksettings.c:631
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:611
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà ààààà, àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:620
+#: ../gtk/gtksettings.c:641
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààààààà, àààààà ààààà à ààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:677
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:678
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:687
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:688
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "ààà àààààà-ààààààà àààààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:709
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:686
+#: ../gtk/gtksettings.c:710
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "àààààà TRUE ààà, àààààà à ààààààà àà ààà ààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:703
+#: ../gtk/gtksettings.c:727
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:704
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:729
+#: ../gtk/gtksettings.c:753
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:754
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà àààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:775
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:752
+#: ../gtk/gtksettings.c:776
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "àààààààààà àààà àà àààà ààà ààà àààààà ààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:771
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "Keynav ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:796
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "àààààà TRUE ààà, àààààà ààààà ààààà ààààà ààà à àààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:813
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "Keynav àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:814
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "ààà ààààààà-ààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:834
 msgid "Error Bell"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:835
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "àààààà TRUE ààà, àààààà ààààààà ààà ààà àààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:828
+#: ../gtk/gtksettings.c:852
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:829
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:861
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:862
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà GtkFileChooser ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
 msgid "Default print backend"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà GtkPrintBackend ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:879
+#: ../gtk/gtksettings.c:903
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:880
+#: ../gtk/gtksettings.c:904
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:896
+#: ../gtk/gtksettings.c:920
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:921
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:913
+#: ../gtk/gtksettings.c:937
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:914
+#: ../gtk/gtksettings.c:938
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "ààà àààà àààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:955
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:932
+#: ../gtk/gtksettings.c:956
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:950
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
 msgid "Default IM module"
 msgstr "àààààà IM ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:977
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà IM ààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:995
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:970
+#: ../gtk/gtksettings.c:996
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àà àààààà àààà, àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:979
+#: ../gtk/gtksettings.c:1005
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:1006
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "àààààà fontconfig àààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1028
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1029
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG àààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1051
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1052
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "àààà ààààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1074
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#: ../gtk/gtksettings.c:1089
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "àààààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1064
+#: ../gtk/gtksettings.c:1090
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "àààààà àà ààààààà àààààààà àà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1103
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1104
 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààà àààà, àààà ààà àààààà, àààà àààààà ààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+#: ../gtk/gtksettings.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+#: ../gtk/gtksettings.c:1137
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#: ../gtk/gtksettings.c:1153
 #, fuzzy
 #| msgid "Visible"
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+#: ../gtk/gtksettings.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1196
 msgid "Show button images"
 msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1205 ../gtk/gtksettings.c:1299
 msgid "Select on focus"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1206
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1223
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1224
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1233
 msgid "Show menu images"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1242
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1243
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1260
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5899,126 +6193,146 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààà, àà ààààààààà "
 "àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1270
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1271
 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà àà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1279
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "àààààà ààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà àààà àààààààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1289
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1290
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1300
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 "ààà àààà ààà àààà àààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1308
 msgid "Custom palette"
 msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1309
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1317
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM ààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1318
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1327
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1328
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksettings.c:1337
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1338
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1347
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1348
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Mode"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:381
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààà àààà ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:397
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:398
 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "àà TRUE ààà, àà ààà ààà àààààà àààààà àààààà àà àààààà àààààà ààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid "Numeric"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "ààà ààà-àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Wrap"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Update Policy"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààà àààààà ààààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àà, àààà ààà ààààà àà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:116
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "ààà à àààààà ââàààààà àà"
 
@@ -6026,200 +6340,147 @@ msgstr "ààà à àààààà ââàààààà àà"
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ààààààà àà ààààà à ààààààààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà à àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:330 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357 ../gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "àà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "ààààà àà à àààà ààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:1145
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1146 ../gtk/gtkwidget.c:1167
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "à ààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtkwidget.c:1166
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "à àààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "à àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "àààààààà GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
-#| msgid "Fraction"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
 msgid "Direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Text direction"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:784
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
 #, fuzzy
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "ààààààà ààààà à àààà ààà àààà àà àà àààà"
+#| msgid "Font style set"
+msgid "The parent style context"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:818
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
 #, fuzzy
-#| msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:191
-msgid "Rows"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:192
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:200
-msgid "Columns"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:228
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "àà TRUE ààà, àà àààààà àààààààà àààà àààààà/ààààà ààà àà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:242
-msgid "Right attachment"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:256
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:263
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:264
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:270
-msgid "Vertical options"
-msgstr "ààà ààààààà"
+#| msgid "Program name"
+msgid "Property name"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:271
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the widget"
+msgid "The name of the property"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:277
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Page type"
+msgid "Value type"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:278
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ààà ààà àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà, àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktable.c:284
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "ààààààà ààààà à àààà ààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:285
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ààà ààà àààà ààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà, àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:969
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
 msgid "Tag Table"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
 msgid "Has selection"
 msgstr "àà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
 msgid "Cursor position"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "àààà ààà àààààààà ààààà (ààààà ààààààà ààààà)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
 msgid "Copy target list"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr "ààààààààà àààà àà àààà à ààà àààààààààà ààà àààà ààà DND ààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
 msgid "Paste target list"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
@@ -6237,48 +6498,46 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
 msgid "Tag name"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà àààààà àààà NULL ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:222
-#| msgid "Background set"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
 msgid "Background RGBA"
 msgstr "àààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:230
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 "ààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààààà ààà àà àà àà àààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà à"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
-#| msgid "Foreground set"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Foreground RGBA"
 msgstr "ààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "àààààà àààà àà.à. àààààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà ààààà, àà.à. PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "ààààà àà àààààà àà ààààà, àà.à PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6286,15 +6545,15 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààààààà ààààà, PangoWeight ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà. àà.à "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà, àà.à PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6304,11 +6563,11 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àààà àààààà àà. àààà àààà ààààà ààààààà àà. ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà "
 "àà. àààà àà PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "àààà, àààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6316,387 +6575,387 @@ msgstr ""
 "à àààà àà ààààààà àà, ISO àà ààà ààààà. àààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààà "
 "ààààà ààà ààà àà. àà ààà à àààààààà àààà àà ààà, àà àà àààààààà àààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Left margin"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Right margin"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:730
 msgid "Indent"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àà, àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààà (àà àààààà àà ààà àà àààààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà ààà, ààààààà ààààààà àà àààààààà ààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "à àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Invisible"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "ààà àààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
 #, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background color as a string"
 msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
 #, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background set"
 msgid "Paragraph background RGBA"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background color as a string"
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "ààà àààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Background full height set"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "ààà à àààààà ààààà ààààà ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Justification set"
 msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "ààà à àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Left margin set"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
 msgid "Indent set"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "ààà ààà à àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:685
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
 msgid "Right margin set"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "ààà à àààààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:694
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "ààà à àààààà àààà àààààààà àààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:697
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "ààà à àààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:701
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
 msgid "Invisible set"
 msgstr "àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "ààà à àààààà àààààà ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:706
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ààà à ààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Left Margin"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Right Margin"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:751
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Buffer"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:759
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ààà àà àà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:767
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:775
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "ààà ààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:810
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
 msgid "Error underline color"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:811
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
 #, fuzzy
 #| msgid "Theme Name"
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "ààà à àààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
 #, fuzzy
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààà \"ààààààà\" ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:192
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "à àààààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1023
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ààà ààààà-ààà ààààààà ààààààà àààà ààt"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà àà àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Space style"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààà ààààà àà àààà àà àà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6704,43 +6963,43 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà ààà àà, àààààà àààààà àààà à ààààà àà ààààà àààà àààààààààààà àààààà àà àààà "
 "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
 msgid "Stock Id"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "ààààà àà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6819,447 +7078,443 @@ msgstr "ààà àààààà àààààà àààà ààà
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "à àààààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
 msgid "Exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Error color"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
 msgid "Warning color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Success color"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
 #, fuzzy
 #| msgid "Icon Sizes"
 msgid "Icon Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
 #, fuzzy
 #| msgid "TreeView Model"
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "TreeView àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
 #, fuzzy
 #| msgid "The model for the tree view"
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:308
 msgid "TreeMenu root row"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:309
 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:342
 #, fuzzy
 #| msgid "Tearoff Title"
 msgid "Tearoff"
 msgstr "Tearoff àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:343
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgid "Whether the menu has a tearoff item"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:359
 #, fuzzy
 #| msgid "Wrap width"
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:360
 #, fuzzy
 #| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà TreeModelSort àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+#: ../gtk/gtktreeview.c:993
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:999
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Expander Column"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "Enable Search"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "à ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Search Column"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "GtkTreeView àà ààà ààààààà ààààà àààà àà àà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà/àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
 msgid "View has expanders"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1181
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà. àààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà. àààà ààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "àà ààà àà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ààà ààà àààà àààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Grid line width"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààààà, ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà, ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:656
 msgid "Resizable"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 #, fuzzy
 #| msgid "Current width of the column"
 msgid "Current X position of the column"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Sizing"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Clickable"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà ààà àààà àà"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
-msgid "Widget"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àà ààààààà X ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
 msgid "Sort order"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "àààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ID àà à ààààààà ààààà ààà àà àààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:483
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:490
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "àààààà UI àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:491
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "XML ààààà àà àà àààààà UI ààà ààààà ààà àà"
 
@@ -7267,122 +7522,122 @@ msgstr "XML ààààà àà àà àààààà UI ààà àà
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà àààà àààà ààààà àà àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the cursor should blink"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
 msgid "Widget name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
 msgid "Parent widget"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "à àààààààà àààà ààààà. à àà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
 msgid "Width request"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àà, àààà àà àà àààààà àààààà ààà àà -ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Height request"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà àà, àààà àà àà à àààààà àààààà ààà àà -ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1024
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid "Application paintable"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
 msgid "Can focus"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "Has focus"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Is focus"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "ààà à ààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Can default"
 msgstr "àààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Has default"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Receives default"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "àà ààà ààà àà, ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1079
 msgid "Composite child"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1080
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "ààà à ààààà ààààààà àààààààà ààà àà"
 
@@ -7395,210 +7650,210 @@ msgstr "ààà à ààààà ààààààà àààààà
 # libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
 # #-#-#-#-#  libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui )  #-#-#-#-#
 # libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1086
 msgid "Style"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1087
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "ààààààà àààà àà àà àà ààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà àà(ààà ààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
 msgid "Events"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "ààààààààà à àààààà àà àà ààààà àààà àà à ààààà àààà àààààààà Gdk àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
 msgid "No show all"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "ààà gtk_widget_show_all() à à ààààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ààà à ààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "Window"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1182
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "àà àà àààà à ààà àààà ààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "ààààààà ààààà à àààà ààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
 msgid "Margin on Right"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
 #, fuzzy
 msgid "All Margins"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal padding"
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
 #, fuzzy
 #| msgid "Horizontal alignment"
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical padding"
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget is visible"
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1407
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
 #, fuzzy
 #| msgid "Expand timeout"
 msgid "Expand Both"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3130
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3131
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3138
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà, àààààà, àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3144
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3145
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
 msgid "Focus padding"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààà àààààà ààààààà,àààààà,àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7606,44 +7861,44 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààààà-àààà àà àààààà-àààà ààààààà àààààà àààà àààà àààààààààà àààà àààààà "
 "ààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààààà àààààààà àà àààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
 #, fuzzy
 msgid "Window dragging"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3176
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3189
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3190
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3203
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3204
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3218
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3219
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -7651,81 +7906,81 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààààà àà ààà àà àààààà àààààà ààààààà àààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3233
 msgid "Separator Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3234
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "àà àààà-ààààààà à TRUE ààà àà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3248
 msgid "Separator Height"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3249
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "àà \"àààà-ààààààà\" à TRUE ààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3263
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3264
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3278
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3279
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Window Type"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "The type of the window"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
 msgid "Window Title"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
 msgid "Window Role"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ààààà-àààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "àà ààà ààà àà, àààààààààà ààààààààà ààà àààà ààà àà"
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
 msgid "Modal"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7733,88 +7988,98 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààà àà, àààààà ààààààààà àà. (àààààà à ààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààà ààà "
 "àààà ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
 msgid "Window Position"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
 msgid "Default Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà, ààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkwindow.c:691
 msgid "Default Height"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà, ààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà ààà àààààà à àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:716
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#, fuzzy
+#| msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà ààà àààààà à àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:725
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "à àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:743
 #, fuzzy
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:744
 #, fuzzy
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "ààà àààààààà à ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:762
 #, fuzzy
 #| msgid "Cursor Visible"
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "ààà àààààààà à ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:779
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "à àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:794
 msgid "Is Active"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "ààà àààààààà à ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+#: ../gtk/gtkwindow.c:802
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "àààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:782
+#: ../gtk/gtkwindow.c:803
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà à Gtk ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
 msgid "Type hint"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -7822,137 +8087,150 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààà à àààààà ààà àààààààà àà ààà àààà àààà àà àààà ààààà ààààà àààààà "
 "ààà àààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:798
+#: ../gtk/gtkwindow.c:819
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:799
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ààà àà àààààà ààààà ààààà àààààààà à àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:827
 msgid "Skip pager"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:828
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ààà àà àààààà ààààààà à àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:814
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
 msgid "Urgent"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:815
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "àà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààà àà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
 msgid "Accept focus"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:830
+#: ../gtk/gtkwindow.c:851
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ààà àà àààààà ààààààà à àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:844
+#: ../gtk/gtkwindow.c:865
 msgid "Focus on map"
 msgstr "àààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:845
+#: ../gtk/gtkwindow.c:866
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ààà àà àààààà ààààààà à àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:880
 msgid "Decorated"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:881
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "ààà àà àààààà ààààààà à àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
 msgid "Deletable"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:896
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#: ../gtk/gtkwindow.c:915
 #, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Resize grip"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#: ../gtk/gtkwindow.c:916
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:930
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:931
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the action group is visible."
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:947
 msgid "Gravity"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:927
+#: ../gtk/gtkwindow.c:948
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+#: ../gtk/gtkwindow.c:965
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:945
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:960
+#: ../gtk/gtkwindow.c:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Attach Widget"
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#, fuzzy
+#| msgid "The widget the menu is attached to"
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1002
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà, à àà à àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
 #, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
-#| msgid "Application paintable"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1042
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
-#| msgid "The initial position of the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "àààààà àààà GtkApplication"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
 msgid "Color Profile Title"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
-#| msgid "The title of the color selection dialog"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
 msgid "The title of the color profile to use"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààààààà àààààà"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Event base"
+#~ msgstr "ààààà"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
 #~ "it defaults to the URL"
@@ -7996,9 +8274,6 @@ msgstr "àààààà àààà ààà àààààààààà
 #~ msgid "Metric"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number of steps"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]