[gnome-documents] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- Date: Mon, 12 Mar 2012 09:04:26 +0000 (UTC)
commit c97d8a739deb335661b001c5630737cb6d27a907
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date: Mon Mar 12 11:04:22 2012 +0200
Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
po/fi.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6ae2d54..0882b61 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,35 +3,44 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
#
# artnay <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
+# Jiri GrÃnroos
+# Niklas LaxstrÃm
msgid ""
msgstr ""
+""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:37:01+0000\n"
"Last-Translator: Jiri GrÃnroos <jiri gronroos iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:33+0000\n"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
+msgid "Documents"
+msgstr "Asiakirjat"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "KÃytÃ, hallitse ja jaa asiakirjoja"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
-msgid "Documents"
-msgstr "Asiakirjat"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "Asiakirjat;PDF;asiakirja;dokumentti;dokumentit"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable list view"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
+msgid "View as"
+msgstr "NÃkymÃ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List view"
+msgid "View as type"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
@@ -43,12 +52,12 @@ msgid "The last active source filter"
msgstr "Viimeisin aktiivinen lÃhdesuodatin"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Ikkuna suurennettu"
+msgid "Window size"
+msgstr "Ikkunan koko"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
msgid "Window position"
@@ -59,12 +68,32 @@ msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window size"
-msgstr "Ikkunan koko"
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ikkuna suurennettu"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.js:125
+msgid "Grid"
+msgstr "Ruudukko"
+
+#: ../src/application.js:126
+msgid "List"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: ../src/application.js:130
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Koko nÃyttÃ"
+
+#: ../src/application.js:133
+msgid "About Documents"
+msgstr "Tietoja ohjelmasta Asiakirjat"
+
+#: ../src/application.js:134
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
@@ -106,14 +135,18 @@ msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Asiakirjalistauksen nouto epÃonnistui"
#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
msgid "Unable to load the document"
msgstr "Asiakirjan lataus epÃonnistui"
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+msgstr ""
+
#: ../src/loadMore.js:70
#, c-format
msgid "Load %d more document"
@@ -121,29 +154,43 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Lataa %d asiakirja enemmÃn"
msgstr[1] "Lataa %d asiakirjaa enemmÃn"
-#: ../src/mainToolbar.js:150
+#: ../src/mainToolbar.js:119
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/mainToolbar.js:152
+#: ../src/mainToolbar.js:121
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d valittu"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d valittu"
+msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/mainToolbar.js:197
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "New and Recent"
msgstr "Uudet ja viimeaikaiset"
-#: ../src/mainToolbar.js:219
+#: ../src/mainToolbar.js:190
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d/%d)"
+#: ../src/mainWindow.js:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainWindow.js:297
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "Gnome-asiakirjat"
+
+#: ../src/mainWindow.js:298
+msgid "A document manager application"
+msgstr "Asiakirjojen hallintasovellus"
+
#: ../src/searchbar.js:86
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
#: ../src/sources.js:94
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -180,45 +227,51 @@ msgstr "Taulukot"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstiasiakirjat"
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
msgid "Match"
msgstr ""
-#: ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/searchbar.js:212
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:214
msgid "Author"
msgstr "TekijÃ"
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:658
msgid "Organize"
msgstr "JÃrjestÃ"
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:665
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:756 ../src/view.js:67
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:759 ../src/view.js:70
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:772 ../src/view.js:80
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:776 ../src/view.js:80
msgid "Add to favorites"
msgstr "LisÃÃ suosikkeihin"
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "NimetÃn asiakirja"
+
#: ../src/sources.js:90
msgid "Sources"
msgstr "LÃhteet"
@@ -226,3 +279,4 @@ msgstr "LÃhteet"
#: ../src/spinnerBox.js:58
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]