[nautilus-sendto] [l10n] Updated Catalan translation



commit 0054033044e57c6300ebc1588719382f81f9953e
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Mon Mar 12 00:09:14 2012 +0100

    [l10n] Updated Catalan translation

 po/ca.po |   20 ++++++++++++--------
 1 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d3dfde6..ddd696b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright  2005 The Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the
 #   nautilus-sendto package.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2007, 2011.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2007, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 00:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: catalÃ; valencià <<tradgnome softcatala org>>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -18,25 +18,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
 msgid "Run from build directory"
 msgstr "Executa des del directori de construcciÃ"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
 msgstr "Utilitza l'XID com a pare en el diÃleg d'enviament"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
 msgid "Files to send"
 msgstr "Fitxers per enviar"
 
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Mostra la informacià de la versià i surt"
+
 #. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:662
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:664
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "Espera que es passin com a opcions els URI o noms de fitxers\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:692
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "No s'han pogut analitzar les opcions de lÃnia d'ordres: %s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]