[network-manager-applet] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 22:59:35 +0000 (UTC)
commit 8741b4c4c67ecb8d93f191c9e2892f76834fce43
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 10 22:59:14 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 279 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 264 insertions(+), 294 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c6f1a8b..475d31b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ"
"kManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:32+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2479
+#: ../src/applet.c:2484
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ â%sâ..."
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "CDMA"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
-#: ../src/applet-dialogs.c:430
+#: ../src/applet-dialogs.c:425
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (%s)"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1490
msgid "disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:906
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -504,180 +505,180 @@ msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490
+#: ../src/applet-dialogs.c:278
+#, c-format
+#| msgid "1 (Default)"
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:485
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492
+#: ../src/applet-dialogs.c:349 ../src/applet-dialogs.c:487
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:367
+#: ../src/applet-dialogs.c:362
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:369
+#: ../src/applet-dialogs.c:364
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:381
+#: ../src/applet-dialogs.c:376
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:416
+#: ../src/applet-dialogs.c:411
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:419
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:426
+#: ../src/applet-dialogs.c:421
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "ÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:423
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "ÐÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:427
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797
+#: ../src/applet-dialogs.c:433 ../src/applet-dialogs.c:792
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:442
+#: ../src/applet-dialogs.c:437
msgid "Interface:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:458
+#: ../src/applet-dialogs.c:453
msgid "Hardware Address:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:466
+#: ../src/applet-dialogs.c:461
msgid "Driver:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:490
msgid "Speed:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:505
+#: ../src/applet-dialogs.c:500
msgid "Security:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:518
+#: ../src/applet-dialogs.c:513
msgid "CINR:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:531
+#: ../src/applet-dialogs.c:526
msgid "BSID:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:548
+#: ../src/applet-dialogs.c:543
msgid "IPv4"
msgstr "ÐÐÐ4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666
+#: ../src/applet-dialogs.c:554 ../src/applet-dialogs.c:661
msgid "IP Address:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577
+#: ../src/applet-dialogs.c:556 ../src/applet-dialogs.c:572
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:575
+#: ../src/applet-dialogs.c:570
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:584
+#: ../src/applet-dialogs.c:579
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:581
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681
+#: ../src/applet-dialogs.c:589 ../src/applet-dialogs.c:676
msgid "Default Route:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:606
+#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Primary DNS:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:615
+#: ../src/applet-dialogs.c:610
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:625
+#: ../src/applet-dialogs.c:620
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:640
+#: ../src/applet-dialogs.c:635
msgid "IPv6"
msgstr "ÐÐÐ6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:649
+#: ../src/applet-dialogs.c:644
msgid "Ignored"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:802
-#| msgid "_Type:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:797
msgid "VPN Type:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "Gateway"
+#: ../src/applet-dialogs.c:804
msgid "VPN Gateway:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:815
-#| msgid "_Username:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:810
msgid "VPN Username:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:821
+#: ../src/applet-dialogs.c:816
msgid "VPN Banner:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:827
-#| msgid "Co_nnection:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:822
msgid "Base Connection:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:829
-#| msgctxt "Speed"
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/applet-dialogs.c:824
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:892
+#: ../src/applet-dialogs.c:887
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ!"
-#: ../src/applet-dialogs.c:945
+#: ../src/applet-dialogs.c:940
msgid ""
"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -687,33 +688,33 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:948
+#: ../src/applet-dialogs.c:943
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/applet-dialogs.c:950
+#: ../src/applet-dialogs.c:945
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:965
+#: ../src/applet-dialogs.c:960
msgid "Missing resources"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:990
+#: ../src/applet-dialogs.c:985
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:999
+#: ../src/applet-dialogs.c:994
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
-#: ../src/applet-dialogs.c:1018
+#: ../src/applet-dialogs.c:1013
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/applet.c:990
+#: ../src/applet.c:995
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/applet.c:993
+#: ../src/applet.c:998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/applet.c:996
+#: ../src/applet.c:1001
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/applet.c:999
+#: ../src/applet.c:1004
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/applet.c:1002
+#: ../src/applet.c:1007
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/applet.c:1005
+#: ../src/applet.c:1010
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/applet.c:1008
+#: ../src/applet.c:1013
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/applet.c:1011
+#: ../src/applet.c:1016
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/applet.c:1018
+#: ../src/applet.c:1023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../src/applet.c:1036
+#: ../src/applet.c:1041
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/applet.c:1039
+#: ../src/applet.c:1044
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/applet.c:1045
+#: ../src/applet.c:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,15 +826,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/applet.c:1079
+#: ../src/applet.c:1084
msgid "VPN Login Message"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
+#: ../src/applet.c:1090 ../src/applet.c:1098 ../src/applet.c:1148
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../src/applet.c:1150
+#: ../src/applet.c:1155
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1153
+#: ../src/applet.c:1158
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -860,139 +861,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1478
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ)"
-#: ../src/applet.c:1475
+#: ../src/applet.c:1480
msgid "device not ready"
msgstr "ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/applet.c:1501
+#: ../src/applet.c:1506
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/applet.c:1515
+#: ../src/applet.c:1520
msgid "device not managed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/applet.c:1559
+#: ../src/applet.c:1564
msgid "No network devices available"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/applet.c:1647
+#: ../src/applet.c:1652
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/applet.c:1704
+#: ../src/applet.c:1709
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÐ..."
-#: ../src/applet.c:1708
+#: ../src/applet.c:1713
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/applet.c:1806
+#: ../src/applet.c:1811
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/applet.c:1816 ../src/applet.c:2609
msgid "Networking disabled"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2032
+#: ../src/applet.c:2037
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2041
+#: ../src/applet.c:2046
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2050
+#: ../src/applet.c:2055
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2064
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2070
+#: ../src/applet.c:2075
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2081
+#: ../src/applet.c:2086
msgid "Connection _Information"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ Ð ÐÐÐÐ"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2091
+#: ../src/applet.c:2096
msgid "Edit Connections..."
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2110
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2114
+#: ../src/applet.c:2119
msgid "_About"
msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/applet.c:2291
+#: ../src/applet.c:2296
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2297
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2478
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2476
+#: ../src/applet.c:2481
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2482
+#: ../src/applet.c:2487
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/applet.c:2560
+#: ../src/applet.c:2565
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2563
+#: ../src/applet.c:2568
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2566
+#: ../src/applet.c:2571
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2569
+#: ../src/applet.c:2574
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/applet.c:2608
+#: ../src/applet.c:2613
msgid "No network connection"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/applet.c:3258
+#: ../src/applet.c:3263
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
@@ -1046,7 +1047,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐ"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
-#| msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
msgid "_Use this connection only for resources on its network"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
@@ -1156,7 +1156,6 @@ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#| msgid "_Search domains:"
msgid "S_earch domains:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
@@ -1175,7 +1174,6 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#| msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ_4 ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1193,7 +1191,6 @@ msgid "_Routesâ"
msgstr "_ÐÑÑÐâ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#| msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ_6 ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1255,12 +1252,10 @@ msgid "Change..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
-#| msgid "PI_N:"
msgid "P_IN:"
msgstr "_ÐÐÐ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
-#| msgid "Allow roaming if home network is not available"
msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
@@ -1371,7 +1366,6 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
-#| msgid "_Cloned MAC address:"
msgid "C_loned MAC address:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
@@ -1387,7 +1381,6 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
-#| msgid "MT_U:"
msgid "_MTU:"
msgstr "_ÐÐÐ:"
@@ -1455,12 +1448,10 @@ msgid "M_ode:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
-#| msgid "_SSID:"
msgid "SS_ID:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-#| msgid "Security:"
msgid "S_ecurity:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
@@ -1548,20 +1539,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐâ"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
msgid "Netmask"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
msgid "Gateway"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1571,7 +1562,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
msgid "Prefix"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1642,11 +1633,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ4 ÑÑÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ4 ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
@@ -1668,11 +1659,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ6 ÑÑÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ÐÐÐ6 ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ6 ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
@@ -1741,11 +1732,11 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:282
msgid "PPP Settings"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:284
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
@@ -1803,7 +1794,6 @@ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ."
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
-#| msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ 802.1_X ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ"
@@ -2358,31 +2348,31 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ (1xÐÐÐ, ÐÐÐÐ)"
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1081
msgid "Country or Region List:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1093
msgid "Country or region"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
msgid "My country is not listed"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1200
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1203
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2390,37 +2380,37 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ "
"3Ð ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1395
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÑÑÑÐÐ)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1449
msgid "Any device"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1626
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -2625,12 +2615,10 @@ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "Anony_mous identity:"
msgid "Anonymous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
-#| msgid "Authentication"
msgid "Authenticated"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2652,7 +2640,6 @@ msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "I_nner authentication:"
msgid "_Inner authentication:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
@@ -2703,7 +2690,6 @@ msgid "C_A certificate:"
msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÑÐÑÐ:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-#| msgid "_PEAP version:"
msgid "PEAP _version:"
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ:"
@@ -2784,7 +2770,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "_Authentication:"
msgid "Au_thentication:"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 1ade0e8..e32c9e0 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ"
"kManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Potrebna je prijava korisnika za povezivanje u mobilnoj mreÅi â%sâ.
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2479
+#: ../src/applet.c:2484
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "Zahtevam mreÅnu adresu za â%sâ..."
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
-#: ../src/applet-dialogs.c:430
+#: ../src/applet-dialogs.c:425
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "Mobilna veza (%s)"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ÅiÄana mreÅa"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1490
msgid "disconnected"
msgstr "veza je prekinuta"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Dostupne su beÅiÄne mreÅe"
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "Koristite meni mreÅe da se poveÅete na beÅiÄnu mreÅu"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:906
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ne prikazuj viÅe ovo prozorÄe"
@@ -504,180 +505,180 @@ msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490
+#: ../src/applet-dialogs.c:278
+#, c-format
+#| msgid "1 (Default)"
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (osnovno)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:485
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492
+#: ../src/applet-dialogs.c:349 ../src/applet-dialogs.c:487
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/applet-dialogs.c:367
+#: ../src/applet-dialogs.c:362
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:369
+#: ../src/applet-dialogs.c:364
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: ../src/applet-dialogs.c:381
+#: ../src/applet-dialogs.c:376
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: ../src/applet-dialogs.c:416
+#: ../src/applet-dialogs.c:411
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "ÅiÄana mreÅa (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:419
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 beÅiÄna (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:426
+#: ../src/applet-dialogs.c:421
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:423
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:427
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "ViMAH (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797
+#: ../src/applet-dialogs.c:433 ../src/applet-dialogs.c:792
msgid "General"
msgstr "OpÅte"
-#: ../src/applet-dialogs.c:442
+#: ../src/applet-dialogs.c:437
msgid "Interface:"
msgstr "UreÄaj:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:458
+#: ../src/applet-dialogs.c:453
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardverska adresa:"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:466
+#: ../src/applet-dialogs.c:461
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:490
msgid "Speed:"
msgstr "Brzina:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:505
+#: ../src/applet-dialogs.c:500
msgid "Security:"
msgstr "Bezbednost:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:518
+#: ../src/applet-dialogs.c:513
msgid "CINR:"
msgstr "CINR:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:531
+#: ../src/applet-dialogs.c:526
msgid "BSID:"
msgstr "BSID:"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:548
+#: ../src/applet-dialogs.c:543
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666
+#: ../src/applet-dialogs.c:554 ../src/applet-dialogs.c:661
msgid "IP Address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577
+#: ../src/applet-dialogs.c:556 ../src/applet-dialogs.c:572
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
-#: ../src/applet-dialogs.c:575
+#: ../src/applet-dialogs.c:570
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adresa za emitovanje:"
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:584
+#: ../src/applet-dialogs.c:579
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "MreÅna maska:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:581
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
-#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681
+#: ../src/applet-dialogs.c:589 ../src/applet-dialogs.c:676
msgid "Default Route:"
msgstr "Podrazumevana ruta:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:606
+#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Primary DNS:"
msgstr "Primarni DNS:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:615
+#: ../src/applet-dialogs.c:610
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "Sekundarni DNS:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:625
+#: ../src/applet-dialogs.c:620
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "Tercijarni DNS:"
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:640
+#: ../src/applet-dialogs.c:635
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:649
+#: ../src/applet-dialogs.c:644
msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"
-#: ../src/applet-dialogs.c:802
-#| msgid "_Type:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:797
msgid "VPN Type:"
msgstr "VPN vrsta:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "Gateway"
+#: ../src/applet-dialogs.c:804
msgid "VPN Gateway:"
msgstr "VPN mreÅni prolaz:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:815
-#| msgid "_Username:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:810
msgid "VPN Username:"
msgstr "VPN korisniÄko ime:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:821
+#: ../src/applet-dialogs.c:816
msgid "VPN Banner:"
msgstr "VPN baner:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:827
-#| msgid "Co_nnection:"
+#: ../src/applet-dialogs.c:822
msgid "Base Connection:"
msgstr "Veza osnove:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:829
-#| msgctxt "Speed"
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/applet-dialogs.c:824
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:892
+#: ../src/applet-dialogs.c:887
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "Nema ispravnih, pokrenutih veza!"
-#: ../src/applet-dialogs.c:945
+#: ../src/applet-dialogs.c:940
msgid ""
"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -687,33 +688,33 @@ msgstr ""
"Autorska prava  2005-2008 Novell, Inc.\n"
"i mnogi drugi saradnici zajednice i prevodioci"
-#: ../src/applet-dialogs.c:948
+#: ../src/applet-dialogs.c:943
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "ProgramÄe obaveÅtajne zone za upravljanje mreÅnim ureÄajima i vezama."
-#: ../src/applet-dialogs.c:950
+#: ../src/applet-dialogs.c:945
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "Veb stranica Upravnika mreÅom"
-#: ../src/applet-dialogs.c:965
+#: ../src/applet-dialogs.c:960
msgid "Missing resources"
msgstr "Nedostaju resursi"
-#: ../src/applet-dialogs.c:990
+#: ../src/applet-dialogs.c:985
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Lozinka mobilne, Åirokopojasne mreÅe"
-#: ../src/applet-dialogs.c:999
+#: ../src/applet-dialogs.c:994
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje na â%sâ."
-#: ../src/applet-dialogs.c:1018
+#: ../src/applet-dialogs.c:1013
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../src/applet.c:990
+#: ../src/applet.c:995
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ zbog prekida veze u mreÅi."
-#: ../src/applet.c:993
+#: ../src/applet.c:998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ zbog neoÄekivanog iskljuÄenja VPN servisa."
-#: ../src/applet.c:996
+#: ../src/applet.c:1001
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ jer je VPN servis poslao neodgovarajuÄa "
"podeÅavanja."
-#: ../src/applet.c:999
+#: ../src/applet.c:1004
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ jer je isteklo vreme za povezivanje."
-#: ../src/applet.c:1002
+#: ../src/applet.c:1007
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ jer VPN servis nije pokrenut na vreme."
-#: ../src/applet.c:1005
+#: ../src/applet.c:1010
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ zato Åto ne mogu da pokrenem VPN servis."
-#: ../src/applet.c:1008
+#: ../src/applet.c:1013
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ jer ne postoje ispravne VPN lozinke."
-#: ../src/applet.c:1011
+#: ../src/applet.c:1016
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ zbog neispravnih VPN lozinki."
-#: ../src/applet.c:1018
+#: ../src/applet.c:1023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da uspostavim VPN vezu â%sâ"
-#: ../src/applet.c:1036
+#: ../src/applet.c:1041
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prekinuta je VPN veza â%sâ zbog prekida veze u mreÅi."
-#: ../src/applet.c:1039
+#: ../src/applet.c:1044
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prekinuta je VPN veza â%sâ zbog iskljuÄivanja VPN servisa."
-#: ../src/applet.c:1045
+#: ../src/applet.c:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,15 +826,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN veza â%sâ je prekinuta."
-#: ../src/applet.c:1079
+#: ../src/applet.c:1084
msgid "VPN Login Message"
msgstr "Poruka za VPN prijavu"
-#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
+#: ../src/applet.c:1090 ../src/applet.c:1098 ../src/applet.c:1148
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "Nije uspelo povezivanje na VPN"
-#: ../src/applet.c:1150
+#: ../src/applet.c:1155
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1153
+#: ../src/applet.c:1158
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -860,139 +861,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1478
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ureÄaj nije spreman (nedostaje firmver)"
-#: ../src/applet.c:1475
+#: ../src/applet.c:1480
msgid "device not ready"
msgstr "ureÄaj nije spreman"
-#: ../src/applet.c:1501
+#: ../src/applet.c:1506
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../src/applet.c:1515
+#: ../src/applet.c:1520
msgid "device not managed"
msgstr "ne mogu da upravljam ureÄajem"
-#: ../src/applet.c:1559
+#: ../src/applet.c:1564
msgid "No network devices available"
msgstr "Nije pronaÄen nijedan mreÅni ureÄaj"
-#: ../src/applet.c:1647
+#: ../src/applet.c:1652
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN veze"
-#: ../src/applet.c:1704
+#: ../src/applet.c:1709
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "Po_desi VPN..."
-#: ../src/applet.c:1708
+#: ../src/applet.c:1713
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "_Prekini VPN vezu"
-#: ../src/applet.c:1806
+#: ../src/applet.c:1811
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "UpravljaÄ mreÅom nije pokrenut..."
-#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/applet.c:1816 ../src/applet.c:2609
msgid "Networking disabled"
msgstr "UmreÅavanje iskljuÄeno"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2032
+#: ../src/applet.c:2037
msgid "Enable _Networking"
msgstr "UkljuÄi _mreÅne usluge"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2041
+#: ../src/applet.c:2046
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "UkljuÄi _beÅiÄno mreÅenje"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2050
+#: ../src/applet.c:2055
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "OmoguÄi _mobilne veze"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2064
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "Omogu_Äi ViMAH Mobilnu Åirokopojasnu"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2070
+#: ../src/applet.c:2075
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "_PrikaÅi obaveÅtenja"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2081
+#: ../src/applet.c:2086
msgid "Connection _Information"
msgstr "Poda_ci o vezi"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2091
+#: ../src/applet.c:2096
msgid "Edit Connections..."
msgstr "Uredi veze..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2110
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2114
+#: ../src/applet.c:2119
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/applet.c:2291
+#: ../src/applet.c:2296
msgid "Disconnected"
msgstr "Veza je prekinuta"
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2297
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "MreÅna veza je prekinuta."
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2478
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "Pripremam mreÅnu vezu â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2476
+#: ../src/applet.c:2481
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje veze â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2482
+#: ../src/applet.c:2487
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "Povezani ste preko veze â%sâ"
-#: ../src/applet.c:2560
+#: ../src/applet.c:2565
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "Uspostavljam VPN vezu â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2563
+#: ../src/applet.c:2568
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje VPN veze â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2566
+#: ../src/applet.c:2571
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "Zahtevam VPN mreÅnu adresu za â%sâ..."
-#: ../src/applet.c:2569
+#: ../src/applet.c:2574
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "Povezani ste preko VPN veze â%sâ"
-#: ../src/applet.c:2608
+#: ../src/applet.c:2613
msgid "No network connection"
msgstr "Nema mreÅnih veza"
-#: ../src/applet.c:3258
+#: ../src/applet.c:3263
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ProgramÄe upravnika mreÅe"
@@ -1046,7 +1047,6 @@ msgstr "_Zanemari automatski dobijene rute"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
-#| msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
msgid "_Use this connection only for resources on its network"
msgstr "_Koristi ovu vezu samo za izvore na sopstvenoj mreÅi"
@@ -1156,7 +1156,6 @@ msgstr "_IB DHCP klijenta:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#| msgid "_Search domains:"
msgid "S_earch domains:"
msgstr "Domeni _pretrage:"
@@ -1175,7 +1174,6 @@ msgstr ""
"razdvojite viÅe adresa."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#| msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete"
msgstr "Zahteva IPv_4 adresiranje za uspostavljanje veze"
@@ -1193,7 +1191,6 @@ msgid "_Routesâ"
msgstr "_Ruteâ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#| msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "Zahteva IPv_6 adresiranje za uspostavljanje veze"
@@ -1255,12 +1252,10 @@ msgid "Change..."
msgstr "Izmeni..."
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
-#| msgid "PI_N:"
msgid "P_IN:"
msgstr "_PIN:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
-#| msgid "Allow roaming if home network is not available"
msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Dozvoli _roming ukoliko nema domaÄe mreÅe"
@@ -1371,7 +1366,6 @@ msgstr "_MAK adresa ureÄaja:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
-#| msgid "_Cloned MAC address:"
msgid "C_loned MAC address:"
msgstr "_Klonirana MAK adresa:"
@@ -1387,7 +1381,6 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
-#| msgid "MT_U:"
msgid "_MTU:"
msgstr "_MTU:"
@@ -1455,12 +1448,10 @@ msgid "M_ode:"
msgstr "_ReÅim:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
-#| msgid "_SSID:"
msgid "SS_ID:"
msgstr "SS_ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-#| msgid "Security:"
msgid "S_ecurity:"
msgstr "B_ezbednost:"
@@ -1548,20 +1539,20 @@ msgstr "Napraviâ"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
msgid "Netmask"
msgstr "MreÅna maska"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
msgid "Gateway"
msgstr "MreÅni izlaz"
@@ -1571,7 +1562,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "MetriÄki"
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -1642,11 +1633,11 @@ msgstr "OnemoguÄeno"
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "UreÄujem IPv4 rute za %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "PodeÅavanja za IPv4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam IPv4 korisniÄko suÄelje."
@@ -1668,11 +1659,11 @@ msgstr "Automatski, samo DHCP"
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "UreÄujem IPv6 rute za %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 podeÅavanja"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam IPv6 korisniÄko suÄelje."
@@ -1741,11 +1732,11 @@ msgstr "ni jedan"
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "UreÄujem PPP naÄine prijave za %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:282
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP podeÅavanja"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:284
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam PPP korisniÄko suÄelje."
@@ -1803,7 +1794,6 @@ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam bezbedno korisniÄko suÄelje ÅiÄane sigurnosti."
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
-#| msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "Koristi 802.1_X bezbednost za ovu vezu"
@@ -2358,31 +2348,31 @@ msgstr "Moj izdavaÄ koristi CDMA (1xRTT, EVDO)"
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Izaberite izdavaÄa usluga"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1081
msgid "Country or Region List:"
msgstr "Spisak drÅava ili regiona:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1093
msgid "Country or region"
msgstr "DrÅava ili region"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moja zemlja nije na spisku"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "Izaberite drÅavu ili region vaÅeg dostavljaÄa usluga"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1200
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instaliran GSM ureÄaj"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1203
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instaliran CDMS ureÄaj"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2390,37 +2380,37 @@ msgstr ""
"Ovaj Äarobnjak Äe vam pomoÄi da lako podesite mobilnu Åirokopojasnu vezi sa "
"3G mreÅom."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Potrebni su vam sledeÄi podaci:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1395
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "Ime izdavaÄa Åirokopojasne usluge"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ime Åirokopojasnog plana naplate"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(u nekim sluÄajevima) vaÅ plan Åirokopojasne naplate za APN (Naziv taÄke "
"pristupa)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Napravi vezu za _ovaj mobilni, Åirokopojasni ureÄaj:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1449
msgid "Any device"
msgstr "Bilo koji ureÄaj"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Podesi mobilnu, Åirokopojasnu vezu"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1626
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova mobilna, Åirokopojasna veza"
@@ -2625,12 +2615,10 @@ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ili PEM uverenja (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "Anony_mous identity:"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimno"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
-#| msgid "Authentication"
msgid "Authenticated"
msgstr "PotvrÄenim identitetom"
@@ -2652,7 +2640,6 @@ msgstr "PAC _datoteka:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "I_nner authentication:"
msgid "_Inner authentication:"
msgstr "_UnutraÅnja prijava:"
@@ -2703,7 +2690,6 @@ msgid "C_A certificate:"
msgstr "CA _uverenje:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-#| msgid "_PEAP version:"
msgid "PEAP _version:"
msgstr "PEAP _izdanje:"
@@ -2784,7 +2770,6 @@ msgstr "ZaÅtiÄeni EAP (PEAP)"
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "_Authentication:"
msgid "Au_thentication:"
msgstr "Po_tvrÄivanje identiteta:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]