[gnome-keyring] Updated Persian Translation



commit ed97d17be69c7f26f6e5c7f9d88b4db604a9970d
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Mar 10 14:25:52 2012 +0330

    Updated Persian Translation

 po/fa.po | 1282 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 558 insertions(+), 724 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e702c0f..ace1ba5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Persian translation for gnome-keyring.
 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 19:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,45 +20,87 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ØØØÙâÚÙÛØ"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
+#, c-format
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙØÙÛ ØØ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ Â%s ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
+#| "the new password you want to use for it."
+msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it."
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ÚØØÙØÚÙ ØØ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ Â%s ØØÛÛØ ØØÙØ. ÚØØÙØÚÙ ÙØÙÛ ØÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1255
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1290
+msgid "Continue"
+msgstr "ØØØÙÙ"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "ØÙØØØØ ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØÛÚØ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ Â%sÂ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
 #, c-format
 msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it."
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ÚØØÙØÚÙ ØØ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ Â%s ØØÛÛØ ØØÙØ. ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙØÚÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØÙÚØØÛ ÙØØÙØ"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
+msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
+msgstr "ØØ ØÙØØØØ ÚØØÙØÚÙ ØØÙÛØ ÚØØÙØÚÙâÙØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØÙØ ØÙ ØØØØÛ ØÙØÙÚØØÛ ÙØÙØÙÙØ ØØ. ØÙÙØ ØÙ ÙØÛÙÙ ÙØÚØÛ ÚÙ ØØØØØÛ ØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØ ØØØØ ØØØâÛØÙØÙÛ ØØØ."
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÙÛ ÙØØØØØ ØÙØ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØÙâÚÙÛØ"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ ØØÛØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:352
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ØØØÙâÚÙÛØ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it."
 msgstr "ØØÙØÙÙâØÛ ÙÛâØÙØÙØ ÛÚ ØØØÙâÚÙÛØ ØØÛØ ØÙ ÙØÙ Â%s ØÛØØØ ÚÙØ. ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr "ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ ØØØÙâÚÙÛØ ØØÛØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "ÙØÙÙØ ÚØØÙØÚÙ GPG"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ÙØÙÙØ GPG"
+
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "ÙØØÙ ÚÙØÙÛâÙØÙÙ Ù ÚÙÛØ"
@@ -68,62 +110,97 @@ msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
 msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ØÙØØØ PKCS#11"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ØØÙÛØ ÙØØÙØÙÙ"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 msgid "Secret Storage Service"
 msgstr "ØØÙÛØ ÙØØÙ ÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ÙØÙÙØ SSH"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ØØÙÛØ ÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "ÙØÙÙØ ÚÙÛØ SSH"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ÙØÙÙØ GPG"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-msgid "GPG Password Agent"
-msgstr "ÙØÙÙØ ÚØØÙØÚÙ GPG"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "ØØØÙâÚÙÛØ ÚÙÙÙ: ÙØÙÙØ SSH"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:314
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØ"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "ÚÙÛØ PGP: %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:354
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØ (Passphrase) ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:397
-msgid "Forget this password if idle for"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ÚØØÙØÚÙ ØÚØ ØÛÚØØ ØÙØ ØØØÛ"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:398
-msgid "Forget this password after"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ÙØ ØØ"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:365
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
+msgid "Unlock"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
-msgid "Forget this password when I log out"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ØÚØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ ØØÙ"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
+msgstr "ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ØØØ ÚÙ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:145
 msgid "Login"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ"
 
+#: ../egg/dotlock.c:668
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ Â%sÂ: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:718
+#, c-format
+msgid "error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ØØ Â%sÂ: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:782
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ØØØØ: %s\n"
+
+#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
+#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
+#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
+#: ../egg/dotlock.c:1048
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr "ØØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙÙ ÚÙÙÙ (ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ %Id)\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1084
+#, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "ØØ ØÙØØØØ ÙÙÙ (ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ %Id%s) %s...\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1085
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr "(ÙÙÙ ÙØÚØ) "
+
+#: ../egg/dotlock.c:1124
+#, c-format
+msgid "lock `%s' not made: %s\n"
+msgstr "ÙÙÙ Â%s ØØØØÙ ÙØØ: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1150
+#, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "ØØ ØÙØØØØ ØØØÛ ÙÙÙ %s...\n"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "ØÙØØØ ØØÙÙÙ"
@@ -165,7 +242,6 @@ msgid "Surname"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙØØÚÛ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ØÙØØÙ ØØÛØÙ"
 
@@ -222,7 +298,6 @@ msgid "Pseudonym"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØØØ"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:98
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -239,7 +314,6 @@ msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 ÙÙØØÙ ØØ RSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:103
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -278,601 +352,6 @@ msgstr "ØØØÛ ØÛØ ÙÙØØØÙ ØØ select() ØÙØÙØÙ ØØÙØØØØ 
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "ØØØÛ ØÛØ ÙÙØØØÙ ØØ waitpid() Â%sÂ"
 
-#: ../gck/gck-module.c:396
-#, c-format
-msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11Ø ØØØ: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:403
-#, c-format
-msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÙØÚÙÙ PKCS#11 ÙØÙØØØØ: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:412
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØ ÙØØ ÚØØ: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:428
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÚØØ: %s"
-
-#: ../gck/gck-modules.c:67
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÚØØ: %s"
-
-#. later
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:388
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
-msgctxt "column"
-msgid "Name"
-msgstr "ÙØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
-msgctxt "column"
-msgid "Issued By"
-msgstr "ØØØØ ØØÙ ØÙØØ"
-
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
-msgctxt "column"
-msgid "Expires"
-msgstr "ØÙÙØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101
-#: ../gcr/gcr-parser.c:260
-msgid "Certificate"
-msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:224
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÛÙ ÙØÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ.</b>\n"
-"\n"
-"ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØ ÙØÙÙØÙ ØØÛØ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:227
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ØØÛâÚØÛÙ ÚØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:257
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:301
-msgid "Export certificate"
-msgstr "ØØÙØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:313
-msgid "Certificate files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:324
-msgid "PEM files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ PEM"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
-msgid "Other Name"
-msgstr "ÙØÙ ØÛÚØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
-msgid "XMPP Addr"
-msgstr "ØØØØ XMPP"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
-msgid "DNS SRV"
-msgstr "DNS SRV"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
-msgid "Email"
-msgstr "ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
-msgid "DNS"
-msgstr "ØÛâØÙâØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
-msgid "X400 Address"
-msgstr "ØØØØ X400"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
-msgid "Directory Name"
-msgstr "ÙØÙ ØØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
-msgid "EDI Party Name"
-msgstr "ÙØÙ ØØØÙ EDI"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
-msgid "URI"
-msgstr "ØØØØ ØÛÙØØÙØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
-msgid "IP Address"
-msgstr "ØØØØ ØÛâÙÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
-msgid "Registered ID"
-msgstr "ØÙØØÙ ØØØ ØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
-msgid "Basic Constraints"
-msgstr "ÙØØÙØÛØâÙØÛ ÙØÛÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
-msgid "Certificate Authority"
-msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÙØØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
-msgid "Yes"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
-msgid "No"
-msgstr "ØÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
-msgid "Max Path Length"
-msgstr "ØÛØÛÙÙ ØÙØØØÙ ÙØÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ÙØÙØØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
-msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÚÙÛØ ØØÙÛÙ ÛØÙØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
-msgid "Allowed Purposes"
-msgstr "ØÙØØÙ ÙØØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
-msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "ØÙØØØÚØ ÚÙÛØ ÙÙØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
-msgid "Key Identifier"
-msgstr "ØÙØØØÚØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
-msgid "Digital signature"
-msgstr "ØÙØØ ØÛØÛØØÙÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
-msgid "Key encipherment"
-msgstr "ÚÙÛØ encipherment"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
-msgid "Data encipherment"
-msgstr "ØØÙØØØØ encipherment"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
-msgid "Key agreement"
-msgstr "ÙÙØÙÙØÙØÙÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-msgid "Certificate signature"
-msgstr "ØÙØØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
-msgid "Revocation list signature"
-msgstr "ÙÙØØØ ØØØØÙ ØÙØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
-msgid "Key Usage"
-msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
-msgid "Usages"
-msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "ÙØÙâÙØÛ ØØÛÚØÛÙ ÙÙØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
-msgid "Extension"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
-msgid "Identifier"
-msgstr "ØÙØØØÚØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
-msgid "Value"
-msgstr "ÙÙØØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "ØÛØØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
-msgid "Couldn't export the certificate."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØØØØ ÚØØ."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
-msgid "Identity"
-msgstr "ÙÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
-msgid "Verified by"
-msgstr "ØØÛÛØ ØØÙ ØÙØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
-msgid "Expires"
-msgstr "ØÙÙØØ"
-
-#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
-msgid "Subject Name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙØ"
-
-#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "ÙØÙ ØØØØ ÚÙÙØÙ"
-
-#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØØØØ ØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
-msgid "Version"
-msgstr "ÙØØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "ÙØØØØ ÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:664
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "ÙØØØØ ÙÛØØ ØØØ ØØ"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:669
-msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "ØØØÙØÛ ØÙÚØØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:675
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:687
-msgid "Signature"
-msgstr "ØÙØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:679
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ ØÙØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:683
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "ÙØØØÙØØÙØÛ ØÙØØ"
-
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:691
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "ØØÙØØØØ ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:696
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:701
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "ÙØØØÙØØÙØÛ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:706
-msgid "Key Size"
-msgstr "ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
-msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "ÚÙÛØ ØØØØÙÚØØ SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:719
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:294
-#: ../gcr/gcr-parser.c:263
-msgid "Public Key"
-msgstr "ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:308
-msgid "_Details"
-msgstr "_ØØØÛØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not display '%s'"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:165
-msgid "Could not display file"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:170
-msgid "Reason"
-msgstr "ØÙÛÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:203
-#, c-format
-msgid "Cannot display a file of this type."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ."
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "Import Certificates and Keys"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ Ù ÚÙÛØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
-msgid "Import Into:"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ØÙ:"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
-msgid "Password:"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
-msgid "PGP Key"
-msgstr "ÚÙÛØ PGP"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "ØÙØØÙ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:632
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "ÙØØØÙÙØ Gnupg ØØ ÚØ ÙÙØØÙ ØØØØ ØØ: %Id"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:639
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "ÙØØØÙÙØ Gnupg ØØ ÚØ ÙØÛØÙ ÛØÙØ: %Id"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695
-#: ../gcr/gcr-importer.c:293
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1919
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2177
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:172
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:174
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:176
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:185
-msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:188
-msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:191
-msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØÙØØØØØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:196
-#, c-format
-msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:199
-#, c-format
-msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:202
-#, c-format
-msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:386
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÛ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØÙ ØÙ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:537
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ/ÚÙÛØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:544
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "ÛÚ ÙÚØÙ ØØ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ/ÚÙÛØÙØ ÙØØØ ØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
-msgid "Key"
-msgstr "ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
-msgid "Private RSA Key"
-msgstr "ÚÙÛØ RSA ØØÙØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285
-msgid "Private DSA Key"
-msgstr "ÚÙÛØ DSA ØØÙØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
-#: ../gcr/gcr-parser.c:257
-msgid "Private Key"
-msgstr "ÚÙÛØ ØØÙØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
-msgid "Public DSA Key"
-msgstr "ÚÙÛØ DSA ØÙÙÙÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:301
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%Id ØÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:302
-msgid "Strength"
-msgstr "ØØØØÚØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:315
-msgid "Algorithm"
-msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:322
-msgid "Size"
-msgstr "ØÙØØØÙ"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:326
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ØØØÙØÛ ØÙÚØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:331
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:337
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1922
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ØØÙØØØØ ÙØØÛØØÙÛ ÛØ ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØÙ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1925
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØØØØ ÙØØØØØ ÛØ ØØØØ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1928
-msgid "The data is locked"
-msgstr "ØØÙØØØØ ÙÙÙ ØØØ"
-
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:377
-#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÙÛÙ ØØÙ ÙÛØØ ÚØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØØ ØØØ ÚÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØØØ ØØ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØÚØ ØÛÚØØ ØÙØØ ØØØÛ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ ØØÙ"
-
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
-msgid "minutes"
-msgstr "ØÙÛÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:63
-#, c-format
-msgid "Unlock: %s"
-msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:65
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:176
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
-msgid "Unlock"
-msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:135
-msgid "The password was incorrect"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâ ÙØØØØØ ØÙØ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:173
-msgid "Password"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter a "
-#| "the correct password."
-msgid "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr "ÙØØÙÛØØ Â%s ÙÙÙ ØØÙ ØØØ. ØÙØ ÙÙØÛØ ÙØØÙÛØØØ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327
-#| msgid ""
-#| "The contents are locked. In order to view the contents, enter a the "
-#| "correct password."
-msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr "ÙØØÙÛØØ ÙÙÙ ØØÙâØÙØ. ØÙØ ÙÙØÛØ ÙØØÙÛØØØ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
-msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
-msgstr "ÙÙØÛØÚØ ÚÙØÙÛâÙØÙÙ Ù ÚÙÛØ GCR"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
-msgid "[file...]"
-msgstr "[file...]"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
-msgid "- View certificate and key files"
-msgstr "- ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙ Ù ÚÙÛØ"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
-msgid "Certificate Viewer"
-msgstr "ÙÙØÛØÚØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:173
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr "ÚØÚØØØÛ ØØØØ ÙØØØØØ ØØØ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:177
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØÛ Âpkcs11Â ØØ ÙØØØØ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:181
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr "ØØØØ ØØÚÛØ ØØÛ ØØØØ."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:185
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr "ØØØ ÙØØÙ ØØØØ ÙÙØØØ ÙÛØØ."
-
 #: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØÛâÙØÙ"
@@ -882,125 +361,174 @@ msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÚÙÛØ SSH ØÙÙÙÛ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
 
 #. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ØØØÛ: %s"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÙØØØØØ ØÙØ"
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ ØØØÙâÚÙÛØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
 msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ØØØÙâÚÙÛØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙØ ÚØØÙØÚÙ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
 msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
 msgstr "ÚØØÙØÚÙâØÛ ÚÙ ØÙØ ØØØÛ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙÛØ ØÛÚØ ØØ ÙÙØØ ØØØÙâÚÙÛØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØÙØ ÙÙØØÙ ÙÛØØ."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
 msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr "ÙÙÙ ØØØÙâÚÙÛØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙØ ØÙ ØØÛØÙÙ ØØØ ÙØØ."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ØØØÙâÚÙÛØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ Â%s ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÙØØÙ ØØØÙâÚÙÛØ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ØÙØ ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØØ ØØØ ÚÙ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙÛØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
+msgstr "ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ØØØ ÚÙ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
+msgstr "ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÛÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØØ ØØØ ÚÙ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
+msgstr "ØÙâØÙØ ØÙØÚØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØØØ ØÛØØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØØ ØØØ ÚÙ"
+
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ÙÙÛ ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÙØØØØØ ØÙØ"
+
+#. Build up the prompt
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÙØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ/ÚÙÛØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ÙØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ/ÚÙÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
 msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÙØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ/ÚÙÛØ Â%s ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØØØ ØÙØ ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131
 msgid "New Password Required"
 msgstr "ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØÛ ÙØØÙ ØÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134
 #, c-format
 msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
 msgstr "ØÙØ ØÙØØÙ ÚØØÙ Â%s ØØØÛ ÙØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ Ù ÚÙÛØÙØØ ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1248
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1279
 msgid "Change Password"
 msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
+#| msgid "Change password for secure storage"
+msgid "Original password for secure storage"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÛ ØØÙÛ ØØØÛ ÙØØÛ ØÙÙ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1251
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "To change the password for '%s', the original and new passwords are "
+#| "required"
+msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
+msgstr "ØÙØ ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ Â%sÂØ ÚØØÙØÚÙâÛ ØØÙÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØ"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ ÙØØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1282
 #, c-format
-msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
-msgstr "ØÙØ ØØÛÛØ ÚØØÙØÚÙ ØØØÛ Â%sÂØ ÚØØÙØÚÙâÛ ØØÙÛ Ù ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØ"
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgid "Type a new password for '%s'"
+msgstr "ÛÚ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ ØØØÛ Â%s ØØÛÙ ÚÙÛØ"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:102
 #, c-format
@@ -1016,59 +544,365 @@ msgstr "ÙØÙØÙâÙØ: "
 msgid "          "
 msgstr "         "
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙØÚÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØÙÚØØÛ ÙØØÙØ"
+#~ msgid "Forget this password if idle for"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ÚØØÙØÚÙ ØÚØ ØÛÚØØ ØÙØ ØØØÛ"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:595
-msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
-msgstr "ØØ ØÙØØØØ ÚØØÙØÚÙ ØØÙÛØ ÚØØÙØÚÙâÙØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØÙØ ØÙ ØØØØÛ ØÙØÙÚØØÛ ÙØÙØÙÙØ ØØ. ØÙÙØ ØÙ ÙØÛÙÙ ÙØÚØÛ ÚÙ ØØØØØÛ ØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØ ØØØØ ØØØâÛØÙØÙÛ ØØØ."
+#~ msgid "Forget this password after"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ÙØ ØØ"
+
+#~ msgid "Forget this password when I log out"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ÚØØÙ ØÛÙ ÚØØÙØÚÙ ØÚØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ ØØÙ"
+
+#~ msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11Ø ØØØ: %s"
+
+#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "ÙØÚÙÙ PKCS#11 ÙØÙØØØØ: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØ ÙØØ ÚØØ: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÚØØ: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÚÙÙ PKCS#11 ØØØ ØØÙ ØØ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÚØØ: %s"
+#~ msgctxt "column"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ"
+#~ msgctxt "column"
+
+#~ msgid "Issued By"
+#~ msgstr "ØØØØ ØØÙ ØÙØØ"
+#~ msgctxt "column"
+
+#~ msgid "Expires"
+#~ msgstr "ØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to replace it with a new file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÛÙ ÙØÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØ ÙØÙÙØÙ ØØÛØ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "_ØØÛâÚØÛÙ ÚØØÙ"
+
+#~ msgid "The operation was cancelled."
+#~ msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ."
+
+#~ msgid "Export certificate"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Certificate files"
+#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "PEM files"
+#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ PEM"
+
+#~ msgid "Other Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØÛÚØ"
+
+#~ msgid "XMPP Addr"
+#~ msgstr "ØØØØ XMPP"
+
+#~ msgid "DNS SRV"
+#~ msgstr "DNS SRV"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "ØÛâØÙâØØ"
+
+#~ msgid "X400 Address"
+#~ msgstr "ØØØØ X400"
+
+#~ msgid "Directory Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØØØÙ"
+
+#~ msgid "EDI Party Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØØØÙ EDI"
+
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÛÙØØÙØÛ"
+
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÛâÙÛ"
+
+#~ msgid "Registered ID"
+#~ msgstr "ØÙØØÙ ØØØ ØØÙ"
+
+#~ msgid "Basic Constraints"
+#~ msgstr "ÙØØÙØÛØâÙØÛ ÙØÛÙ"
+
+#~ msgid "Certificate Authority"
+#~ msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÙØØØ"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ØÙÙ"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ØÛØ"
+
+#~ msgid "Max Path Length"
+#~ msgstr "ØÛØÛÙÙ ØÙØØØÙ ÙØÛØ"
+
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "ÙØÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Extended Key Usage"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ ØØ ÚÙÛØ ØØÙÛÙ ÛØÙØÙ"
+
+#~ msgid "Allowed Purposes"
+#~ msgstr "ØÙØØÙ ÙØØØ"
+
+#~ msgid "Subject Key Identifier"
+#~ msgstr "ØÙØØØÚØ ÚÙÛØ ÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Key Identifier"
+#~ msgstr "ØÙØØØÚØ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Digital signature"
+#~ msgstr "ØÙØØ ØÛØÛØØÙÛ"
+
+#~ msgid "Key encipherment"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ encipherment"
+
+#~ msgid "Data encipherment"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ encipherment"
+
+#~ msgid "Key agreement"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÙØÙØÙÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Certificate signature"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Revocation list signature"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ ØØØØÙ ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Key Usage"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Usages"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Subject Alternative Names"
+#~ msgstr "ÙØÙâÙØÛ ØØÛÚØÛÙ ÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "ØÙØØØÚØ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Critical"
+#~ msgstr "ØÛØØÛ"
+
+#~ msgid "Couldn't export the certificate."
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØØØØ ÚØØ."
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "ÙÙÛØ"
+
+#~ msgid "Verified by"
+#~ msgstr "ØØÛÛØ ØØÙ ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Expires"
+#~ msgstr "ØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Subject Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Issuer Name"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØØØØ ÚÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Issued Certificate"
+#~ msgstr "ÚÙØÙÛÙØÙÙ ØØØØ ØØÙ"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "ÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Not Valid Before"
+#~ msgstr "ÙØØØØ ÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
+
+#~ msgid "Not Valid After"
+#~ msgstr "ÙØØØØ ÙÛØØ ØØØ ØØ"
+
+#~ msgid "Certificate Fingerprints"
+#~ msgstr "ØØØÙØÛ ØÙÚØØ ÚÙØÙÛÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Signature Algorithm"
+#~ msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Signature Parameters"
+#~ msgstr "ÙØØØÙØØÙØÛ ØÙØØ"
+
+#~ msgid "Public Key Info"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ"
+
+#~ msgid "Key Algorithm"
+#~ msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Key Parameters"
+#~ msgstr "ÙØØØÙØØÙØÛ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Key Size"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ ØØØØÙÚØØ SHA1"
+
+#~ msgid "Public Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ ØÙÙÙÛ"
+
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "_ØØØÛØØ"
+
+#~ msgid "Could not display '%s'"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
+
+#~ msgid "Could not display file"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
+
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "ØÙÛÙ"
+
+#~ msgid "Cannot display a file of this type."
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ."
+
+#~ msgid "Import Certificates and Keys"
+#~ msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ Ù ÚÙÛØÙØ"
+
+#~ msgid "Import Into:"
+#~ msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ØÙ:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#~ msgid "PGP Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ PGP"
+#~ msgctxt "column"
+
+#~ msgid "Key ID"
+#~ msgstr "ØÙØØÙ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+#~ msgstr "ÙØØØÙÙØ Gnupg ØØ ÚØ ÙÙØØÙ ØØØØ ØØ: %Id"
+
+#~ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+#~ msgstr "ÙØØØÙÙØ Gnupg ØØ ÚØ ÙØÛØÙ ÛØÙØ: %Id"
+
+#~ msgid "The operation was cancelled"
+#~ msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
+
+#~ msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØØÙØØØØØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙÛØ ØØÙØÛ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ Â%sÂØ ØØÛØ ÙÙÙ ØÙ ØØØ ØÙØ"
+
+#~ msgid "No location available to import to"
+#~ msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÛ ØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ØÙ ØÙ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#~ msgid "Import Certificates/Keys"
+#~ msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ/ÚÙÛØÙØ"
+
+#~ msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+#~ msgstr "ÛÚ ÙÚØÙ ØØ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØ/ÚÙÛØÙØ ÙØØØ ØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Private RSA Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ RSA ØØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Private DSA Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ DSA ØØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Private Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ ØØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Public DSA Key"
+#~ msgstr "ÚÙÛØ DSA ØÙÙÙÛ"
+
+#~ msgid "%d bit"
+
+#~ msgid_plural "%d bits"
+#~ msgstr[0] "%Id ØÛØ"
+
+#~ msgid "Strength"
+#~ msgstr "ØØØØÚØÙ"
+
+#~ msgid "Algorithm"
+#~ msgstr "ØÙÚÙØÛØÙ"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Fingerprints"
+#~ msgstr "ØØØÙØÛ ØÙÚØØ"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:602
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙØØÙ ÙØØÙÙ"
+#~ msgid "SHA1"
+#~ msgstr "SHA1"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:642
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ÚØØÙØÚÙâÙØ ÙÙØØÙ ÙÛØØÙØ."
+#~ msgid "SHA256"
+#~ msgstr "SHA256"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:652
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÙÛ ÙØØØØ"
+#~ msgid "Unrecognized or unsupported data."
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ÙØØÛØØÙÛ ÛØ ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØÙ."
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyring Access"
-msgstr "ØØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+#~ msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØØØØ ÙØØØØØ ÛØ ØØØØ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ."
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ØØØØØÛ ØÙ ÚØØÙØÚÙâÙØ Ù ÙÙØØØ ÙØØÙØÙÙ ØÛÚØ"
+#~ msgid "The data is locked"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
-msgid "New password strength"
-msgstr "ØØØØÚØÙ ÚØØÙØÚÙ ØØÛØ"
+#~ msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙ ÙÛÙ ØØÙ ÙÛØØ ÚØØ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
-msgid "_Application:"
-msgstr "_ØØÙØÙÙ:"
+#~ msgid "Lock this keyring after"
+#~ msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØØØ ØØ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "_ØØÛÛØ:"
+#~ msgid "Lock this keyring if idle for"
+#~ msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ØÚØ ØÛÚØØ ØÙØØ ØØØÛ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
-msgid "_Details:"
-msgstr "_ØØØÛØØ:"
+#~ msgid "Lock this keyring when I log out"
+#~ msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÛÙ ØØØÙâÚÙÛØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÙØÙ:"
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "ØÙÛÙÙ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "_ÚØØÙØÚÙ ÙØÙÛ:"
+#~ msgid "Unlock: %s"
+#~ msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ: %s"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÚØØÙØÚÙ"
+#~ msgid "The password was incorrect"
+#~ msgstr "ÚØØÙØÚÙâ ÙØØØØØ ØÙØ"
 
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "ÚØØÙØÚÙ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]