[gnome-boxes] Added Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Added Korean translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 08:13:52 +0000 (UTC)
commit 779f073abc84781f9211bd55a59679ea0e3e0ae9
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Sat Mar 10 17:13:35 2012 +0900
Added Korean translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ko.po | 443 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 444 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bb9fda7..381ce60 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ fi
fr
gl
it
+ko
lt
nb
pl
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..896d36d
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Korean translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 01:07+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+msgid "Boxes"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "êëí êì ëì ëê/êëì"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "êì ëì ëê ììíê"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+msgid "Collections"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr "ëì ëì ëë"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "ìíëì ìêì"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "ìíëì ìëìíê ì ëì ìêì"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ìëëìì ìêì"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr "ëìì ìëëììì êëë ëëììë ëìì ìêìëë."
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "ì íê"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "ì íí (íê ëì)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "ì ìì"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "ì ìì (xì y)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ì ìëí"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ì ìëí ìí"
+
+#: ../src/app.vala:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ììí <darkcircle 0426 gmail com>"
+
+#: ../src/app.vala:92
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr "ìê ëë êì ììíì ìêíê ìí êëí GNOME 3 íëêë"
+
+#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
+msgid "New"
+msgstr "ìë ëëê"
+
+#: ../src/app.vala:107
+msgid "Properties"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../src/app.vala:108
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ìì íë"
+
+#: ../src/app.vala:111
+msgid "About Boxes"
+msgstr "Boxes ìë"
+
+#: ../src/app.vala:112
+msgid "Quit"
+msgstr "ëêê"
+
+#: ../src/app.vala:483
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "'%s' ëìë ììíìëë"
+
+#: ../src/app.vala:484
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%uêì ëìë ììíìëë"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "ëììëìì"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:309
+msgid "URI"
+msgstr "uri"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+msgid "Protocol"
+msgstr "íëíì"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+msgid "RAM"
+msgstr "RAM"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgstr "ëë ëìì '%s'ì ëì ììì íìë íëë. ëì ììíëìêìëê?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+msgid "Storage"
+msgstr "ììì"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:336
+msgid "Password"
+msgstr "ìí"
+
+#: ../src/main.vala:10
+msgid "Display version number"
+msgstr "ëì ëí íì"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:14
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr "íì, ìê, ììí ëìì URI"
+
+#: ../src/main.vala:19
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "- ìê ëë êì ëìì ìêíê ìí ëìí íëêë"
+
+#: ../src/properties.vala:39
+msgid "Login"
+msgstr "ëêì"
+
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:329
+msgid "System"
+msgstr "ììí"
+
+#: ../src/properties.vala:47
+msgid "Display"
+msgstr "íì"
+
+#: ../src/properties.vala:51
+msgid "Devices"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../src/properties.vala:193
+msgid "CPU:"
+msgstr "íëìì:"
+
+#: ../src/properties.vala:200
+msgid "I/O:"
+msgstr "ììë:"
+
+#: ../src/properties.vala:207
+msgid "Net:"
+msgstr "ëíìí:"
+
+#: ../src/remote-machine.vala:61
+msgid "Name"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../src/sidebar.vala:141
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../src/sidebar.vala:143
+msgid "Favorites"
+msgstr "ìêìê"
+
+#: ../src/sidebar.vala:144
+msgid "Private"
+msgstr "êìì"
+
+#: ../src/sidebar.vala:145
+msgid "Shared with you"
+msgstr "ëììê êìí ê"
+
+#: ../src/sidebar.vala:162
+msgid "Create"
+msgstr "ëëê"
+
+#: ../src/spice-display.vala:133
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "íëëë êì"
+
+#: ../src/spice-display.vala:141
+msgid "Resize guest"
+msgstr "êìí íêìì"
+
+#: ../src/spice-display.vala:152
+msgid "USB redirection"
+msgstr "USB ììì"
+
+#: ../src/topbar.vala:155
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%dê ìíí"
+
+#: ../src/topbar.vala:157
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ìííëë íëì ëììë ëëëë"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:154
+msgid "No username provided"
+msgstr "ìêí ììì ìëì ììëë."
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:158
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"ëìë ììì ìììë ìëìë ëë ììíëë ëë ììë ìííëë."
+
+#. First row
+#: ../src/unattended-installer.vala:170
+msgid "Express Install"
+msgstr "ëë ìì"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:335
+msgid "Username"
+msgstr "ììì ìë"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:209
+msgid "_Add Password"
+msgstr "ìí ìê(_A)"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "ìê ìì"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:38
+msgid "Product Key"
+msgstr "ìí í"
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:45
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr "ìí í ìê(_A)"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+msgid "Enter URL"
+msgstr "URLì ìëíììì"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:72
+msgid "Select a file"
+msgstr "íì ìííê"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:103
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>ëìíí ìê</b>\n"
+"\n"
+"ì êììì ììêëí ëë ììíì ëí ëìë ìêí êìëë."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:171
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32ëí x86 ììí"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:172
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64ëí x86 ììí"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:180
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr "%s(ì)ëëí "
+
+#: ../src/wizard-source.vala:220
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "ìì ëë ISO íìì ìííììì"
+
+#: ../src/wizard.vala:75
+msgid "Box creation failed!"
+msgstr "ëì ëëê ìí!"
+
+#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:506
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "êì(_O)"
+
+#: ../src/wizard.vala:98
+msgid "C_reate"
+msgstr "ëëê(_R)"
+
+#: ../src/wizard.vala:114
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "ëìííìë ëì URIë ìëíìììì"
+
+#: ../src/wizard.vala:120
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr "ì êììì ììêëí ëë ììíì ëí ëìë ìêí êìëë."
+
+#: ../src/wizard.vala:123
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "ëì ëìë ìêí êìëë."
+
+#: ../src/wizard.vala:129
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "ëìíí ìê"
+
+#: ../src/wizard.vala:198
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "ìëë URI"
+
+#: ../src/wizard.vala:209
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "ììíì ìë íëíì '%s'"
+
+#: ../src/wizard.vala:299
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "ëì ììì ëë ì ëìë ëë êìëë:"
+
+#: ../src/wizard.vala:304
+msgid "Type"
+msgstr "ìí"
+
+#: ../src/wizard.vala:307
+msgid "Host"
+msgstr "íìí"
+
+#: ../src/wizard.vala:315 ../src/wizard.vala:321
+msgid "Port"
+msgstr "íí"
+
+#: ../src/wizard.vala:316
+msgid "TLS Port"
+msgstr "TLS íí"
+
+#: ../src/wizard.vala:326
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr "ì êììì ììêëí ëë ììíì ëí ëìë ìêí êìëë:"
+
+#: ../src/wizard.vala:340
+msgid "Memory"
+msgstr "ëëë"
+
+#: ../src/wizard.vala:342
+msgid "Disk"
+msgstr "ëìí"
+
+#: ../src/wizard.vala:342
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/wizard.vala:387
+msgid "Introduction"
+msgstr "êì"
+
+#: ../src/wizard.vala:391
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+"ëìë ëëë ìëëì ëêì ìíëëí ëë ììììë ëë ììí ì ìë"
+"ë í êìëë.\n"
+"\n"
+"<b><i>ëíìíë íí</i></b> êìì ëìì ìêíêë, ìëëì ììí ëì"
+"ìì ìííë <b><i>êìëì</i></b>ì ëëëë."
+
+#: ../src/wizard.vala:403
+msgid "Source Selection"
+msgstr "ìì ìí"
+
+#: ../src/wizard.vala:404
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr "ìììì ìì ëëìë ëêë ìëì ììë ìííëë"
+
+#: ../src/wizard.vala:412
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ìì ëìë ìë ëëìíë ìëëì ìë êì ìííìì ìíì ìëì ìí "
+"ëëê ììëë, ìêê ìììëì ììëìëë."
+
+#: ../src/wizard.vala:424
+msgid "Preparation"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../src/wizard.vala:425
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "ì ëìë ëëê ìí ìëì"
+
+#: ../src/wizard.vala:442
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr "ìì ëëìë ëìììëë."
+
+#: ../src/wizard.vala:453
+msgid "Setup"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../src/wizard.vala:460
+msgid "Review"
+msgstr "êí"
+
+#: ../src/wizard.vala:480
+msgid "Create a Box"
+msgstr "ëì ëëê"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]