[nautilus-sendto] Updated Korean translation



commit 93af60bf1e550427e3cfd32af5fb343ca9322c89
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Mar 10 16:24:05 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  251 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b75a117..f10492a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,152 +3,110 @@
 #
 # Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>, 2007.
 # Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2010-2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 02:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 02:28+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 04:38+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:1
-msgid "Last plugin used to send"
-msgstr "ëëêì ììë ìì íëêì"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+msgid "Run from build directory"
+msgstr "ëë ëëíëìì ìí"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:2
-msgid "Last type of archive used"
-msgstr "ììì ììë ìì íì íì"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgstr "ëë ëíììì ìì XID ìì"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
-"nautilus-sendto."
-msgstr "ììì ëíëì ëëêë íí íìì ììë íëêìì ììí ë ìì."
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
+msgid "Files to send"
+msgstr "ëë íì"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
-"gz, 2: tar.bz2)."
-msgstr ""
-"ììì ììí ìì íìì íìì ììí ë ìì (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar."
-"bz2)."
-
-#: ../evolution/nautilus-sendto.c:47
-msgid "_Send to..."
-msgstr "ëëê(_S)..."
-
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:1
-msgid "Send files to remote devices, or people"
-msgstr "íìì ìê ììë ëë ìëìê ëëëë"
-
-#. the path to the shared library
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:3
-msgid "Send to..."
-msgstr "ëëê..."
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
-msgid "Send To..."
-msgstr "ëëê..."
-
-# ...ì êí ëëìëë ë
-#: ../src/nautilus-nste.c:93
-msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr "ììëì, ëìì ëì íì ëëê"
-
-# ...ì êí ëëìëë ë
-#: ../src/nautilus-nste.c:98
-msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr "ììëì, ëìì ëì íì ëëê"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:569
-msgid "Files"
-msgstr "íì"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ëì ìëë ìëíê ëêê"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:782
+#. FIXME, this needs to be done in UI now
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:664
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "ìììë URI ëë íì ìëì ìëë êìë ìì\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:799
-msgid "Nautilus Sendto"
-msgstr "ëíëì ëëê"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:803
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "ëëí ììì ëìí ì ììëë: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:818
-msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "ìë íëêìë ëëì ì ììëë."
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folder"
+msgid_plural "Sharing %d folders"
+msgstr[0] "%dêì íë êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:821
-msgid "Please verify your installation"
-msgstr "ìì ìíë íìíììì"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folders and files"
+msgstr "%dêì íëì íì êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>ìì</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
+#, c-format
+msgid "Sharing %d video"
+msgid_plural "Sharing %d videos"
+msgstr[0] "%dêì ëìì êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ëì</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
+#, c-format
+msgid "Sharing %d photo"
+msgid_plural "Sharing %d photos"
+msgstr[0] "%dêì ìì êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
-msgid "Send _as:"
-msgstr "ëë ëë(_A):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
+#, c-format
+msgid "Sharing %d image"
+msgid_plural "Sharing %d images"
+msgstr[0] "%dêì êë êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
-msgid "Send _packed in:"
-msgstr "ëìì ëëê(_P):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
+#, c-format
+msgid "Sharing %d text file"
+msgid_plural "Sharing %d text files"
+msgstr[0] "%dêì íìí íì êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
-msgid "Send t_o:"
-msgstr "ëì ìë(_O):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
+#, c-format
+msgid "Sharing %d file"
+msgid_plural "Sharing %d files"
+msgstr[0] "%dêì íì êìì"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
+#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "_Send"
 msgstr "ëëê(_S)"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:451
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "íëêëë ìë, ëëìì ììë ìì ì ìì"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:526
-#, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "Obex íì íì ììì ììíì ììëë"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:550
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "ëëíì (OBEX Push)"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:144
-msgid "The contact selected cannot receive files."
-msgstr "ìíí ìëìë íìì ëì ì ììëë."
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:150
-msgid "The contact selected is offline."
-msgstr "ìíí ìëìë ìê ìì ìíìëë."
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:200
+msgid "Files"
+msgstr "íì"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:205
-msgid "No error message"
-msgstr "ìë ëìì ìì"
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ìì(_C)"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:281
-msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr "ëìì (ìíì)"
+#: ../data/pack-entry.ui.h:1
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr "ëìì ëëê(_P):"
 
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:369
-msgid "Email"
-msgstr "ììëì"
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
+msgid "Mail"
+msgstr "ëì"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
@@ -270,15 +228,15 @@ msgstr "ìììë ì ì ììëë."
 msgid "Instant Message (Gajim)"
 msgstr "ëìì (Gajim)"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
 msgid "New CD/DVD"
 msgstr "ì CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
 msgid "Existing CD/DVD"
 msgstr "êì CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD ëëê"
 
@@ -286,10 +244,71 @@ msgstr "CD/DVD ëëê"
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
 msgstr "ëìì (íì)"
 
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"
 msgstr "ìëì ëìí ë êì"
 
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "'%s' ìëë ì"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
+msgid "Preparing upload"
+msgstr "ìëë ìë ì"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
+#, c-format
+msgid "Service '%s' is not configured."
+msgstr "'%s' ìëìë ììíì ìììëë."
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
+msgid "_Configure"
+msgstr "ìì(_C)"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
+#, c-format
+msgid "Logged in to service '%s'."
+msgstr "'%s' ìëìì ëêì íìëë."
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not log in to service '%s'."
+msgstr "'%s' ìëìì ëêì í ì ììëë."
+
 #: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
 msgstr "UPnP ëëì ìë"
+
+#~ msgid "Last plugin used to send"
+#~ msgstr "ëëêì ììë ìì íëêì"
+
+#~ msgid "Last type of archive used"
+#~ msgstr "ììì ììë ìì íì íì"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
+#~ "nautilus-sendto."
+#~ msgstr ""
+#~ "ììì ëíëì ëëêë íí íìì ììë íëêìì ììí ë ìì."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: "
+#~ "tar.gz, 2: tar.bz2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ììì ììí ìì íìì íìì ììí ë ìì (0: zip, 1: tar.gz, 2: "
+#~ "tar.bz2)."
+
+#~ msgid "_Send to..."
+#~ msgstr "ëëê(_S)..."
+
+#~ msgid "Send files to remote devices, or people"
+#~ msgstr "íìì ìê ììë ëë ìëìê ëëëë"
+
+#~ msgid "Send to..."
+#~ msgstr "ëëê..."
+
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "ëëê..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]