[gnote/stable-0.8] Updated Lithuanian manual



commit 5026183be42e94d8e74fc54c24ac23ad560ffe5c
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Mar 9 22:32:15 2012 +0200

    Updated Lithuanian manual

 help/lt/lt.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 3f477e2..b883d9f 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-10 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 21:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 22:31+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,13 +72,11 @@ msgstr "Pierre-Yves Luyten"
 #: C/gnote-searching-notes.page:12(years)
 #: C/gnote-searching-notes.page:16(years)
 #: C/gnote-notes-preferences.page:13(years)
-#: C/gnote-notes-preferences.page:17(years)
 #: C/gnote-links.page:12(years)
 #: C/gnote-links.page:16(years)
 #: C/gnote-introduction.page:13(years)
 #: C/gnote-introduction.page:17(years)
 #: C/gnote-hotkeys.page:12(years)
-#: C/gnote-hotkeys.page:16(years)
 #: C/gnote-editing-notes.page:10(years)
 #: C/gnote-editing-notes.page:14(years)
 #: C/gnote-deleting-notes.page:12(years)
@@ -353,23 +351,18 @@ msgstr "UÅraÅinÄs iÅtrynimas"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/gnote-template-notes.page:36(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/note-template.png'; md5=a27d800d069d880cba494982b9a0e49a"
 msgid "@@image: 'figures/gnote-template-note.png'; md5=fa0a6345708f1b55df2ba401ebf2a05d"
 msgstr "gnote-template-note.png"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:9(desc)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Using Template Notes"
 msgstr "RaÅteliÅ ÅablonÅ naudojimas"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:17(title)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Template Notes"
 msgstr "RaÅteliÅ Åablonai"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:19(title)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Template Note Usage"
 msgstr "Åablono naudojimas"
 
@@ -394,7 +387,6 @@ msgid "To create or modify template note:"
 msgstr "Åablonui sukurti ar pakeisti:"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:28(title)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Main template note"
 msgstr "Pagrindinis raÅtelio Åablonas"
 
@@ -403,19 +395,14 @@ msgid "Open <app>Gnote</app> preferences and in <gui>General</gui> tab press the
 msgstr "Atverkite <app>Gnote</app> nustatymus ir kortelÄje <gui>EsmÄ</gui> paspauskite mygtukÄ <gui>Atverti naujo raÅtelio ÅablonÄ</gui>."
 
 #: C/gnote-template-notes.page:29(title)
-#| msgid "Creating Notebook Template"
 msgid "Notebook template note"
 msgstr "UÅraÅinÄs raÅtelio Åablonas"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:29(p)
-#| msgid ""
-#| "Select the note in <gui>Search All Notes</gui> and from menu select "
-#| "<gui>Edit</gui>, then <gui>Delete</gui>."
 msgid "Right click on notebook in <gui>Search All Notes</gui> window and select <gui>Open Template Note</gui>."
 msgstr "Spauskite deÅinÄ klaviÅÄ virÅ uÅraÅinÄs lange <gui>IeÅkoti visuose raÅteliuose</gui> ir iÅ meniu pasirinkite <gui>Atverti Åablono raÅtelÄ</gui>."
 
 #: C/gnote-template-notes.page:33(title)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Template Note Features"
 msgstr "RaÅtelio Åablono galimybÄs"
 
@@ -424,12 +411,10 @@ msgid "Template note is like an ordinary note except that it is not shown in a n
 msgstr "RaÅtelio Åablonas yra panaÅus Ä ÄprastinÄ raÅtelÄ, tik jis nerodomas raÅteliÅ sÄraÅe ir turi Åablono juostÄ virÅuje."
 
 #: C/gnote-template-notes.page:35(title)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Template note"
 msgstr "RaÅtelio Åablonas"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:36(desc)
-#| msgid "Template Note"
 msgid "Template note window"
 msgstr "RaÅtelio Åablono langas"
 
@@ -462,7 +447,6 @@ msgid "If this box is checked, new notes will not only have the content of templ
 msgstr "Jei Åis langelis paÅymÄjimas, nauji raÅteliai ne tik turÄs Åablono turinÄ, bet ir pradinÄ ÅymÄjimÄ. Naudokite ÅÄ nustatymÄ, jei norite, kad tam tikra naujo raÅtelio turinio dalis bÅtÅ paÅymÄta jÄ sukÅrus."
 
 #: C/gnote-template-notes.page:43(title)
-#| msgid "Replace title"
 msgid "Save Title"
 msgstr "ÄraÅyti pavadinimÄ"
 
@@ -516,6 +500,12 @@ msgstr "gnote-preferences-editing.png"
 msgid "Gnote Settings"
 msgstr "Gnote nustatymai"
 
+#: C/gnote-notes-preferences.page:17(years)
+#: C/gnote-hotkeys.page:16(years)
+#| msgid "2011"
+msgid "2011-2012"
+msgstr "2011-2012"
+
 #: C/gnote-notes-preferences.page:21(title)
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote parinktys"
@@ -549,8 +539,13 @@ msgid "Spellcheck While Typing"
 msgstr "RaÅybos tikrinimas raÅant"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:29(p)
-msgid "Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide suggestions in the right click context menu. Enable or disable the checkbox using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
-msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, kad klaidingai paraÅyti ÅodÅiai bÅtÅ pabraukti raudonai ir kontekstiniame meniu bÅtÅ pateikti pasiÅlymai. Keiskite langelio bÅsenÄ pele arba klaviÅÅ kombinacija <keyseq><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
+#| msgid ""
+#| "Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide "
+#| "suggestions in the right click context menu. Enable or disable the "
+#| "checkbox using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</"
+#| "key><key>S</key></keyseq>."
+msgid "Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide suggestions in the right click context menu."
+msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, kad klaidingai paraÅyti ÅodÅiai bÅtÅ pabraukti raudonai ir kontekstiniame meniu bÅtÅ pateikti pasiÅlymai."
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:29(p)
 msgid "The spellcheck option is only available if you have the GtkSpell package for your distribution installed."
@@ -561,8 +556,13 @@ msgid "Highlight WikiWords"
 msgstr "ParyÅkinti VikiÅodÅius"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:30(p)
-msgid "Enable this checkbox to create links for phrases ThatLookLikeThis. Clicking on the link will create a new note with the title corresponding to the link text. Enable or disable this checkbox using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</key><key>W</key></keyseq>."
-msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, kad ÅitaipAtrodanÄiomsFrazÄms bÅtÅ sukurti saitai. Paspaudus ant saito bus sukurtas naujas raÅtelis su atitinkamu pavadinimu. Åio langelio bÅsenÄ galite keisti pele arba klaviÅÅ kombinacijÄ <keyseq><key>Alt</key><key>V</eky></keyseq>."
+#| msgid ""
+#| "Enable this checkbox to create links for phrases ThatLookLikeThis. "
+#| "Clicking on the link will create a new note with the title corresponding "
+#| "to the link text. Enable or disable this checkbox using the mouse or the "
+#| "key combination <keyseq><key>Alt</key><key>W</key></keyseq>."
+msgid "Enable this checkbox to create links for phrases ThatLookLikeThis. Clicking on the link will create a new note with the title corresponding to the link text."
+msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, kad ÅitaipAtrodanÄiomsFrazÄms bÅtÅ sukurti saitai. Paspaudus ant saito bus sukurtas naujas raÅtelis su atitinkamu pavadinimu."
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:31(title)
 msgid "Enable auto-bulleted lists"
@@ -577,8 +577,13 @@ msgid "Use Custom Font"
 msgstr "Naudoti pasirinktinÄ ÅriftÄ"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:32(p)
-msgid "Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If this option is disabled, the default system font will be used. Enable or disable this checkbox using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>."
-msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, jei norite raÅteliams nustatyti pasirinktinÄ ÅriftÄ. Jei Åi parinktis iÅjungta, bus naudojamas numatytasis sistemos Åriftas. Keiskite langelio bÅsenÄ pele arba klaviÅÅ kombinacija <keyseq><key>Alt</key><key>F</key><keyseq>."
+#| msgid ""
+#| "Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If "
+#| "this option is disabled, the default system font will be used. Enable or "
+#| "disable this checkbox using the mouse or the key combination "
+#| "<keyseq><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>."
+msgid "Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If this option is disabled, the default system font will be used."
+msgstr "PaÅymÄkite ÅÄ langelÄ, jei norite raÅteliams nustatyti pasirinktinÄ ÅriftÄ. Jei Åi parinktis iÅjungta, bus naudojamas numatytasis sistemos Åriftas."
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:34(title)
 msgid "<gui>Preferences</gui> window"
@@ -696,8 +701,13 @@ msgid "Hotkeys"
 msgstr "Spartieji klaviÅai"
 
 #: C/gnote-hotkeys.page:21(p)
-msgid "The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform different functions in <app>Gnote</app>. In order to set key combinations, you must have the Listen for Hotkeys checkbox enabled. Use <keyseq><key>Alt</key><key>H</key></keyseq> to toggle this option."
-msgstr "SparÄiÅjÅ klaviÅÅ kortelÄ leidÅia nustatyti visuotines klaviÅÅ kombinacijas Ävairiems veiksmas su <app>Gnote</app> atlikti. NorÄdami nustatyti klaviÅÅ kombinacijas turite paÅymÄti langelÄ âPriimti sparÄiuosius klaviÅusâ. Åiai parinkÄiai pakeisti naudokite klaviÅÅ kombinacijÄ <keyseq><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
+#| msgid ""
+#| "The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform "
+#| "different functions in <app>Gnote</app>. In order to set key "
+#| "combinations, you must have the Listen for Hotkeys checkbox enabled. Use "
+#| "<keyseq><key>Alt</key><key>H</key></keyseq> to toggle this option."
+msgid "The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform different functions in <app>Gnote</app>. In order to set key combinations, you must have the Listen for Hotkeys checkbox enabled."
+msgstr "SparÄiÅjÅ klaviÅÅ kortelÄ leidÅia nustatyti visuotines klaviÅÅ kombinacijas Ävairiems veiksmas su <app>Gnote</app> atlikti. NorÄdami nustatyti klaviÅÅ kombinacijas turite paÅymÄti langelÄ âPriimti sparÄiuosius klaviÅusâ."
 
 #: C/gnote-hotkeys.page:23(title)
 msgid "Show notes menu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]