[gnome-color-manager] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 9 Mar 2012 12:12:22 +0000 (UTC)
commit b907d909519dad65d19925c7c49fc7d2585ac847
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Fri Mar 9 20:12:11 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 374 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 2938153..98a1a2d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.3.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.91.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 15:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -274,216 +274,225 @@ msgstr "y"
msgid "Getting default parameters"
msgstr "æåååéèçåæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:331
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr "éææéåææèåïåæåéæéèèçéçèååèåäääçäèçæéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:419
msgid "Reading the patches"
msgstr "æåèåèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:424
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr "æåäçéèæéååèåèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:522
msgid "Drawing the patches"
msgstr "æåçèèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr "åèåäçåçççèåïåçäèçäèçæéã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:971
msgid "Generating the profile"
msgstr "æåççæèæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:626
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "æåçççåéåèåäç ICC èåæèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:787
msgid "Copying files"
msgstr "æåèèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:792
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr "æåèèäæåçãåèèæå CIE åèæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
msgid "Measuring the patches"
msgstr "æåæéèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "æååæåèèåäæéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:976
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "ççéåèçéçç ICC èåæèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1332
msgid "Printing patches"
msgstr "æåæåèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1337
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr "æåäéåççåååæçèèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1660
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr "çååæäæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1665
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
msgstr "èçåååéèåæäæãäçæäçåææççäèçæèæääåèæåäçéèæéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1834
msgid "Set up instrument"
msgstr "èååå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1839
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr "æåèåèäççååâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2049 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115
msgid "Calibration error"
msgstr "ææéè"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2054
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr "åéåæåçæèåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2061 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2212 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2249
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
msgid "Retry"
msgstr "éè"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:527
-#: ../src/gcm-calibrate.c:563 ../src/gcm-calibrate.c:600
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2067 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate.c:554 ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:633 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
msgid "GNOME Color Manager"
msgstr "GNOME éèççå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2121
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr "åæåèéåååçééã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2126
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
msgstr "åæçæåäååãèçåäéæäæçççæéåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
msgstr "æéååææååææçèååãèçåååæååæéçã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
msgstr "éåæéååæååçäääåæååãåäçéåèçåèå USB æéæååéææåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
msgid "Reading target"
msgstr "æåèåçæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr "çææççèåçæã"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+msgid "Reading sample"
+msgstr "æåèåææ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2206
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "çææççèåèåææã"
+
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr "èåéæ %s èäæ %sï"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr "äääæéäéèçéæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr "åæäççæéäæççéæïéäæéäïåèæéåçåçæäã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2265
msgid "Device Error"
msgstr "èçéè"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2270
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr "èççææççæééèéã"
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr "åæåèåçæ %s"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
msgstr "åèåèæåæåæççèååïééäæäæéééã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
msgstr "ååååçæçææçæèïçäåéçåçåææéééã"
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
msgstr "èçåèççäåæåçäåèæéçåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
msgid ""
"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
"try again."
msgstr "åæåéïåèäæéééïåæææåèäæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
msgid "Printing"
msgstr "æåæå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr "æåæåæåæçèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2427
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr "æååéçæèæåæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
msgid "Printing the targets..."
msgstr "æåæåçæâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2439
msgid "The printing has finished."
msgstr "ååååæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
msgid "The print was aborted."
msgstr "åååäæã"
@@ -499,93 +508,92 @@ msgid ""
"profiling projectors."
msgstr "éåéèæéååäéèèäææèåææåæã"
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:499
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
msgid "Please attach instrument"
msgstr "èæäåå"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:506
+#: ../src/gcm-calibrate.c:531
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäææåèåäåççèæåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:509
+#: ../src/gcm-calibrate.c:534
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square."
msgstr "èåæéååæåèåäåççèæåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:516
+#: ../src/gcm-calibrate.c:541
msgid ""
"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
"calibration."
msgstr "åæææéïäéèçäèçåæèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate.c:548
-#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:548 ../src/gcm-calibrate.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate.c:616
msgid "Continue"
msgstr "çç"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:543 ../src/gcm-calibrate.c:577
+#: ../src/gcm-calibrate.c:570 ../src/gcm-calibrate.c:607
msgid "Please configure instrument"
msgstr "èèååå"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:552
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
msgid ""
"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäæèåçèåæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
msgstr "èåæéååèåçèåæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:589
+#: ../src/gcm-calibrate.c:620
msgid ""
"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäæèåçæææåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr "èåæéååèåçæææåã"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1655
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
msgid "Select calibration target image"
msgstr "éæææçæåç"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
msgid "Supported images files"
msgstr "ææçåçæ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1675 ../src/gcm-calibrate.c:1727
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708 ../src/gcm-calibrate.c:1760
#: ../src/gcm-viewer.c:456
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "éæ CIE åèåææ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1720
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
msgid "CIE values"
msgstr "CIE æå"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1793 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1826 ../src/gcm-viewer.c:428
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "éæ ICC æèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1796
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
msgid "Open"
msgstr "éå"
@@ -610,552 +618,552 @@ msgid "Wrote file"
msgstr "åååææ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:375
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
msgid "Failed to calibrate"
msgstr "çæææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
msgid "Calibration is not complete"
msgstr "æææåæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
msgstr "äçåèåæææäæåï"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
msgid "Continue calibration"
msgstr "ççææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
msgid "Cancel and close"
msgstr "åæäéé"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
msgid "Profiling completed"
msgstr "åæåçæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:626
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
msgid "Calibrate your camera"
msgstr "ææäççæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:630
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
msgid "Calibrate your display"
msgstr "ææäçéçå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
msgid "Calibrate your printer"
msgstr "ææäçæåæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:638
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
msgid "Calibrate your device"
msgstr "ææäçèç"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:650
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
msgid ""
"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
"brightness set to maximum."
msgstr "ääææçèåæææææééïæåäåæèåçæååã"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
msgstr "äåäåääéææäåæææéäåææçåã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
msgid "Introduction"
msgstr "çä"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
msgid "All done!"
msgstr "åéåæï"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
msgid "The camera has been calibrated successfully."
msgstr "çæåçæåææã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
msgid "The display has been calibrated successfully."
msgstr "éçååæåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:701
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
msgstr "äåèæççèåèåæéääæã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:705
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
msgid "The printer has been calibrated successfully."
msgstr "æåæåæåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:706
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
msgid "Documents printed from this device will be color managed."
msgstr "åæèçååçæäåèååèççã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:710
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
msgid "The device has been calibrated successfully."
msgstr "èçåæåææã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
msgid ""
"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
msgstr "èèæèæéææèæçèçèæïææåæææïèéè <a href=\"control-center://color\">æåäå</a>ã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728 ../src/gcm-calibrate-main.c:1704
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735 ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
msgid "Summary"
msgstr "æè"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
msgid "Performing calibration"
msgstr "æååèææäæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
msgid "Calibration is about to start"
msgstr "ååéåææ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:783
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
msgid "Action"
msgstr "åä"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
msgid "Calibration checklist"
msgstr "æææææå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr "åææéçåäåïåèææäåèååäèåäçéçåäååæäçæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr "äåèéèåèéçåçäçæåääèåäåæéäèååã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:819
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "åéçåéèçååéèåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr "åæäçéçåæåæåæåèèåçåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr "åäçéçåäèéçéèèååäèåïäçå RGB éééèåçåäæåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr "åæçæäçèééèïéåäç 6500K èæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr "èæéçåäåèèéçççäåéæéèçã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:836
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr "çäæäççæïåéåææäåéçåæèéåèå 15 åéã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:842
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
msgid "Check Settings"
msgstr "ææèåå"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr "åæåèææèåæèäã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr "éäååæåçèççèåæèææåèçã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:899
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
msgid "More software is required!"
msgstr "éèæåèäï"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:908
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
msgid "Install required software"
msgstr "åèéèçèä"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:918
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
msgid "Install Tools"
msgstr "åèåå"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:968
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr "éçéèçæææææåèåéèéèäã"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:970
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr "éèéèçææææèååçèæçèåæèæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:972
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "äæèåèåååï"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:974
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "åæäåçææççææïåäçééåæéã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
msgid "Optional data files available"
msgstr "æåççéææèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
msgid "Install Now"
msgstr "çååè"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
msgid "Install Targets"
msgstr "åèçæ"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr "CMP Digital Target 3"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
msgid "CMP DT 003"
msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
msgid "Color Checker"
msgstr "éèææçå"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
msgid "Color Checker DC"
msgstr "éèææçå DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
msgid "Color Checker SG"
msgstr "éèææçå SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
msgid "Hutchcolor"
msgstr "Hutchcolor"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1041
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr "i1 RGB ææ 1.4"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1045
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
msgid "IT8.7/2"
msgstr "IT8.7/2"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1049
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr "Laser Soft DC Pro"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
msgid "QPcard 201"
msgstr "QPcard 201"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1131
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
msgstr "ååæéåèçåïäåéæåæåäåææçæçåçäååååç TIFF åçæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
"profiles have not been applied."
msgstr "èçååæåäåéæææèïèäåæåçéèæææèæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr "èççææåæèåææåååæææïèèåææçèååæèèåæ 200dpiã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
msgstr "èçåçåèææèæåæäæéèééäæäæçã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1149
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
msgid "Please select the calibration target type."
msgstr "èéæææçæéåã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
msgid "What target type do you have?"
msgstr "äæäççæéåï"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1184
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
msgid "Select Target"
msgstr "éåçæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1223
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
msgid "Choose your display type"
msgstr "éæäçéçåéå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr "éåéæèäéèçèåéåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1232
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1241
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1250
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
msgid "Plasma"
msgstr "çéå"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1259
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
msgid "Projector"
msgstr "æåæ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1271
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
msgid "Choose Display Type"
msgstr "éæéçåéå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
msgid "Choose your display target white point"
msgstr "éæäçéçåçæçé"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
msgid ""
"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
msgstr "åååæéçåäèïäèçéæèä CIE D65 çåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr "CIE D50 (ååèåç)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1327
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
msgid "CIE D55"
msgstr "CIE D55"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1336
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
msgstr "CIE D65 (æåèçå)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1346
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
msgid "CIE D75"
msgstr "CIE D75"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1355
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
msgid "Native (Already set manually)"
msgstr "åç (åçæåèå)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1367
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
msgid "Choose Display Whitepoint"
msgstr "éæéççé"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
msgid "Choose profiling mode"
msgstr "èéæåææå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
msgid ""
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
"patches, or profile using existing test patches."
msgstr "èæåæåèäæææåæåæïççääæèèåïææäççæçæèèåéèåæã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
msgid "Calibration Mode"
msgstr "æææå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1486
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
msgid "Choose calibration quality"
msgstr "éæææåè"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
msgstr "èéåèçææéèèåèåææèæåæéã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1497
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
msgid ""
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
"requires more time for reading the color patches."
msgstr "èéçæçæèæåéèæåæåæäèéçæçåïäæéèæåæéèåèåã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
msgstr "åäèäææçäïæéççåçæèæåèåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1505
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr "éçæåçæèæäéèæåççååæåæåæã"
#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1510
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
msgid "Accurate"
msgstr "çç"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1511
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "äè"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
msgid "Quick"
msgstr "åé"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
#, c-format
msgid "(about %i sheet of paper)"
msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
msgstr[0] "(åç %i åç)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1530
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
#, c-format
msgid "(about %i minute)"
msgid_plural "(about %i minutes)"
msgstr[0] "(åç %i åé)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1570
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
msgid "Calibration Quality"
msgstr "ææåè"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1606
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
msgid "Profile title"
msgstr "æèææé"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr "éæèäççäèèèçæèææéã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
msgid "Profile Title"
msgstr "æèææé"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1656
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
msgid "Insert sensor hardware"
msgstr "æåææåçä"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
msgstr "äéèæåææåçäèçæèççã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
msgid "Sensor Check"
msgstr "ææåææ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
msgstr "æäåèçãèçåååæåäéåã"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1929
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
msgid "Unknown serial"
msgstr "äæçåè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
msgid "Unknown model"
msgstr "äæçåè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
msgid "Unknown description"
msgstr "äæçæè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1944
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "äæçèéå"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1951
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
msgid "Copyright (c)"
msgstr "èäæææ (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2069 ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095 ../src/gcm-picker.c:784
#: ../src/gcm-viewer.c:1714
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "èåäåèçèåçé"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "èåèææçæåèç"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2113
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
msgid "No device was specified!"
msgstr "æææåèçï"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e352aaf..764cb19 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.3.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.91.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 20:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 03:29+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -274,72 +274,72 @@ msgstr "y"
msgid "Getting default parameters"
msgstr "æåååéèçåæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:331
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""
"éææéåææèåïåæåéæéèèçéçèååèåäääçéèçæéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:419
msgid "Reading the patches"
msgstr "æåèåèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:424
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr "æåäçéèæéååèåèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:522
msgid "Drawing the patches"
msgstr "æåçèèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr "åèåäçåçççèåïåçäèçéèçæéã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:971
msgid "Generating the profile"
msgstr "æåççæèæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:626
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "æåçççåéåèåäç ICC èåæèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:787
msgid "Copying files"
msgstr "æåèèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:792
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr "æåèèäæåçãåèèæå CIE åèæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
msgid "Measuring the patches"
msgstr "æåæéèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "æååæåèèåäæéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:976
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "ççéåèçéçç ICC èåæèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1332
msgid "Printing patches"
msgstr "æåååèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1337
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr "æåäéåççåååæçèèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1660
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr "çååæäæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1665
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -347,52 +347,53 @@ msgstr ""
"èçåååéèåæäæãäçæäçåææççäèçæèæääåèæåæçéè"
"æéååã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1834
msgid "Set up instrument"
msgstr "èååå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1839
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr "æåèåèäççååâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2049 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115
msgid "Calibration error"
msgstr "ææéè"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2054
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr "åéåæåçæèåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2061 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2212 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2249
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
msgid "Retry"
msgstr "éè"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:527
-#: ../src/gcm-calibrate.c:563 ../src/gcm-calibrate.c:600
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2067 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate.c:554 ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:633 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
msgid "GNOME Color Manager"
msgstr "GNOME éèççå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2121
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr "åæåèéåååçééã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2126
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
msgstr "åæçæåäååãèçåæéæäæçççæéåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
msgstr "æéååææååææçèååãèçåååæååæéçã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -400,95 +401,103 @@ msgstr ""
"éåæéååæååçäääåæååãåäçéåèçåèå USB æéæååéææ"
"åã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
msgid "Reading target"
msgstr "æåèåçæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr "çææççèåçæã"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+msgid "Reading sample"
+msgstr "æåèåææ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2206
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "çææççèåèåææã"
+
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr "èåéæ %s èäæ %sï"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr "æääæéäéèçéæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr "åææççæéäæççéæïéäæéäïåèæéåçåçæäã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2265
msgid "Device Error"
msgstr "èçéè"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2270
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr "èççææççæééèéã"
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr "åæåèåçæ %s"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
msgstr "åèåèæåæåæççèååïééäæäæéééã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
msgstr "ååååçæçææçæèïçæåéçåçåææéééã"
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
msgstr "èçåèççäåæåèæåèæéçåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
msgid ""
"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
"try again."
msgstr "åæåéïåèææéééïåæææåèäæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
msgid "Printing"
msgstr "æååå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr "æåæååèæçèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2427
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr "æååéçæèåèæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
msgid "Printing the targets..."
msgstr "æåååçæâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2439
msgid "The printing has finished."
msgstr "ååååæã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
msgid "The print was aborted."
msgstr "åååäæã"
@@ -504,93 +513,92 @@ msgid ""
"profiling projectors."
msgstr "éåéèæéååäéèèäææèåææåæã"
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:499
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
msgid "Please attach instrument"
msgstr "èæäåå"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:506
+#: ../src/gcm-calibrate.c:531
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäææåèåäåççèæåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:509
+#: ../src/gcm-calibrate.c:534
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square."
msgstr "èåæéååæåèåäåççèæåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:516
+#: ../src/gcm-calibrate.c:541
msgid ""
"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
"calibration."
msgstr "åæææéïæéèçäèçåæèåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate.c:548
-#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:548 ../src/gcm-calibrate.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate.c:616
msgid "Continue"
msgstr "çç"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:543 ../src/gcm-calibrate.c:577
+#: ../src/gcm-calibrate.c:570 ../src/gcm-calibrate.c:607
msgid "Please configure instrument"
msgstr "èèååå"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:552
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
msgid ""
"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäæèåçèåæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
msgstr "èåæéååèåçèåæåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:589
+#: ../src/gcm-calibrate.c:620
msgid ""
"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
msgstr "èåæéåååäåäæèåçæææåã"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr "èåæéååèåçæææåã"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1655
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
msgid "Select calibration target image"
msgstr "éæææçæåç"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
msgid "Supported images files"
msgstr "ææçåçæ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1675 ../src/gcm-calibrate.c:1727
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708 ../src/gcm-calibrate.c:1760
#: ../src/gcm-viewer.c:456
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "éæ CIE åèåææ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1720
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
msgid "CIE values"
msgstr "CIE æå"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1793 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1826 ../src/gcm-viewer.c:428
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "éæ ICC æèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1796
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
msgid "Open"
msgstr "éå"
@@ -615,104 +623,104 @@ msgid "Wrote file"
msgstr "åååææ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:375
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
msgid "Failed to calibrate"
msgstr "çæææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
msgid "Calibration is not complete"
msgstr "æææåæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
msgstr "æçåèåæææäæåï"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
msgid "Continue calibration"
msgstr "ççææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
msgid "Cancel and close"
msgstr "åæäéé"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
msgid "Profiling completed"
msgstr "åæåçæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:626
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
msgid "Calibrate your camera"
msgstr "æææççæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:630
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
msgid "Calibrate your display"
msgstr "æææçéçå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
msgid "Calibrate your printer"
msgstr "æææçåèæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:638
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
msgid "Calibrate your device"
msgstr "æææçèç"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:650
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
msgid ""
"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
"brightness set to maximum."
msgstr "ääææçèåæææææééïæåäåæèåçæååã"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
msgstr "æåäåääéææäåæææéäåææçåã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
msgid "Introduction"
msgstr "çä"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
msgid "All done!"
msgstr "åéåæï"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
msgid "The camera has been calibrated successfully."
msgstr "çæåçæåææã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
msgid "The display has been calibrated successfully."
msgstr "éçååæåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:701
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
msgstr "æåèæççèåèåæéääæã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:705
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
msgid "The printer has been calibrated successfully."
msgstr "åèæåæåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:706
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
msgid "Documents printed from this device will be color managed."
msgstr "åæèçååçæäåèååèççã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:710
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
msgid "The device has been calibrated successfully."
msgstr "èçåæåææã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
msgid ""
"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
@@ -721,55 +729,55 @@ msgstr ""
"center://color\">æåäå</a>ã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728 ../src/gcm-calibrate-main.c:1704
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735 ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
msgid "Summary"
msgstr "æè"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
msgid "Performing calibration"
msgstr "æååèææäæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
msgid "Calibration is about to start"
msgstr "ååéåææ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:783
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
msgid "Action"
msgstr "åä"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
msgid "Calibration checklist"
msgstr "æææææå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr "åææéçåäåïåèäçäåèååäèåæçéçåäååæäçæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr "æåèéèåèéçåçäçæåääèåäåæéäèååã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:819
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "åéçåéèçååéèåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr "åææçéçåæåæåæåèèåçåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
@@ -777,137 +785,137 @@ msgstr ""
"åæçéçåäèèçéèèååäèåïäçå RGB éééèåçåäæåã"
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr "åæçæäçèèéèïéåäç 6500K èæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr "èæéçåäåèèéçççäåéæéèçã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:836
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr "çäæäççæïåéåææäåéçåæèéåèå 15 åéã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:842
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
msgid "Check Settings"
msgstr "ææèåå"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr "åæåèææèåæèéã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr "éäååæåçèççèåæèææåèçã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:899
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
msgid "More software is required!"
msgstr "éèæåèéï"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:908
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
msgid "Install required software"
msgstr "åèéèçèé"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:918
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
msgid "Install Tools"
msgstr "åèåå"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:968
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr "éçéèçæææææåèåéèéèäã"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:970
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr "éèéèçææææèååçèæçèåæèæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:972
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "ææèåèåååï"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:974
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "åææåçææççææïåäçééåæéã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
msgid "Optional data files available"
msgstr "æåççéææèææ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
msgid "Install Now"
msgstr "çååè"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
msgid "Install Targets"
msgstr "åèçæ"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr "CMP Digital Target 3"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
msgid "CMP DT 003"
msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
msgid "Color Checker"
msgstr "éèææçå"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
msgid "Color Checker DC"
msgstr "éèææçå DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
msgid "Color Checker SG"
msgstr "éèææçå SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
msgid "Hutchcolor"
msgstr "Hutchcolor"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1041
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr "i1 RGB ææ 1.4"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1045
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
msgid "IT8.7/2"
msgstr "IT8.7/2"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1049
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr "Laser Soft DC Pro"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
msgid "QPcard 201"
msgstr "QPcard 201"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1131
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -915,14 +923,14 @@ msgstr ""
"ååæéåèçåïæåéæåæåäåææçæçåçäååååç TIFF åçæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
"profiles have not been applied."
msgstr "èçååæåäåéæææèïèäåæåçéèæææèæã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
@@ -930,101 +938,101 @@ msgstr ""
"èççææåæèåææåååæææïèèåææçèæåæèèåæ 200dpiã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
msgstr "èçåçåèææèæåæäæéèééäæäæçã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1149
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
msgid "Please select the calibration target type."
msgstr "èéæææçæéåã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
msgid "What target type do you have?"
msgstr "ææäççæéåï"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1184
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
msgid "Select Target"
msgstr "éåçæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1223
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
msgid "Choose your display type"
msgstr "éææçéçåéå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr "éåéæèæéèçèåéåã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1232
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1241
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1250
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
msgid "Plasma"
msgstr "éæ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1259
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
msgid "Projector"
msgstr "æåæ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1271
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
msgid "Choose Display Type"
msgstr "éæéçåéå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
msgid "Choose your display target white point"
msgstr "éææçéçåçæçé"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
msgid ""
"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
msgstr "åååæéçåäèïäèçéæèä CIE D65 çåææã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr "CIE D50 (ååèåç)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1327
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
msgid "CIE D55"
msgstr "CIE D55"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1336
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
msgstr "CIE D65 (æåèçå)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1346
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
msgid "CIE D75"
msgstr "CIE D75"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1355
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
msgid "Native (Already set manually)"
msgstr "åç (åçæåèå)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1367
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
msgid "Choose Display Whitepoint"
msgstr "éæéççé"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
msgid "Choose profiling mode"
msgstr "èéæåææå"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
msgid ""
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
"patches, or profile using existing test patches."
@@ -1033,22 +1041,22 @@ msgstr ""
"æã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
msgid "Calibration Mode"
msgstr "æææå"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1486
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
msgid "Choose calibration quality"
msgstr "éæææåè"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
msgstr "èéåèçææéèèåèåææèæåæéã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1497
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
msgid ""
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
"requires more time for reading the color patches."
@@ -1056,119 +1064,119 @@ msgstr ""
"èéçæçæèæåéèæåæåæäèéçæçåïäæéèæåæéèåèåã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
msgstr "åäèäææçäïæéççåçæèæåèåäã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1505
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr "éçæåçæèæäéèæåççåååèæåæã"
#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1510
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
msgid "Accurate"
msgstr "çç"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1511
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "äè"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
msgid "Quick"
msgstr "åé"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
#, c-format
msgid "(about %i sheet of paper)"
msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
msgstr[0] "(åç %i åç)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1530
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
#, c-format
msgid "(about %i minute)"
msgid_plural "(about %i minutes)"
msgstr[0] "(åç %i åé)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1570
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
msgid "Calibration Quality"
msgstr "ææåè"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1606
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
msgid "Profile title"
msgstr "æèææé"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr "éæèæççäèèèçæèææéã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
msgid "Profile Title"
msgstr "æèææé"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1656
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
msgid "Insert sensor hardware"
msgstr "æåææåçé"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
msgstr "æéèæåææåçéèçæèççã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
msgid "Sensor Check"
msgstr "ææåææ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
msgstr "æäåèçãèçåååæåäéåã"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1929
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
msgid "Unknown serial"
msgstr "äæçåè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
msgid "Unknown model"
msgstr "äæçåè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
msgid "Unknown description"
msgstr "äæçæè"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1944
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "äæçèéå"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1951
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
msgid "Copyright (c)"
msgstr "èäæææ (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2069 ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095 ../src/gcm-picker.c:784
#: ../src/gcm-viewer.c:1714
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "èåäåèçèåçé"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "èåèææçæåèç"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2113
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
msgid "No device was specified!"
msgstr "æææåèçï"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]