[gnome-color-manager] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit b907d909519dad65d19925c7c49fc7d2585ac847
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Fri Mar 9 20:12:11 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  366 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  366 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 374 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 2938153..98a1a2d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.3.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.91.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 15:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -274,216 +274,225 @@ msgstr "y"
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "æåååéèçåæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:331
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
 msgstr "éææéåææèåïåæåéæéèèçéçèååèåäääçäèçæéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:419
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "æåèåèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:424
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "æåäçéèæéååèåèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:522
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "æåçèèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr "åèåäçåçççèåïåçäèçäèçæéã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:971
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "æåççæèæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:626
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "æåçççåéåèåäç ICC èåæèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:787
 msgid "Copying files"
 msgstr "æåèèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:792
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "æåèèäæåçãåèèæå CIE åèæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "æåæéèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "æååæåèèåäæéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:976
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ççéåèçéçç ICC èåæèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1332
 msgid "Printing patches"
 msgstr "æåæåèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1337
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "æåäéåççåååæçèèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1660
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "çååæäæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1665
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
 msgstr "èçåååéèåæäæãäçæäçåææççäèçæèæääåèæåäçéèæéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1834
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "èååå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1839
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "æåèåèäççååâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2049 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ææéè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2054
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "åéåæåçæèåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2061 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2212 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2249
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:527
-#: ../src/gcm-calibrate.c:563 ../src/gcm-calibrate.c:600
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2067 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate.c:554 ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:633 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "GNOME éèççå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2121
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "åæåèéåååçééã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2126
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr "åæçæåäååãèçåäéæäæçççæéåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr "æéååææååææçèååãèçåååæååæéçã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr "éåæéååæååçäääåæååãåäçéåèçåèå USB æéæååéææåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
 msgid "Reading target"
 msgstr "æåèåçæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "çææççèåçæã"
 
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+msgid "Reading sample"
+msgstr "æåèåææ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2206
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "çææççèåèåææã"
+
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "èåéæ %s èäæ %sï"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "äääæéäéèçéæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr "åæäççæéäæççéæïéäæéäïåèæéåçåçæäã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2265
 msgid "Device Error"
 msgstr "èçéè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2270
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "èççææççæééèéã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "åæåèåçæ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr "åèåèæåæåæççèååïééäæäæéééã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr "ååååçæçææçæèïçäåéçåçåææéééã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
 msgstr "èçåèççäåæåçäåèæéçåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
 msgid ""
 "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
 "try again."
 msgstr "åæåéïåèäæéééïåæææåèäæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
 msgid "Printing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "æåæåæåæçèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2427
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "æååéçæèæåæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "æåæåçæâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2439
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ååååæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "åååäæã"
 
@@ -499,93 +508,92 @@ msgid ""
 "profiling projectors."
 msgstr "éåéèæéååäéèèäææèåææåæã"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:499
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "èæäåå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:506
+#: ../src/gcm-calibrate.c:531
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäææåèåäåççèæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:509
+#: ../src/gcm-calibrate.c:534
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "èåæéååæåèåäåççèæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:516
+#: ../src/gcm-calibrate.c:541
 msgid ""
 "You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
 "calibration."
 msgstr "åæææéïäéèçäèçåæèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate.c:548
-#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:548 ../src/gcm-calibrate.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate.c:616
 msgid "Continue"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:543 ../src/gcm-calibrate.c:577
+#: ../src/gcm-calibrate.c:570 ../src/gcm-calibrate.c:607
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "èèååå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:552
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäæèåçèåæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "èåæéååèåçèåæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:589
+#: ../src/gcm-calibrate.c:620
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäæèåçæææåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "èåæéååèåçæææåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1655
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "éæææçæåç"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ææçåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1675 ../src/gcm-calibrate.c:1727
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708 ../src/gcm-calibrate.c:1760
 #: ../src/gcm-viewer.c:456
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "éæ CIE åèåææ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1720
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
 msgid "CIE values"
 msgstr "CIE æå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1793 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1826 ../src/gcm-viewer.c:428
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "éæ ICC æèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1796
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
@@ -610,552 +618,552 @@ msgid "Wrote file"
 msgstr "åååææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:375
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
 msgid "Failed to calibrate"
 msgstr "çæææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
 msgid "Calibration is not complete"
 msgstr "æææåæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
 msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr "äçåèåæææäæåï"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
 msgid "Continue calibration"
 msgstr "ççææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
 msgid "Cancel and close"
 msgstr "åæäéé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
 msgid "Profiling completed"
 msgstr "åæåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:626
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "ææäççæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:630
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "ææäçéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "ææäçæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:638
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "ææäçèç"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:650
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
 msgid ""
 "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
 "brightness set to maximum."
 msgstr "ääææçèåæææææééïæåäåæèåçæååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr "äåäåääéææäåæææéäåææçåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
 msgid "Introduction"
 msgstr "çä"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
 msgid "All done!"
 msgstr "åéåæï"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "çæåçæåææã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "éçååæåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:701
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
 msgstr "äåèæççèåèåæéääæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:705
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "æåæåæåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:706
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
 msgid "Documents printed from this device will be color managed."
 msgstr "åæèçååçæäåèååèççã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:710
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "èçåæåææã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
 msgid ""
 "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
 "<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
 msgstr "èèæèæéææèæçèçèæïææåæææïèéè <a href=\"control-center://color\">æåäå</a>ã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728 ../src/gcm-calibrate-main.c:1704
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735 ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "æååèææäæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ååéåææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:783
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "æææææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
 msgstr "åææéçåäåïåèææäåèååäèåäçéçåäååæäçæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
 msgstr "äåèéèåèéçåçäçæåääèåäåæéäèååã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:819
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "åéçåéèçååéèåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "åæäçéçåæåæåæåèèåçåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
 msgstr "åäçéçåäèéçéèèååäèåïäçå RGB éééèåçåäæåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "åæçæäçèééèïéåäç 6500K èæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr "èæéçåäåèèéçççäåéæéèçã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:836
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
 msgstr "çäæäççæïåéåææäåéçåæèéåèå 15 åéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:842
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "åæåèææèåæèäã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
 msgstr "éäååæåçèççèåæèææåèçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:899
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
 msgid "More software is required!"
 msgstr "éèæåèäï"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:908
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
 msgid "Install required software"
 msgstr "åèéèçèä"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:918
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
 msgid "Install Tools"
 msgstr "åèåå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:968
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "éçéèçæææææåèåéèéèäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:970
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr "éèéèçææææèååçèæçèåæèæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:972
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "äæèåèåååï"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:974
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "åæäåçææççææïåäçééåæéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "æåççéææèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
 msgid "Install Now"
 msgstr "çååè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "Install Targets"
 msgstr "åèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
 msgid "Color Checker"
 msgstr "éèææçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "éèææçå DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "éèææçå SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1041
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB ææ 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1045
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1049
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1131
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
 msgid ""
 "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
 "calibration target and save it as a TIFF image file."
 msgstr "ååæéåèçåïäåéæåæåäåææçæçåçäååååç TIFF åçæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
 msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles have not been applied."
 msgstr "èçååæåäåéæææèïèäåæåçéèæææèæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
 msgstr "èççææåæèåææåååæææïèèåææçèååæèèåæ 200dpiã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
 msgid ""
 "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
 "the lens is clean."
 msgstr "èçåçåèææèæåæäæéèééäæäæçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1149
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "èéæææçæéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "äæäççæéåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1184
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
 msgid "Select Target"
 msgstr "éåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1223
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "éæäçéçåéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "éåéæèäéèçèåéåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1232
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
 msgid "LCD"
 msgstr "LCD"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1241
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
 msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1250
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
 msgid "Plasma"
 msgstr "çéå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1259
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
 msgid "Projector"
 msgstr "æåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1271
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "éæéçåéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "éæäçéçåçæçé"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
 msgid ""
 "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr "åååæéçåäèïäèçéæèä CIE D65 çåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ååèåç)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1327
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1336
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (æåèçå)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1346
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1355
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "åç (åçæåèå)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1367
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "éæéççé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "èéæåææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
 msgid ""
 "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
 "patches, or profile using existing test patches."
 msgstr "èæåæåèäæææåæåæïççääæèèåïææäççæçæèèåéèåæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "æææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1486
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "éæææåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr "èéåèçææéèèåèåææèæåæéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1497
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
 msgid ""
 "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
 "requires more time for reading the color patches."
 msgstr "èéçæçæèæåéèæåæåæäèéçæçåïäæéèæåæéèåèåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
 msgstr "åäèäææçäïæéççåçæèæåèåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1505
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr "éçæåçæèæäéèæåççååæåæåæã"
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1510
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
 msgid "Accurate"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1511
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
 msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
 msgid "Quick"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
 msgstr[0] "(åç %i åç)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1530
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
 msgstr[0] "(åç %i åé)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1570
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ææåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1606
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
 msgid "Profile title"
 msgstr "æèææé"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "éæèäççäèèèçæèææéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
 msgid "Profile Title"
 msgstr "æèææé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1656
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "æåææåçä"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "äéèæåææåçäèçæèççã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ææåææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr "æäåèçãèçåååæåäéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1929
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "äæçåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
 msgid "Unknown model"
 msgstr "äæçåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
 msgid "Unknown description"
 msgstr "äæçæè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1944
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "äæçèéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1951
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "èäæææ (c)"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2069 ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095 ../src/gcm-picker.c:784
 #: ../src/gcm-viewer.c:1714
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "èåäåèçèåçé"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "èåèææçæåèç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2113
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "æææåèçï"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e352aaf..764cb19 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.3.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.91.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 20:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 03:29+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -274,72 +274,72 @@ msgstr "y"
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "æåååéèçåæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:331
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
 msgstr ""
 "éææéåææèåïåæåéæéèèçéçèååèåäääçéèçæéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:419
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "æåèåèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:424
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "æåäçéèæéååèåèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:522
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "æåçèèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr "åèåäçåçççèåïåçäèçéèçæéã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:971
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "æåççæèæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:626
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "æåçççåéåèåäç ICC èåæèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:787
 msgid "Copying files"
 msgstr "æåèèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:792
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "æåèèäæåçãåèèæå CIE åèæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "æåæéèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "æååæåèèåäæéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:976
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ççéåèçéçç ICC èåæèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1332
 msgid "Printing patches"
 msgstr "æåååèå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1337
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "æåäéåççåååæçèèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1660
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "çååæäæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1665
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -347,52 +347,53 @@ msgstr ""
 "èçåååéèåæäæãäçæäçåææççäèçæèæääåèæåæçéè"
 "æéååã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1834
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "èååå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1839
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "æåèåèäççååâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2049 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ææéè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2054
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "åéåæåçæèåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2061 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2212 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2249
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:527
-#: ../src/gcm-calibrate.c:563 ../src/gcm-calibrate.c:600
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2067 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate.c:554 ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:633 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "GNOME éèççå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2121
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "åæåèéåååçééã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2126
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr "åæçæåäååãèçåæéæäæçççæéåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr "æéååææååææçèååãèçåååæååæéçã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -400,95 +401,103 @@ msgstr ""
 "éåæéååæååçäääåæååãåäçéåèçåèå USB æéæååéææ"
 "åã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
 msgid "Reading target"
 msgstr "æåèåçæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "çææççèåçæã"
 
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+msgid "Reading sample"
+msgstr "æåèåææ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2206
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "çææççèåèåææã"
+
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "èåéæ %s èäæ %sï"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "æääæéäéèçéæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr "åææççæéäæççéæïéäæéäïåèæéåçåçæäã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2265
 msgid "Device Error"
 msgstr "èçéè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2270
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "èççææççæééèéã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "åæåèåçæ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr "åèåèæåæåæççèååïééäæäæéééã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr "ååååçæçææçæèïçæåéçåçåææéééã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
 msgstr "èçåèççäåæåèæåèæéçåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
 msgid ""
 "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
 "try again."
 msgstr "åæåéïåèææéééïåæææåèäæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
 msgid "Printing"
 msgstr "æååå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "æåæååèæçèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2427
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "æååéçæèåèæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "æåååçæâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2439
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ååååæã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "åååäæã"
 
@@ -504,93 +513,92 @@ msgid ""
 "profiling projectors."
 msgstr "éåéèæéååäéèèäææèåææåæã"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:499
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "èæäåå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:506
+#: ../src/gcm-calibrate.c:531
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäææåèåäåççèæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:509
+#: ../src/gcm-calibrate.c:534
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "èåæéååæåèåäåççèæåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:516
+#: ../src/gcm-calibrate.c:541
 msgid ""
 "You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
 "calibration."
 msgstr "åæææéïæéèçäèçåæèåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate.c:548
-#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:548 ../src/gcm-calibrate.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate.c:616
 msgid "Continue"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:543 ../src/gcm-calibrate.c:577
+#: ../src/gcm-calibrate.c:570 ../src/gcm-calibrate.c:607
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "èèååå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:552
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäæèåçèåæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "èåæéååèåçèåæåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:589
+#: ../src/gcm-calibrate.c:620
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr "èåæéåååäåäæèåçæææåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "èåæéååèåçæææåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1655
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "éæææçæåç"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ææçåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1675 ../src/gcm-calibrate.c:1727
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708 ../src/gcm-calibrate.c:1760
 #: ../src/gcm-viewer.c:456
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "éæ CIE åèåææ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1720
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
 msgid "CIE values"
 msgstr "CIE æå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1793 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1826 ../src/gcm-viewer.c:428
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "éæ ICC æèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1796
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
@@ -615,104 +623,104 @@ msgid "Wrote file"
 msgstr "åååææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:375
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
 msgid "Failed to calibrate"
 msgstr "çæææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
 msgid "Calibration is not complete"
 msgstr "æææåæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
 msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr "æçåèåæææäæåï"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
 msgid "Continue calibration"
 msgstr "ççææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
 msgid "Cancel and close"
 msgstr "åæäéé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
 msgid "Profiling completed"
 msgstr "åæåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:626
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "æææççæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:630
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "æææçéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "æææçåèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:638
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "æææçèç"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:650
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
 msgid ""
 "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
 "brightness set to maximum."
 msgstr "ääææçèåæææææééïæåäåæèåçæååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr "æåäåääéææäåæææéäåææçåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
 msgid "Introduction"
 msgstr "çä"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
 msgid "All done!"
 msgstr "åéåæï"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "çæåçæåææã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "éçååæåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:701
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
 msgstr "æåèæççèåèåæéääæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:705
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "åèæåæåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:706
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
 msgid "Documents printed from this device will be color managed."
 msgstr "åæèçååçæäåèååèççã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:710
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "èçåæåææã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
 msgid ""
 "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
 "<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
@@ -721,55 +729,55 @@ msgstr ""
 "center://color\">æåäå</a>ã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728 ../src/gcm-calibrate-main.c:1704
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735 ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "æååèææäæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ååéåææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:783
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "æææææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
 msgstr "åææéçåäåïåèäçäåèååäèåæçéçåäååæäçæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
 msgstr "æåèéèåèéçåçäçæåääèåäåæéäèååã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:819
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "åéçåéèçååéèåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "åææçéçåæåæåæåèèåçåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -777,137 +785,137 @@ msgstr ""
 "åæçéçåäèèçéèèååäèåïäçå RGB éééèåçåäæåã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "åæçæäçèèéèïéåäç 6500K èæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr "èæéçåäåèèéçççäåéæéèçã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:836
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
 msgstr "çäæäççæïåéåææäåéçåæèéåèå 15 åéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:842
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "åæåèææèåæèéã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
 msgstr "éäååæåçèççèåæèææåèçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:899
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
 msgid "More software is required!"
 msgstr "éèæåèéï"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:908
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
 msgid "Install required software"
 msgstr "åèéèçèé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:918
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
 msgid "Install Tools"
 msgstr "åèåå"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:968
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "éçéèçæææææåèåéèéèäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:970
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr "éèéèçææææèååçèæçèåæèæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:972
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ææèåèåååï"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:974
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "åææåçææççææïåäçééåæéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "æåççéææèææ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
 msgid "Install Now"
 msgstr "çååè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "Install Targets"
 msgstr "åèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
 msgid "Color Checker"
 msgstr "éèææçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "éèææçå DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "éèææçå SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1041
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB ææ 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1045
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1049
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1131
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
 msgid ""
 "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
 "calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -915,14 +923,14 @@ msgstr ""
 "ååæéåèçåïæåéæåæåäåææçæçåçäååååç TIFF åçæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
 msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles have not been applied."
 msgstr "èçååæåäåéæææèïèäåæåçéèæææèæã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
@@ -930,101 +938,101 @@ msgstr ""
 "èççææåæèåææåååæææïèèåææçèæåæèèåæ 200dpiã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
 msgid ""
 "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
 "the lens is clean."
 msgstr "èçåçåèææèæåæäæéèééäæäæçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1149
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "èéæææçæéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "ææäççæéåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1184
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
 msgid "Select Target"
 msgstr "éåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1223
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "éææçéçåéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "éåéæèæéèçèåéåã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1232
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
 msgid "LCD"
 msgstr "LCD"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1241
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
 msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1250
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
 msgid "Plasma"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1259
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
 msgid "Projector"
 msgstr "æåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1271
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "éæéçåéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "éææçéçåçæçé"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
 msgid ""
 "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr "åååæéçåäèïäèçéæèä CIE D65 çåææã"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ååèåç)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1327
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1336
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (æåèçå)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1346
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1355
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "åç (åçæåèå)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1367
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "éæéççé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "èéæåææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
 msgid ""
 "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
 "patches, or profile using existing test patches."
@@ -1033,22 +1041,22 @@ msgstr ""
 "æã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "æææå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1486
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "éæææåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr "èéåèçææéèèåèåææèæåæéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1497
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
 msgid ""
 "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
 "requires more time for reading the color patches."
@@ -1056,119 +1064,119 @@ msgstr ""
 "èéçæçæèæåéèæåæåæäèéçæçåïäæéèæåæéèåèåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
 msgstr "åäèäææçäïæéççåçæèæåèåäã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1505
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr "éçæåçæèæäéèæåççåååèæåæã"
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1510
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
 msgid "Accurate"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1511
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
 msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
 msgid "Quick"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
 msgstr[0] "(åç %i åç)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1530
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
 msgstr[0] "(åç %i åé)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1570
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ææåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1606
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
 msgid "Profile title"
 msgstr "æèææé"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "éæèæççäèèèçæèææéã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1634
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
 msgid "Profile Title"
 msgstr "æèææé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1656
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "æåææåçé"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "æéèæåææåçéèçæèççã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ææåææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr "æäåèçãèçåååæåäéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1929
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "äæçåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
 msgid "Unknown model"
 msgstr "äæçåè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
 msgid "Unknown description"
 msgstr "äæçæè"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1944
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "äæçèéå"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1951
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "èäæææ (c)"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2069 ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095 ../src/gcm-picker.c:784
 #: ../src/gcm-viewer.c:1714
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "èåäåèçèåçé"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "èåèææçæåèç"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2113
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "æææåèçï"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]