[empathy] Assamese translation completed



commit 33376e5075b4fb099dee8ec6bf4f7a1c81741b82
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Mar 8 18:54:40 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po | 4146 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2212 insertions(+), 1934 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e0b7180..77572e3 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2009 empathy's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
 #
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy gnome-2-28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:40+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 18:50+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,670 +19,686 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "Google Talk, Facebook, MSN ààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM àààààà"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "Empathy ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM àààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "Google Talk, Facebook, MSN ààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "àààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà à'àà"
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Call volume"
-msgstr "àà ààààà"
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà/ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Call volume, as a percentage."
-msgstr "àà ààààà, ààà ààààà ààààààà"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààà àààà Empathy àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Camera device"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "Empathy -à àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera position"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "Empathy ààà ààààààà àààààààààààà-àààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ààà àààà ààà ààà àààà ààààà àààààààà (ààà) ààààààà ààààà àààààà àààà ààà àààà "
-"ààààà àààà"
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààà Empathy -à àààààààààààà ààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "ààà ààààààà ààà"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "Empathy à ààààààààà ààààà'à ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààà"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà-àààààà àààààà (àààà \"en, fr, nl\")à"
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c àà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààà "
+"àààààààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààààààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àà-àààà ààààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà"
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-msgstr ""
-"ààààà' ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà, àààà /dev/video0à"
+msgid "Show avatars"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "àààà àààààà à'à-àà ààààààààààà ààààààààà ààà"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "àààààà àààààà àà'à àààààààà àààààààà ààà"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àà'à àààààààà àààààààà àààà ààà ààà, ààààà ààààààààààààà àààààààà "
-"àààààà àààà"
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Echo cancellation support"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "Empathy àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà ààààà à'à"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "GPS àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "àààààà àààààà àààààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "àààààààà àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "Empathy à ààààààààà ààààà'à ààààààà"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "Empathy -à àààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "àààà ààà ààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "Empathy ààà ààààààà àààààààààààà-àààà àà ààààà"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "àààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ààààà àààà Empathy àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààà"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "àààààà àààààà àà'à àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "Empathy àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àà'à àààààààà àààààààà àààà ààà ààà, ààààà ààààààààààààà àààààààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà Empathy àààààà àààààà ààààà àààààà ààà"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "WebKit ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà (àààààààààààà)à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "àààà ààààààà àààà à'à-àà ààààààààààà ààààààààà ààà"
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà"
+#| msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Hide main window"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà à'à"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "àààààà àààààà àààààà à'àà"
+#| msgid ""
+#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#| "sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà àààààààà ààààà "
+"\"state\" àààà ààààà \"name\" à àààà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààà"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "àààà ààà ààààà à'àà àààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "ààààààà àààààà Adium àààà àà"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr ""
-"ààà àààà àààà ààààààà ààà ààà Adium àà àààààà ààààààà àààà ààààà Adium àààà ààà"
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "àààà àà àààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà à'àà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "àà'à ààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "àààà àààààà àààààà à'àà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "àààààààààààà àà àà àààà ààà ààà àààààààààà ààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àààààààààààà àà-àà àààà "
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà ààà àààààààààààà àà àà àààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr "ààà ààà àààà àààààà àààààààààà àà ààààààà ààààà àààààà"
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààà ààààààààà ààà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "àààà ààààààà àààà à'à-àà ààààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àà-àààà ààààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "àààà àààààà à'à-àà ààààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà"
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "àààà àà àààààà àààààà àà àà àààààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "àààààààààààà àà àà àààà ààà ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààà ààààààà, àààààà àààààààààà ààà ààà "
+"àààà àààààààà àààààà àà ààà "
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààààà ààààààà"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àààààààààààà àà-àà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà (àààààààààààà)à"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà ààà àààààààààààà àà àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà"
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ààà àààà àààà ààà àààààà ààà"
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "Empathy -à àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà GPS ààààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "Empathy -à ààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "Empathy -à àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààà"
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ààààààà àààààà Adium àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà Empathy -à àààààààààààà ààà ààààààà ààà àààà ààà"
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr ""
+"ààà àààà àààà ààààààà ààà ààà Adium àà àààààà ààààààà àààà ààààà Adium àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "Empathy -à àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "WebKit ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "Empathy -à àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà"
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "WebKit ààààààà àààààà àààà Web Inspector ààààààààà ààà àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "WebKit ààààààà àààààà àààà Web Inspector ààààààààà ààà àà àààà"
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààà/ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
+"'composing' àààà 'paused' ààà àààààààààà ààààà àà ààà 'gone' ààààààà àààà àààààà "
+"àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "ààà àààà àààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ààà àààààààà àààà ààà ààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-msgstr "Pulseaudio -à àààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà-àààààà àààààà (àààà \"en, fr, nl\")à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "àà'à ààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"ààà àààà ààà ààà àààà ààààà àààààààà (ààà) ààààààà ààààà àààààà àààà ààà àààà "
+"ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà Empathy àààààà àààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "Empathy -à àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààà ààààààààà ààà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààà"
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "àààà àà àààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààà àà ààà"
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà D-Bus ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà"
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà"
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "ààààà' ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà, àààà /dev/video0à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààà ààààààà, àààààà àààààààààà ààà ààà "
-"àààà àààààààà àààààà àà ààà "
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ààà ààà àààà àààààà àààààààààà àà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
-msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "ààààà àààààà ààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "Pulseaudio à àààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "àààà àà àààààà àààààà àà àà àààààààààààà àààààà àà ààà"
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààà àààà 'x' àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "Empathy àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà ààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "Empathy -à àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "àààààààà àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààà 'x' àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà àà ààà"
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààà ààààààà ààà àà ààà"
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà ààààà ààààà "
-"\"ààà\" àààà ààààà \"state\" -à àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà"
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà ààààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "GPS àààààà Empathy àààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààà à'à"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "Empathy -à ààààààà àààà àààààà GPS ààààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "Empathy àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "Empathy -à àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àà, àààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1176
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s -à ààà ààà àà"
+msgstr "%s à ààà ààà àà"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:419
 #, c-format
 msgid "Called %s"
-msgstr "%s -à àà ààà ààààà"
+msgstr "%s à àà ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-message.c:422
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
-msgstr "%s -à ààà àà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "à'àààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "%s à ààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
-msgid "No reason was specified"
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
-msgid "The change in state was requested"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
-msgid "You canceled the file transfer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
-msgid "The other participant canceled the file transfer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
-msgid "Error while trying to transfer the file"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
-msgid "The other participant is unable to transfer the file"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:312
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Available"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgid "Away"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "àà-àààà"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 msgid "No reason specified"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ààààààààà  àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "Name in use"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 msgid "Certificate error"
 msgstr "àààààààààà  àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -690,283 +706,263 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà ààààà, àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààààààààà "
 "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:529
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! Japan"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:563
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:564
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook Chat"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:88
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%d ààààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:93
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:98
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:103
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d ààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d àààààà àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:113
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:136
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 msgid "in the future"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:540
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:694
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
 msgid "Server"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
 msgid "Port"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:769
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:826
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
-msgid "My Web Accounts"
-msgstr "ààà ààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1208
-#, c-format
-msgid "The account %s is edited via %s."
-msgstr "ààààààà %s -à %s -àà ààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1214
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "ààààààà %s -à Empathy -à ààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1233
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "ààà ààà ààààààààààà àààà ààà"
-
-#. general handler
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1241
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "%s àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1591
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Username:"
 msgstr "àààààààààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1909
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "àààààà ààà (_p)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
 msgid "L_og in"
 msgstr "àààà ààà (_o)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2013
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2208
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "ààààà ààà (_n)"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s à"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "àààààààà: (_w)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà: (_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààà"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "àààààààà: (_w)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Remember Password"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ààààà: (_P)"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà: (_N)"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "ààààààà: (_S)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "àààààà AIM àààààààà àà ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "àààààà AIM àààààààà àààààààààààà-ààà àà ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ààààà: (_P)"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "àààààà AIM àààààààà àà ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ààààààà: (_S)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>àààààà:</b> àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "àààà ID: (_D)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>àààààà:</b> àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "àààààà GroupWise àààààààààààà ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "àààààà GroupWise àààààààà àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>àààààà:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ààà ààààà (_a):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "àààààà ICQ UIN àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ICQ àààààààà àà ?"
 
@@ -1003,11 +999,23 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+msgid "Network:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Character set:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+msgid "Servers"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
@@ -1015,14 +1023,6 @@ msgstr ""
 "àààààà IRC àààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà, àààààà ààà ààààà ààààààà ààà, "
 "ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Network"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Network:"
-msgstr "àààààààà:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ààààà:"
@@ -1039,48 +1039,20 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà
 msgid "Real name:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Servers"
-msgstr "ààààààààààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "àààààà IRC ààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "ààà IRC àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààààààààà ààààààà (TLS/SSL) (_y)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààààààà àààààààààà ààààààà ààà (_g)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ààààààà (_t):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "àààààà IRC ààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "ààààà: (_u)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "àààààà Facebook àààààààààààààà àà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1092,179 +1064,203 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààà Facebook àààààààààààààà ààà ààà ààààààà <a href=\"http://www.";
 "facebook .com/username/\">àà àààààà ààààààà ààà</a>à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ààààà SSL ààààààà ààà à'à (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "àààààà Facebook àààààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "àààààà Facebook àààààààààààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "àààààà Google ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "àààààà Google àààààààà àà ?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL àààààààààà àààààààààà ààààààà ààà (_g)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "ààààààà (_t):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "ààààà: (_u)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (TLS/SSL) (_y)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ààààà SSL ààààààà ààà à'à (_L)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "àààààà Jabber ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "àààààà Jabber àààààààà àà ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "àààààà àààààà Jabber ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "àààààà Jabber àààààààà àà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "àààààà àààààà Jabber àààààààà àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>àààààà:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "àààààà Windows Live ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "àààààà Windows Live àààààààà àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "à-àààà ààààà (_m):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ààààà (_k):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "àààà: (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "ààà: (_F)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "àààààààà ààà: (_P)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "_Jabber ID:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "àààà: (_L)"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "à-àààà ààààà (_m):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààà ààà: (_P)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "àààààààààààà ààà: (_U)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>àààààà:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "STUN ààààààà àààààààààààà ààà ààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "TLS àààààààààà ààààààà ààà"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT ààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ààààààà (ààààààààààà)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "àààààà-àààà àààààààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "àààààà:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "STUN ààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT ààààà àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "àààààà-àààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ààààà:"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ààààààà (ààààààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààààà:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:347
-msgid "Server:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS àààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Transport:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà"
+msgid "Port:"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "àààààà SIP àààààààà àààààààà àà ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "àààààà SIP àààà ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-msgid "_Username:"
-msgstr "àààààààààààà ààà: (_U)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "àààààà SIP àààààààà àààààààà àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Yahoo! ID (_D):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààà (_g)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà: (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "àààààà Yahoo! ID àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "àààààà Yahoo! àààààààà àà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo! ID (_D):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà: (_R)"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
@@ -1302,211 +1298,230 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr "àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr "àààààà àà àà àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "àààà àà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:975
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "â%sâ ààà ààà ààààà ID ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ààààààà àààààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: ààààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: ààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: ààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààà ààà ààà, ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: ààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: ààààààà ààààààààà ACTION àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 "/say <message>: ààààààà ààààààààà <message> àààààà àààà ààà  '/' -àà ààààà "
-"àààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààààààààà: \"/say /join -à ààà àààà ààà "
+"àààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààààààààà: \"/say /join à ààà àààà ààà "
 "ààààà àààààà àààààà ààààààà ààà àà\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: ààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr ""
-"/help [<command>]: àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà <command> -à ààààà àààà "
+"/help [<command>]: àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà <command> à ààààà àààà "
 "ààà, àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1114
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ààààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 msgid "Unknown command"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "àààààà àààààà; àààààà ààààààààààà àààà /help àààà"
 
-#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
-#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' àààààà àààààààà àààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà: %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#, c-format
+#| msgid "insufficient balance to send message"
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà <a href='%s'>àà àà</a>à"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
 msgid "not capable"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 msgid "offline"
 msgstr "àà-àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
 msgid "invalid contact"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
 msgid "permission denied"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
 msgid "too long message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
 msgid "not implemented"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1486
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà àààààààà àààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1490
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551 ../src/empathy-chat-window.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "àààà %s àààààà àààà: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
 msgid "No topic defined"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(àààààààààà àààà ààààààààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
-msgstr "'%s' -à ààààààààà ààà ààà"
+msgstr "'%s' à ààààààààà ààà ààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
-msgstr "'%s' -à %s ààààààààà ààà ààà"
+msgstr "'%s' à %s ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
 msgid "_Send"
 msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2410
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s à àààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
@@ -1514,12 +1529,12 @@ msgstr "%s à àààà ààààà ààààààààà àà
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s à %2$s àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s à àààààà ààà àààà"
@@ -1527,17 +1542,17 @@ msgstr "%s à àààààà ààà àààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s à %2$s àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s à àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s àààà ààà àààà àààà"
@@ -1547,17 +1562,17 @@ msgstr "%s àààà ààà àààà àààà"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2581
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
@@ -1565,90 +1580,90 @@ msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2784
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1240 ../src/empathy-call-window.c:1432
-#: ../src/empathy-call-window.c:1482 ../src/empathy-call-window.c:2527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1886
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà àààà àààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
 msgid "Remember"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "àà ààà ààà àààààààààà àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
 msgid "Join"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851 ../src/empathy-event-manager.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3906
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
 msgid "Conversation"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:430
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:512
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Account:"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1658,464 +1673,381 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà ààà ààà (_C)"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààààà àààà (_O)"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ààààààà  àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "%s àààààààà àààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àà ààààà '%s' -à àààààà ààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà?"
+"ààààà ààààààà àà ààààà '%s' à àààààà ààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
 msgstr "àààààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
 msgstr[0] "àà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààà (_R)"
 msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà (_R)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "àààà àààààààà ààà à'à (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-msgid "Favorite People"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1986
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà àà ààààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1988
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2379
-msgid "Removing group"
-msgstr "àà ààààààà àààà"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2037
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2114
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2434
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2637
-msgid "_Remove"
-msgstr "ààààààà (_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2067
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2501
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà '%s' à àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àà ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2069
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2522
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:220
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "ààààà ààà ààà (_A)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:758
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:16
-msgid "_Chat"
-msgstr "ààà (_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:849
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "àààà' àà (_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:394
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:894
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "ààààà' àà (_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:947
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:27
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà (_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:988
-msgid "Send File"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:485
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1030
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1886
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
-msgid "Favorite"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:554
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1093
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "àààà (_m)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:600
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:654
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1284
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1011
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "àààààà àà ààààà àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1330
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "àààà àààààààà ààà à'à (_L)"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 msgid "Search: "
 msgstr "àààààà ààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "ààààà ààà ààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:611
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
 msgid "Your message introducing yourself:"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà àààààà àààà ààà ààà àààà ààààààà!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:336
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-msgid "Full name:"
-msgstr "àààààààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:337
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "ààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:338
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "à-àààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:339
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-msgid "Website:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:340
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ààà àààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348
-msgid "Connected from:"
-msgstr "ààà ààààààà:"
-
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353
-msgid "Away message:"
-msgstr "àààà àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "àààà ISO ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:899
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:901
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:903
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:905
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:907
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:909
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:919
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:921
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:923
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:925
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ààààà àààà àààààà (ààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:929
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà (ààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:931
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:935
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:937
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:939
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:941
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:943
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1011
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:607
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1013
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y %R UTC à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1147
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1203
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:973
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ààààààà</b> (date) à\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààà  ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "à-àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ààà àààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ààà ààààààà:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààà àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Work"
+msgid "work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#| msgid "Romeo"
+msgid "home"
+msgstr "àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "Mobile"
+msgid "mobile"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1308
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#| msgid "Favorite"
+msgid "voice"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "àààààà  àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ààààààà  ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#| msgid "Appearance"
+msgid "parcel"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
 msgid "Identifier:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ààààààà</b> (date) à\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "àààààà  àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS:"
 msgstr "OS:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
@@ -2123,105 +2055,171 @@ msgstr ""
 "àààààà àà ààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààààà "
 "àààààà àààà àà àààà àààà àà ààà àààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:364
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
 msgid "_Add Group"
 msgstr "àà ààà ààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:409
-#: ../src/empathy-main-window.c:1807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà àààààààà ààà àà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà:"
 
-#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
-msgid "Linked Contacts"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:370
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:444
-msgid "New contact preview"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:488
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ààààààà  àààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:309
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:313
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
 msgid "Mobile"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
 msgid "HOME"
 msgstr "HOME"
 
-#. add an SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà (_B)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "ààà (_C)"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "SMS (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "àààà' àà (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ààààà' àà (_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+msgid "Send File"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts àààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà gnome-contacts àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "àààà (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà ààà (_E)"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1168
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà (_L)â"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "àààààà àà ààààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà (_I)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "ààààà ààà ààà (_A)â"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà àà ààààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+msgid "Removing group"
+msgstr "àà ààààààà àààà"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+msgid "_Remove"
+msgstr "ààààààà (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà '%s' à àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2230,7 +2228,11 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà ààààààà ààààà '%s' ààààà àààààà àà? àà àààà àà à àààà ààààà àà àà "
 "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2239,25 +2241,25 @@ msgstr[1] "%u ààààààààà ààààààààààà à
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
-msgstr "<b>ààààààà</b> (date) -à"
+msgstr "<b>ààààààà</b> (date) à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ààà ààà àà ààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "ààà IRC àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà (_N)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "àààààààà ààà"
@@ -2270,254 +2272,269 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "àààààààà ààà (_U)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid ""
-"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "ààààààà ààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "ààààààà ààààààààà '%s' àààààààà àààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà? à ààààààà àààààààààà "
-"àààààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "àààààààà ààà (_U)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
 msgid "History"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:689
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
-msgstr "%s -à ààà ààà"
+msgstr "%s à ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
-msgstr "%s -à àààà ààà ààà"
+msgstr "%s à àààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %e %B %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
 #, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
 msgstr[0] "%s ààààààà"
 msgstr[1] "%s ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
 #, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
 msgstr[0] "%s ààààà"
 msgstr[1] "%s ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr "ààà %s ààà, %s -à àààààà àà"
+msgstr "ààà %s ààà, %s à àààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
 msgid "Yesterday"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
 msgid "Anytime"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2372
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
 msgid "Anyone"
 msgstr "àààà-àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
 msgid "Who"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2889
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
 msgid "When"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
 msgid "Anything"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3007
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Text chats"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3009
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "àà'à àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3015
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
 msgid "What"
 msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààà àààà àà ààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 msgid "Clear All"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ààà ààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">à'à ààà àà ààà...</span>"
+msgid "_File"
+msgstr "ààààààà (_F)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Delete All History..."
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "ààààà'"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:20
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà (_E)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "Video"
+msgstr "ààààà'"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-msgid "_File"
-msgstr "ààààààà (_F)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "page 2"
 msgstr "àààààà à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "àààààà ID:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">à'à ààà àà ààà...</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#| msgid "The specified contact is offline"
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#| msgid "The specified contact is not valid"
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà àà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "ààààà àà àààà ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àà àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "àààààà àà àààààà ààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr "àà ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:225
-msgid "C_hat"
-msgstr "ààà (_h)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#| msgid "There was an error starting the call"
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "àà ààà ààààà àààààààà àààà ààà ààààà:"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 msgid "New Conversation"
 msgstr "àààà ààààààà "
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:204
-msgid "Send _Video"
-msgstr "ààààà' ààààà (_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ààààà' àà (_V)"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:215
-msgid "C_all"
-msgstr "àà (_a)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "àààà' àà (_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "ààààààà <b>%s</b> à àààà àààààààààà àààààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
 "<b>%s</b>"
 msgstr ""
-"ààààààà <b>%s</b> -à àààà\n"
+"ààààààà <b>%s</b> à àààà\n"
 "àààààà àààààààà àààààà"
 
 #. COL_STATUS_TEXT
@@ -2548,12 +2565,8 @@ msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà à
 msgid "Set status"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:943
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ"
 
@@ -2561,7 +2574,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "àààà %s ààààààà"
@@ -2571,20 +2584,20 @@ msgid "Find:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "ààà ààà àààààà (_c)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "àààààààààà (_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "_Next"
 msgstr "ààààààà (_N)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "ààà ààà àààààà (_c)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-msgid "_Previous"
-msgstr "àààààààààà (_P)"
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2630,12 +2643,12 @@ msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1036
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
 #, c-format
 msgid "Message edited at %s"
-msgstr "àààààà %s -à àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà %s à àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2684,8 +2697,7 @@ msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "àààààààààà ààà-ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid ""
-"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2711,34 +2723,39 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "àààà àààà"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1735
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
 msgid "Select a file"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2747,10 +2764,10 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àààààààà %s ààààà àààààà ààààààà, àààààà àààà %s ààààààà ààààààà ààà àààà "
 "ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
-msgstr "%s -à ààà àà'à ààààààà"
+msgstr "%s à ààà àà'à ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
@@ -2919,39 +2936,31 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "àààààààà àààààà (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:431
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àà àààà àààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:450
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy IM àààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:637
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:639
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -2970,8 +2979,8 @@ msgid ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Empathy ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation -à àààààà "
-"àààààààà GNU General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"Empathy ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà "
+"àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
 "àààà àààà  àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
 "ààààààà àààààààà"
 
@@ -2980,249 +2989,110 @@ msgid ""
 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Empathy àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà "
-"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà  "
-"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License -à ààà ààà "
-"àààààà ààà ààà,  Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-"Floor, Boston, MA 02110-130159 USA -àà àààà"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
-msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "GNOME à àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
-"com)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "àààààà àààààà àààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"ààààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà "
-"àààà àà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà ààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "àààà àà àààà ààààààà ààààààà ààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààà ?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "àà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Empathy -à àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààààà ààà àààààààààà àààà Google Talk, "
-"AIM, Windows Live ààà àààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà "
-"àààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà' àààà ààààà' àààààà "
-"àààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr ""
-"àààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà àà àààààààà ààààààà ààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "àà, ààààààà àààààà ààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà à'à "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "àà, ààà àààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ààà, àà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "ààà, àààààààà àà ààà àààà àààààààà àààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
-msgid "Yes"
-msgstr "àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "ààà, àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+"details."
 msgstr ""
-"Empathy -à ààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààà ààà àààà "
-"ààààà ààà ààààà àà ààààààà ààààààà àààà àààààà, ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààà "
-"ààà àà àààààààà àààà ààààà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà ààààà àà àà ààààààà "
-"'Accounts' ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "àààààààà ààà -> ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "àà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà (_n)"
+"Empathy àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà "
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà  "
+"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà, "
-"telepathy-salut àààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààà àààààà, ààààààà "
-"ààà telepathy-salut àààààà àààààà ààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut àààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "Empathy àà ààààààà"
+"ààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà "
+"àààààà ààà ààà,  Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA 02110-130159 USA àà àààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
+msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
+msgstr "GNOME à àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "àààààà %s àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754
-#: ../src/empathy-call-window.c:1216
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ààààà ààà àà àààâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:386
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ààààààâ %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:398
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ààààààààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:409
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "àààààà â àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:416
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààààààà ààà àààà àààà à ààà ààààà, àààààààà àààààààà àààà àààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà telepathy-haze àààààà ààà ààà àààààà "
+"ààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "àààààà â ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:831
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ààààà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà, ààà ààà àààààà àààààààààààà\n"
-"àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1192
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "ààààà %s -à àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àà?"
+msgstr "ààààà %s à àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1196
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "à àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1432
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3231,15 +3101,24 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1643
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1644
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2154
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+msgid "_Skip"
+msgstr "ààà àààà (_S)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3251,19 +3130,15 @@ msgstr ""
 msgid "Addâ"
 msgstr "ààà àààâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ààààààà àààà à'à ààà àà ààà"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "ààààààà ààà (_I)..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ààààààà àààà à'à ààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
@@ -3271,148 +3146,134 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà ààà àààà àààà, àààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààà ààà ààààà "
 "àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Importâ"
-msgstr "ààààààà ààà (_I)..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:249
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - Empathy àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:265
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "àààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:192
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- Empathy àààà'/ààààà' àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:217
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy àààà'/ààààà' àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:431
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
 msgid "Contrast"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
 msgid "Brightness"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:542
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1110
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "ààà-ààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1130
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
 msgid "Audio input"
 msgstr "àààà' ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1134
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
 msgid "Video input"
 msgstr "ààààà' ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààà-ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
 msgid "Details"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220
-#: ../src/empathy-call-window.c:1825
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s à àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453
-#: ../src/empathy-call-window.c:2069
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "àààààà àààà ààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455
-#: ../src/empathy-call-window.c:2071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààà ààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457
-#: ../src/empathy-call-window.c:2073
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459
-#: ../src/empathy-call-window.c:2075
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461
-#: ../src/empathy-call-window.c:2077
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ààààààààààà ààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-msgctxt "encoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "encoding audio codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849
-msgctxt "decoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852
-msgctxt "decoding audio codec"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1835
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2136
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ààààààà ààààà â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205
-#: ../src/empathy-call-window.c:2846
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2197
+#: ../src/empathy-call-window.c:2987
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:2884
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2235
+#: ../src/empathy-call-window.c:3026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
-msgstr "%s -à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààà' ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "%s à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààà' ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2240
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
-msgstr "%s -à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà' ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "%s à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà' ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:2895
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3421,25 +3282,23 @@ msgstr ""
 "%s àà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà ààà ààààààààà ààà àà "
 "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
-#: ../src/empathy-call-window.c:2901
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2252
+#: ../src/empathy-call-window.c:3043
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
-#: ../src/empathy-call-window.c:2905
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2256
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà ààà àààà ààààààààà àààà' ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
-#: ../src/empathy-call-window.c:2908
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà ààà àààà ààààà' ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:2920
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2269
+#: ../src/empathy-call-window.c:3062
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3449,263 +3308,316 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààà ààà Telepathy ààààààà àààààà ààààààà ààà <a href=\"%s\">àà ààà "
 "àààààà ààà</a> ààà àààà ààààà 'ààààà' ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
+#: ../src/empathy-call-window.c:3071
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "àà ààààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
+#: ../src/empathy-call-window.c:3074
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
+#: ../src/empathy-call-window.c:3114
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "àààà' ààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338
-#: ../src/empathy-call-window.c:2982
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2330
+#: ../src/empathy-call-window.c:3124
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "ààààà' ààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "àààà'"
+msgid "_Call"
+msgstr "àà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "àààà ààà'à ààà àà ààà:"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "ààààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Disable camera"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààà"
+msgid "_Camera"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
+msgid "_Settings"
+msgstr "ààààààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "àààà ààà'à ààà àà ààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "àààààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ààààààà àà ààààà ààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "àààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ààààààà àààààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "ààààà ààà (_D)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Maximise me"
-msgstr "ààà àààà ààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
 msgid "Minimise me"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààààà àààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "àààà' ààààààà"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Send Video"
-msgstr "ààààà' ààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Video call"
+msgstr "ààààà' àà "
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
 msgid "Start a video call"
 msgstr "ààà ààààà' àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
 msgid "Start an audio call"
 msgstr "ààà àààà' àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-msgid "Swap camera"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "àààà' àààààà ààà ààà ààà"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ààààà' àààààà ààà ààà ààà"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2476 ../src/empathy-call-window.c:2477
-#: ../src/empathy-call-window.c:2478 ../src/empathy-call-window.c:2479
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Send Video"
+msgstr "ààààà' ààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Video call"
-msgstr "ààààà' àà "
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ààààà' àààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "àà (_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "àààà' ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "_Camera"
-msgstr "àààààà (_C)"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "àààà' àààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "ààààà ààà (_D)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààà ààà'à ààà àà ààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
+#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "àààà ààà'à ààà àà ààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-msgid "_Microphone"
-msgstr "ààààààààà (_M)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààààà àààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-msgid "_Settings"
-msgstr "ààààààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:30
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "àààààààà (_V)"
+msgid "Audio"
+msgstr "àààà'"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "àà àààààà àààà àààà àà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+"àà àààààà àààà ààààà %s ààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà "
+"àààààààààà "
+"àààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+"àà àààààà àààà ààààà ààà ààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààà àààà "
+"àààà "
+"àààààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà àààààà àààà ààààà %u ààà ààààààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààà àààà "
+"àààà "
+"àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, c-format
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "%s àààà àà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr "ààààà àà ààà ààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481 ../src/empathy-chat-window.c:501
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr "ààà ààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d ààà àààà ààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààà àààà ààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:493
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (ààà %u àààà)"
 msgstr[1] "%s (ààà %u àààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (%d ààààà ààà ààà àààà ààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààààà ààà ààà àààà ààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:518
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%d ààààà ààà ààà àààà ààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààààà ààà ààà àààà ààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:733
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:743
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààà àà ààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:765
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ààààààà (_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "ààààà (_o)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààààààà (_l)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ààààààà ààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà (_P)â"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààà àààààààà àààà (_L)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààà ààààààà àààà (_R)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "ààààààà (_C)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà (_D)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "ààààààà ààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "ààààààà ààà (_N)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "àààààààààà ààà (_P)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà (_P)â"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+msgid "C_ontact"
+msgstr "ààààà (_o)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
 msgid "_Tabs"
 msgstr "ààà (_T)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "àààààààààà ààà (_P)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ààààààà ààà (_N)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
 msgid "_Undo Close Tab"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà (_U)"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààà àààààààà àààà (_L)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààà ààààààà àààà (_R)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààà ààààààààà ààà (_D)"
+
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
@@ -3718,100 +3630,100 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "àààààààààà-ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "àà'à ààààà' àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521 ../src/empathy-call-window.c:1449
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s -à àààààà ààààà' àà ààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s -à àààààà àà ààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:529 ../src/empathy-event-manager.c:730
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763 ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%sà ààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:554
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
 msgid "_Reject"
 msgstr "àààààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:562 ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
 msgstr "ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "ààààà'à àààà ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:730 ../src/empathy-event-manager.c:763
-#: ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "%s -à ààà àà'à ààààà' àà"
+msgstr "%s à ààà àà'à ààààà' àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:836
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
 msgid "Room invitation"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:838
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
-msgstr "%s -à àààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "%s à àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:845
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s à àààààà %s àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:853
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
 msgid "_Decline"
 msgstr "àààààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:858
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "ààà ààà (_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:885
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s à àààààà %s àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:891
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
-msgstr "àààààà %s -à àààààà ààààà àààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà %s à àààààà ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:942
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134 ../src/empathy-main-window.c:375
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1190
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà ààààà %s -à àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1194
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3821,105 +3733,105 @@ msgstr ""
 "àààààà: %s"
 
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
 msgctxt "file transfer percent"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
 msgstr "%s, %s à %s/s à"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s, ààà %s à"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
 #, c-format
 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà, %sà ààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààà, %s à"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààà àààààà, %sà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
 msgid "Error receiving a file"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr "\"%s\" à %s àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
 msgid "Error sending a file"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "\"%s\" received from %s"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààà, %sà ààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
 #, c-format
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààà, %s à"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:780
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1026
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1038
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1060
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3931,179 +3843,210 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "àààààà, ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àà ààààààà ààà ààààààà à'à"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "ààààààà ààà (_I)"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà Empathy -à àààààààà àààà Pidgin -à ààà "
+"ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà Empathy -à àààààààà àààà Pidgin à ààà "
 "ààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:392
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:398
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:622
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:777
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+"ààààà àààà, %s ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààà %s ààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr "ààààààà àààààà ààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:789
-msgid "Close"
-msgstr "àààà ààà"
-
 #. Translators: this string will be something like:
-#. *   Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:928
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
 msgstr "àà àà %s (%s)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:975
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
 msgid "Top up account credit"
 msgstr "àà àà ààààààà àààà"
 
 #. top up button
-#: ../src/empathy-main-window.c:1046
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
 msgstr "àà àà..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1789
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:2121
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà"
+
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà %s ààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
 msgid "Contact List"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà (_M)"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:2
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "àààà ààààààà (_N)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:3
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà (_L)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "àààà àà (_C)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "àààààààààààà ààà ààà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà (_S)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ààààààààà ààà (_o)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "àà-àààà ààààà (_O)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "àààà àà (_C)â"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Show P_rotocols"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:8
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà (_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà (_M)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "ààààààààààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_B)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
 msgid "P_references"
 msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:11
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
 msgid "Sort by _Name"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:12
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
 msgid "Sort by _Status"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "ààààààààààà (_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:15
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_B)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ààààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
 msgid "_Compact Size"
 msgstr "ààààààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:21
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
+msgid "_Room"
+msgstr "ààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:23
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
 msgid "_Joinâ"
 msgstr "àààààà ààà (_J)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:24
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "àààà ààààààà (_N)â"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:25
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àà-àààà ààààà (_O)"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:26
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "ààààààààà àààà (_P)"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:28
-msgid "_Room"
-msgstr "ààà (_R)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:29
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà (_S)â"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 msgid "Members"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:553
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4116,31 +4059,39 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà: %s\n"
 "ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "àà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:584
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:594
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "àààà àààààà à'à àààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà àà àààà àààààààà ààààà "
 "àààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "ààà: (_R)"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
@@ -4148,178 +4099,195 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààà ààààààà àààààà, àààà àààà ààààà ààà ààà ààà ààààààà àààààààà àààààààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "àààà ààà àààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "àààà àààààà à'à àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "ààà: (_R)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
 msgid "Message sent"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
 msgid "New conversation"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
-msgid "Contact goes online"
-msgstr "ààààà àà-àààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
+msgstr "ààààà àà-àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:173
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ààààà àà-àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:174
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
 msgid "Account connected"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:175
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:484
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:734
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
 msgid "Juliet"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:741
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
 msgid "Romeo"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:747
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "à ààààà, ààààà, àààà à'à ààà ààààà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:750
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààà àààà;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:753
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà, ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:756
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr "ààà àà ààà Capulet àà àààààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:759
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "àà ààà ààààà, àà àààà àààà àà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:762
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "ààààààà -à ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1166
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà ààà à'à (_s)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_l)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
 msgid "Appearance"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "ààà ààààà àààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààà ààà: (_e)"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "àààà ààààààà (_b)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à (_a)"
+msgid "new _windows"
+msgstr "àààà àààààààààà (_w)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààà à'à (_a)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
 msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "àà'à ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà ààà (_A)"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààà, àààààà "
-"ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà ààà ààààà "
-"àààààà àààà àà àààààààà àààà, àààààààààà ààààà ààà àààà ààà àà àààààààà ààà ààààà"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "àà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "àààààà ààààààà àà-àààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààààà ààààààà àà-àààà à'àà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààà (_c)"
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà (_E)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààà (_c)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Input level:"
-msgstr "ààààà àààà:"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "àààààà ààààààà àà-àààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Input volume:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààààà ààààààà àà-àààà à'àà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Notifications"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà (_E)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Log conversations"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààà à'à (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Notifications"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Play sound for events"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààà"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Privacy"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààà (_e)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààà, àààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà ààà ààààà "
+"àààààà àààà àà àààààààà àààà, àààààààààà ààààà ààà àààà ààà àà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà à'à (_P)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4328,324 +4296,634 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà, ààààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààààà "
 "ààà àààà GPS àààààààà à ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà ààà à'à (_s)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_l)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààà "
-"ààààààà àààààààà àààà"
-
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Themes"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "ààààààà àààààà àà ààà (_R)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Variant:"
-msgstr "ààà:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà ààà (_A)"
+msgid "_GPS"
+msgstr "GPS (_G)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà (_E)"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "àààààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_GPS"
-msgstr "GPS (_G)"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "àààààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààà "
+"ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààà àààà à'à (_O)"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà à'à (_P)"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààà ààà: (_e)"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "ààààààà àààààà àà ààà (_R)"
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààà:"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Themes"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "àààààà ààà àà ààà"
-
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
+msgid "Redial"
+msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "àààààà àà ààà"
+msgid "V_ideo"
+msgstr "ààààà' (_i)"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "ààààà' àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààà ààààà' ààààà àààà ààà"
+msgid "Video Preview"
+msgstr "ààààà' àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà ààààà' ààààà"
+msgid "Video On"
+msgstr "ààààà' àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà' ààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà ààà"
+msgid "Camera Off"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààà ààààà' ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "ààààà' (_i)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "ààààà' àààà ààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà' ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "ààààà' àà ààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ààààà' àààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà ààààà' ààààà"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:448
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Map View à àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, c-format
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "àààà ààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "àààà "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:179
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:205
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:180
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
 msgid "Invite"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààà ààààà; àààààà ààà ààà (àààààààààààà, ààààààà ààà) ààà àààààààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
-msgid ""
-"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààà \"ààààààà ààààà\"ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
 "àààààààà àààààà ààà ààààààà (àààààààààààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0) "
 "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empathy ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empathy ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:70
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
 msgid "Show a particular service"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:75
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
 msgid "- Empathy Debugger"
 msgstr "- Empathy ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:114
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- Empathy ààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
 msgid "Respond"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:217
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
-#: ../src/empathy-call-window.c:1460
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
 msgid "Answer with video"
 msgstr "ààààà'à àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:235
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:245
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
 msgid "Decline"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:250
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
 msgid "Accept"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:260
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
 msgid "Provide"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:134
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "%s - ààààààà àààààà àà àààà àààààà àààààà, àààààà ààààà àààà ààà ààà ààààà"
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1088 ../src/empathy-call-window.c:1111
+#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
 msgid "i"
 msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2775
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
 msgid "On hold"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2778
+#: ../src/empathy-call-window.c:2886
 msgid "Mute"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2780
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "Duration"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2783
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
+#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àà %sà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ààààà àààà, àààààà ààà ààà àààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#| msgid "Top Up..."
+msgid "Top Up"
+msgstr "àà àà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "ààà àààààà (_M)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààà àà àààà ààààààà ààààààà ààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"Empathy -à ààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààà ààà àààà "
+"ààààà ààà ààààà àà ààààààà ààààààà àààà àààààà, ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà àààà "
+"ààà àà àààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà "
+"<span style=\"italic\">ààààààà â ààààààààààà</span> àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Call volume"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "Call volume, as a percentage."
+#~ msgstr "àà ààààà, ààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "Empathy -à àààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "Empathy -à ààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "à'àààà ààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "My Web Accounts"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via %s."
+#~ msgstr "ààààààà %s à %s -àà ààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "ààààààà %s à Empathy à ààààààà àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Edit %s"
+#~ msgstr "%s àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Ca_ncel"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_n)"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "àààà ààà"
+
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Linked Contacts"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààà (_L)â"
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_U)â"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà '%s' àààààààà àààà àà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà? à ààààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_U)"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "àààààà ID:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "ààà (_h)"
+
+#~ msgid "Send _Video"
+#~ msgstr "ààààà' ààààà (_V)"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "àà (_a)"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "The selected contact is offline."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà "
+#~ "àààà àààà àà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààà ?"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "àà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ?"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààà?"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy à àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààààà ààà àààààààààà àààà Google "
+#~ "Talk, AIM, Windows Live ààà àààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà "
+#~ "àààààà ààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà' àààà "
+#~ "ààààà' àààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà àà àààààààà ààààààà "
+#~ "ààà?"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "àà, ààààààà àààààà ààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà à'à "
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "àà, ààà àààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ààà, àà àààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "ààà, àààààààà àà ààà àààà àààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "ààà, àààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "àààààààà ààà -> ààààààààààà"
+
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "àà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà (_n)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà, "
+#~ "telepathy-salut àààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààà àààààà, ààààààà "
+#~ "ààà telepathy-salut àààààà àààààà ààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààà ààààààà "
+#~ "àààààààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "Empathy àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà, ààà ààà àààààà àààààààààààà\n"
+#~ "àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà?"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgctxt "encoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "encoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "decoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "decoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà (_P)"
+
+#~ msgid "Input level:"
+#~ msgstr "ààààà àààà:"
+
+#~ msgid "Input volume:"
+#~ msgstr "ààààà ààààà:"
+
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààà àààà à'à (_O)"
+
 #~ msgid "Send and receive messages"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
 
@@ -4716,7 +4994,7 @@ msgstr "ààà àààààà (_M)"
 #~ msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "_For:"
-#~ msgstr "-à ààààà: (_F)"
+#~ msgstr "à ààààà: (_F)"
 
 #~ msgid "Edit Custom Messages..."
 #~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]