[gnome-contacts] Updated Vietnamese translation



commit b66ec521e64d090901a1f84738d262e0ace9328d
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Thu Mar 8 19:25:15 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |  161 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 091ffdd..4638d82 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # Ngà Chin <ndtrung4419 gmail com>, 2011.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:16+0700\n"
-"Last-Translator: Ngà Chin <ndtrung4419 gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:24+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,17 +25,16 @@ msgstr "Danh bá"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "_Change Address Book..."
-msgstr ""
+msgstr "Äá_i sá Äáa chá..."
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Contacts"
 msgid "_About Contacts"
-msgstr "Danh bá"
+msgstr "_Giái thiáu Danh bá"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "T_hoÃt"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:79
 #, c-format
@@ -48,33 +47,30 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:89
 msgid "Change Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Äái sá Äáa chá"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
-#, fuzzy
 #| msgid "Street"
 msgid "Select"
-msgstr "ÄÆáng"
+msgstr "Chán"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:180
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "NhÃm Viát hoà GNOME"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:181
-#, fuzzy
 #| msgid "Contacts"
 msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Danh bá"
+msgstr "Danh bá GNOME"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Giái thiáu Danh bá GNOME"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:183
-#, fuzzy
 #| msgid "â contact management"
 msgid "Contact Management Application"
-msgstr "- quán là liÃn lác"
+msgstr "áng dáng quán là liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:201
 #, c-format
@@ -83,12 +79,12 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn lác vái Äáa chá email %s"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:250
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mái"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:387
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Äà xoà liÃn lác: \"%s\""
 
 #: ../src/contacts-app.vala:414
 msgid "Show contact with this individual id"
@@ -101,12 +97,12 @@ msgstr "Hián liÃn lác vái Äáa chá email nÃy"
 #: ../src/contacts-app.vala:429
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s liÃn kát Äán %s"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
-msgstr ""
+msgstr "%s liÃn kát Äán liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:448
 msgid "â contact management"
@@ -118,21 +114,19 @@ msgstr "Duyát nhiáu ánh hÆn"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
 msgid "Select Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Chán hÃnh"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃng"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-#, fuzzy
 #| msgid "Links"
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "LiÃn kát"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-#, fuzzy
 #| msgctxt "url-link"
 #| msgid "Link"
 msgctxt "Web address"
@@ -150,7 +144,7 @@ msgstr "Email"
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Äián thoái"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
 msgid "Phone number"
@@ -162,55 +156,53 @@ msgstr "Chat"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng giÃng"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng hai"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng ba"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng tÆ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng nÄm"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng sÃu"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng báy"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng tÃm"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng chÃn"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
-#, fuzzy
 #| msgid "Other"
 msgid "October"
-msgstr "KhÃc"
+msgstr "ThÃng mÆái"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
-#, fuzzy
 #| msgid "Phone number"
 msgid "November"
-msgstr "Sá Äián thoái"
+msgstr "ThÃng mÆái mát"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng mÆái hai"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
 msgid "Birthday"
@@ -222,80 +214,73 @@ msgstr "TÃn hiáu"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
-#, fuzzy
 #| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "Ghi chÃ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#, fuzzy
 #| msgid "Postal Address"
 msgid "Addresses"
-msgstr "Äáa chá bÆu Äián"
+msgstr "Äáa chá"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
-#, fuzzy
 #| msgid "Postal Address"
 msgid "Address"
-msgstr "Äáa chá bÆu Äián"
+msgstr "Äáa chá"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
-#, fuzzy
 #| msgid "Back to Contact"
 msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "Vá danh bá"
+msgstr "ThÃm vÃo danh bá"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter link"
 msgid "Unlink"
-msgstr "Nháp liÃn kát"
+msgstr "Bá liÃn kát"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
-#, fuzzy
 #| msgid "Add detail"
 msgid "Add detail..."
-msgstr "ThÃm chi tiát"
+msgstr "ThÃm chi tiát..."
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "Chán liÃn lác Äá liÃn kát Äán %s"
+msgstr "Chán chi tiát cán thÃm vÃo %s"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
-msgstr ""
+msgstr "%s tá %s cà thuác vá ÄÃy?"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Nháng chi tiát nÃy cà thuác vá %s?"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter email address"
 msgid "Select email address"
-msgstr "Nháp Äáa chá email"
+msgstr "Chán Äáa chá email"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
 msgid "Select what to call"
-msgstr ""
+msgstr "Chán gái gÃ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
 msgid "Select chat account"
-msgstr ""
+msgstr "Chán tÃi khoán tÃn gáu"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
@@ -467,36 +452,32 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1008
-#, fuzzy
 #| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Profile"
-msgstr "Google Talk"
+msgstr "Google Profile"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1072
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Lái nái bá bát ngá: khÃng tÃm tháy liÃn lác váa táo"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1221
-#, fuzzy
 #| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Circles"
-msgstr "Google Talk"
+msgstr "Google Circles"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1223
-#, fuzzy
 #| msgid "Local Contact"
 msgid "Google Other Contact"
-msgstr "Danh bá các bá"
+msgstr "LiÃn lác Google khÃc"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:627
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ nhÃn"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:652
-#, fuzzy
 #| msgid "Postal Address"
 msgid "Local Address Book"
-msgstr "Äáa chá bÆu Äián"
+msgstr "Sá Äáa chá các bá"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
 msgid "Google"
@@ -507,7 +488,6 @@ msgid "Local Contact"
 msgstr "Danh bá các bá"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-#, fuzzy
 #| msgctxt "url-link"
 #| msgid "Link"
 msgctxt "contacts link action"
@@ -516,7 +496,7 @@ msgstr "LiÃn kát"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "HoÃn lái"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
 msgid "Link Contact"
@@ -524,10 +504,9 @@ msgstr "LiÃn kát liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃi"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-#, fuzzy
 #| msgctxt "url-link"
 #| msgid "Link"
 msgid "Link"
@@ -536,47 +515,46 @@ msgstr "LiÃn kát"
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
 msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>LiÃn kát liÃn lác Äán %s</span>"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#, fuzzy
 #| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "Chán liÃn lác Äá liÃn kát Äán %s"
+msgstr "<span weight='bold'>Chán liÃn lác Äá liÃn kát Äán</span>"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
 msgstr "Danh bá mái"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Back to Contact"
 msgid "Create Contact"
-msgstr "Vá danh bá"
+msgstr "Táo liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
 msgid ""
 "Add or \n"
 "select a picture"
 msgstr ""
+"ThÃm hoác \n"
+"chán hÃnh"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
 msgid "Contact Name"
 msgstr "TÃn liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
-#, fuzzy
 #| msgid "Add detail"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "ThÃm chi tiát"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
 msgid "You must specify a contact name"
-msgstr ""
+msgstr "Bán phái xÃc Äánh tÃn liÃn lác"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
 msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa cáu hÃnh sá Äáa chá chÃnh\n"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
@@ -590,33 +568,31 @@ msgstr "KhÃng thá tÃm tháy liÃn lác váa mái táo\n"
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:36
 msgid ""
 "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
+msgstr "ChÃo máng Äán Danh bá! Vui lÃng chán nÆi bán muán lÆu sá Äáa chá:"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-#, fuzzy
 #| msgid "Online Accounts"
 msgid "Online Account Settings"
-msgstr "TÃi khoán trác tuyán"
+msgstr "Thiát láp tÃi khoán trác tuyán"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr ""
+msgstr "Thiát láp tÃi khoán trác tuyán hoác dÃng sá Äáa chá các bá"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "TÃi khoán trác tuyán"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-#, fuzzy
 #| msgid "Postal Address"
 msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "Äáa chá bÆu Äián"
+msgstr "DÃng sá Äáa chá các bá"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Contacts"
 msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Danh bá"
+msgstr "Thiát láp danh bá"
 
 #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
 #: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
@@ -700,18 +676,17 @@ msgstr[0] "Gái Ã"
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
 #: ../src/contacts-view.vala:135
-#, fuzzy
 #| msgid "Contacts"
 msgid "Other Contacts"
-msgstr "Danh bá"
+msgstr "LiÃn lác khÃc"
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
-msgstr ""
+msgstr "Thiát láp lán Äáu hoÃn tát."
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Äát khi ngÆái dÃng ÄÃ cháy thiát láp lán Äáu."
 
 #~| msgid "Enter name"
 #~ msgid "Enter nickname"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]