[gnome-settings-daemon] Uploaded Ukranian



commit 7ebb835279364c09941131cdc2623683ce86dd35
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Thu Mar 8 00:10:25 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po | 3203 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1696 insertions(+), 1507 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7fbc122..008eb74 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
 # Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2009
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-12 14:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 21:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 00:10+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -17,57 +17,81 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ hotplug"
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ Ð ÂnoneÂ, Âlock-screen ÐÐÐ Âforce-logoutÂ. ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Double click time"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÑÑ scroll_method ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"ÂdisabledÂ, Âedge-scrollingÂ, Âtwo-finger-scrollingÂ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
@@ -75,292 +99,249 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ctrl ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ "
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Double click time"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
-"ÂdisabledÂ, Âedge-scrollingÂ, Âtwo-finger-scrollingÂ."
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÑ scroll_method ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ Ð ÂnoneÂ, Âlock-screen ÐÐÐ Âforce-logoutÂ. ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ Ñ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ hotplug"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activation of this plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-settings-daemon, ÑÐ ÐÑ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ gnome-settings-daemon"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-settings-daemon, ÑÐ ÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ gnome-settings-daemon"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Free space notify threshold"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÂnoneÂ, Âcw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, Âhalf ÐÐÑ "
+"180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ, Ñ Âccw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
+"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
+"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ EDID ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ  [ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑ]. [\"\",\"\",\"\"] ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ACPI BIOS."
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, "
-"ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ use-"
-"time-for-policy."
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ use-"
-"time-for-policy."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑ . ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ use-time-"
-"for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÑ.   "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ touchring ÐÐÐ touchstrip "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ (ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ)"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The duration a printer profile is valid"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
@@ -369,249 +350,503 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
-
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "Next track"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ."
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐ)"
+msgid "Previous track"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ "
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Eject"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgid "Volume down"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Volume up"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Log out"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Next track"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐ)"
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Previous track"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Search"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Volume down"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ "
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Binding"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ use-"
+"time-for-policy."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ use-"
+"time-for-policy."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑ . ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ use-time-"
+"for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ use-time-for-policy ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ true."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ACPI BIOS."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, "
+"ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"LTSP ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Volume up"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ GSM Ñ CDMA, ÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ WiFi"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ WiFi (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ Ð VPN ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+"Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
@@ -623,61 +858,29 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ WiFi ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Âconnection-use-wifiÂ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Âconnection-use-mobileÂ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Automatically install these types of updates"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Automatically install these types of updates."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ "
-"Â?Â."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ Â?Â."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Get the update list when the session starts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -687,19 +890,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
 "seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -710,54 +905,97 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ â Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
+"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid ""
 "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
 "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
 "Notify the user when the update was not automatically started because the "
 "machine is running on battery power."
@@ -765,84 +1003,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ, ÑÐ "
 "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Notify the user when the update was started"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Notify the user when the update was started."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"LTSP ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ â Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ WiFi (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ Ð VPN ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ WiFi"
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ Â?Â."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ GSM Ñ CDMA, ÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ "
+"Â?Â."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -853,21 +1061,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-"Âclone ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, Âdock ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, "
-"Âdo-nothing ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Xorg (ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ Ñ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ RandR"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
 "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
@@ -880,47 +1078,53 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+, ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ."
+"Âclone ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, Âdock ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, "
+"Âdo-nothing ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Xorg (ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"none\" - ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, \"grayscale\" - ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, \"rgba\" - ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ LCD)."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Hinting"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+ "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+"
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"\"none\" - ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ, \"slight\" - ÐÐÐÐÐÐÐ, \"medium\" - ÐÐÐÑÑÐÐÐ, \"full"
+"\" - ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "RGBA order"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ RGBA"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
 "is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
@@ -932,168 +1136,29 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐ), \"bgr\" (ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ), \"vrgb\" (ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ), \"vbgr"
 "\" (ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ)."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+ "
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"none\" - ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, \"grayscale\" - ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, \"rgba\" - ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ LCD)."
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+, ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
-"\"none\" - ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ, \"slight\" - ÐÐÐÐÐÐÐ, \"medium\" - ÐÐÐÑÑÐÐÐ, \"full"
-"\" - ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÂnoneÂ, Âcw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, Âhalf ÐÐÑ "
-"180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ, Ñ Âccw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom cursor absolute mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Wacom cursor button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Wacom eraser absolute mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom pad button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Wacom touch feature"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ GTK+, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
@@ -1111,23 +1176,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:384
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:575
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1136,64 +1201,64 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ\", ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:530
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:666
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:536
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:672
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
 msgid "Turn Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:536
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:672
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
 msgid "Turn On"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Leave On"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Leave Off"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
 msgid "_Turn Off"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
 msgid "_Turn On"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
 msgid "_Leave On"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
 msgid "_Leave Off"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:643
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:645
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1201,8 +1266,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Shift ÐÑÐÑÑÐÐÐ 5 ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ\", ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1212,43 +1277,43 @@ msgstr ""
 "Shift ÐÑÐÑÑÐÐÐ 5 ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ\", "
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)"
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)"
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
@@ -1259,13 +1324,13 @@ msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mount Helper"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
@@ -1404,7 +1469,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1639
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1412,44 +1477,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:627
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1644
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1686
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1698
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1707
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2036
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2052
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2038
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2054
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1461,18 +1522,218 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1186
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1690
-msgid "Power"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Power plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+msgid "Disk space"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Examineâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐâ"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
+"\n"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ XKB.\n"
+"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ:\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
+msgid "_Layouts"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÑÐâ"
+
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ "
+"Mousetweaks."
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:47
 msgid "Unknown time"
@@ -1685,24 +1946,6 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
 #. TRANSLATORS: portable device
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
 msgid "PDA"
@@ -1746,37 +1989,37 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:670
 msgid "Lithium Ion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐ-ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:674
 msgid "Lithium Polymer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:678
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:682
 msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:686
 msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:690
 msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:694
 msgid "Unknown technology"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:719
@@ -1796,1162 +2039,928 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. TRANSLATORS: device not present
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:765
 msgid "Laptop battery not present"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:769
 msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:773
 msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:777
 msgid "Laptop battery is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:781
 msgid "Laptop battery is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:785
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:789
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:801
 msgid "UPS is charging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:805
 msgid "UPS is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:809
 msgid "UPS is empty"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:813
 msgid "UPS is charged"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:832
-#, fuzzy
 msgid "Mouse is charging"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:836
 msgid "Mouse is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:840
-#, fuzzy
 msgid "Mouse is empty"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:844
 msgid "Mouse is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:856
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard is charging"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:860
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:864
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard is empty"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:868
 msgid "Keyboard is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:880
 msgid "PDA is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:884
 msgid "PDA is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:888
 msgid "PDA is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:892
 msgid "PDA is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:904
 msgid "Cell phone is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:908
 msgid "Cell phone is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:912
 msgid "Cell phone is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:916
 msgid "Cell phone is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:929
 msgid "Media player is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:933
 msgid "Media player is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:937
 msgid "Media player is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:941
 msgid "Media player is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:953
 msgid "Tablet is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:957
 msgid "Tablet is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:961
 msgid "Tablet is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:965
 msgid "Tablet is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:977
 msgid "Computer is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:981
 msgid "Computer is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:985
 msgid "Computer is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:989
 msgid "Computer is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:930
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:990
 msgid "Battery may be recalled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:931
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
 "risk."
 msgstr ""
+"%s ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:934
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996
 msgid "For more information visit the battery recall website."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1007
 msgid "Visit recall website"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:949
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1011
 msgid "Do not show me this again"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ _ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ "
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1160
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
 msgid "UPS Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1165
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1248
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
 msgid "Battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
 msgid "Laptop battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
 msgid "UPS low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UPS ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1298
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1462
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
 msgid "Mouse battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1305
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
 msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1312
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1479
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
 msgid "PDA battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1315
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1319
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1489
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
 msgid "Cell phone battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1322
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1327
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
 msgid "Media player battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1330
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1334
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
 msgid "Tablet battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1337
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
 msgid "Attached computer battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
 msgid "Battery is low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
 msgid "Battery critically low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1608
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
 msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1644
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
 msgid "UPS critically low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ UPS ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
 "your computer to avoid losing data."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ UPS ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1465
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1473
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
 "not charged."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, "
+"ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1492
-#, c-format
-msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
-#, c-format
-msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1512
-#, c-format
-msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521
-#, c-format
-msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-"shutdown if not charged."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1571
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1707
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-"computer in a suspended state."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1629
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1658
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1663
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2077
-msgid "Lid has been opened"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2102
-msgid "Lid has been closed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3309
-msgid "Power Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
-msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - A normal active user on the local machine does not need permission
-#. to change the backlight brightness.
-#.
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
-msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
-#, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Disk space"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Examine"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ  ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Examineâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (%s) ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (%s) ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ (%s)\n"
-"ÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑ (%s)"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1773
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
 msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>, "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
-msgid "_Layouts"
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
+"suspended state."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ  ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.<b>ÐÐÑÐÐÐÑÐ:</b> ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÑ."
 
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ X Window"
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:230
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
 msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑÑÐ UPS ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐ "
+"UPS ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:270
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
 msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+"ÐÐÑÑÐ UPS ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÑ."
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ UPS ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2300
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3657
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Media keys"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Media keys plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
-msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ "
-"mousetweaks."
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Mouse plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr ""
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr ""
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
 msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
 msgid "Toner empty"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
 msgid "Not connected?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐâÑÐÐÐÐÐ?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
 msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
 msgid "Printer configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
 msgid "Door open"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Marker supply low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Out of a marker supply"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Paper low"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Out of paper"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer off-line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
 msgid "Printer error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ."
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%sÂ."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Â%sÂ."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
 msgid "Printer added"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
 msgid "Printer removed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "Â%s ÐÐ %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
-msgid "Printing completed"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
-msgid "Printing"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1066
-#, fuzzy
-msgid "Printers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:922
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:949
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:958
-#, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s."
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:963
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:420
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:444
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:469
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:490
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ?"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:546
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:547
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1188
-#, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1192
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+msgid "Printing completed"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ X Window"
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+msgid "Printer report"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ X Window"
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+msgid "Printer warning"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
-msgid "Module Path"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#, c-format
+msgid "Printer '%s': '%s'."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%sÂ: Â%sÂ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr ""
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
 msgid "received error or hang up from event source"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ NSS"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ "
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ â %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
-msgid "Slot ID"
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
-msgid "Slot Series"
-msgstr ""
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
-msgid "per-slot card identifier"
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
-msgid "Module"
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
-msgid "smartcard driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
 msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:664
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
@@ -2971,23 +2980,23 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
 msgid "Install updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
@@ -2995,127 +3004,307 @@ msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
 msgid "Updates not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
 msgid "Install the updates anyway"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "No restart is required."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "A restart is required."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
 msgid "You need to restart the application."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
 msgid "The system update has completed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
 msgid "Restart computer now"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:656
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
 msgid "Unable to access software updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:659
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
 msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1097
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
-msgid "Additional software was installed"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-msgid "Additional firmware required"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589
-msgid "Install firmware"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ LED ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Wacom"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ?"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ X Window"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ X Window"
+
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
+#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Wacom cursor absolute mode"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom cursor button mapping"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom cursor tablet area"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom eraser absolute mode"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom eraser tablet area"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom stylus tablet area"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (%s) ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ (%s) ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ (%s)\n"
+#~ "ÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑ (%s)"
+
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]