[gnome-games] Updated Russian translation



commit 663f908fd47e409319cf904805fd98925b2aa7f5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Mar 7 21:49:56 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2890 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1479 insertions(+), 1411 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 13dbe21..d90f301 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 02:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 21:49+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,473 +35,469 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#. Claim draw menu item
+#. Game menu name
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑ"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:2
+#: ../gnect/src/main.c:1195
+#: ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnobots2/src/menu.c:65
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+msgid "_Game"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
-#. The New Game toolbar button
+#. Undo move menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459
-msgid "New Game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:259
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
+#. Save menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "Resign"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "_Resign"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ"
 
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#. Claim draw menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+msgid "Claim _Draw"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑ"
 
-#. Tooltip on the show current move navigation button
+#. Settings menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
-msgid "Show the current move"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+#: ../gnect/src/main.c:1197
+#: ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnobots2/src/menu.c:68
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. Tooltip on the show next move navigation button
+#. Help menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show the next move"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../gnect/src/main.c:1198
+#: ../gnibbles/src/main.c:608
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#. Help contents menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219
+#: ../libgames-support/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
 #: ../libgames-support/games-stock.c:48
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#. The undo move toolbar button
+#. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-msgid "Undo Move"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+msgid "New Game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#. Help contents menu item
+#. The undo move toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
-#: ../glines/data/glines.ui.h:6
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
-#: ../libgames-support/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Undo Move"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#. Game menu name
+#. The tooltip for the Resign toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../gnect/src/main.c:1195
-#: ../gnibbles/src/main.c:603
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:704
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:710
-#: ../iagno/src/iagno.vala:36
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:651
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:105
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
+msgid "Resign"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#. Help menu item
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-#: ../gnect/src/main.c:1198
-#: ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
-#: ../iagno/src/iagno.vala:38
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:653
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:107
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Rewind to the game start"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#. Save menu item
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "_Resign"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ"
+msgid "Show the previous move"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#. Settings menu item
+#. Tooltip on the show next move navigation button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-#: ../gnect/src/main.c:1197
-#: ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:705
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../iagno/src/iagno.vala:37
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:652
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:106
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "Show the next move"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#. Undo move menu item
+#. Tooltip on the show current move navigation button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
-#: ../libgames-support/games-stock.c:259
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Show the current move"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "The width of the window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "The height of the window"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "The piece to promote pawns to"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âhuman (ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ),  (ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "A flag to enable 3D mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0 â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ)"
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "A flag to enable the move history browser"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "A flag to enable the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The height of the window"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The opponent player"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0 â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+msgid "The opponent player"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The width of the window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âhuman (ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ),  (ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#. Title for preferences dialog
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "30 minutes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../glines/src/glines.c:175
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Play as:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ:"
 
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ."
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
+msgid "Promotion Type:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Fancy"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
-msgid "Five minutes"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
 #: ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:236
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:238
 #: ../gnobots2/src/properties.c:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:469
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:567
+#: ../iagno/src/iagno.vala:490
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ:"
+msgid "_Smooth Display"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Move Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+msgid "Piece Style:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "No limit"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "One hour"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+msgid "Show _History"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "One minute"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "_Move Hints"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ_ÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ:"
+msgid "_Board Numbering"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ:"
+msgid "Board Orientation:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Play as:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ:"
+msgid "Move Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#. Title for preferences dialog
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
-#: ../glines/src/glines.c:174
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../gtali/src/setup.c:344
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgid "Show _History"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:42
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gtali/src/setup.c:346
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgid "Simple"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÐ"
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ_ÐÐ"
+msgid "No limit"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+msgid "One minute"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Five minutes"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+msgid "One hour"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
+msgid "Fancy"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Queen"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Knight"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-#: ../gtali/src/setup.c:346
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Rook"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Bishop"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
@@ -1019,12 +1015,12 @@ msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
 
 #: ../glchess/src/glchess.vala:851
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:422
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../glchess/src/glchess.vala:852
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1063,18 +1059,18 @@ msgstr ""
 "glChess â ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #: ../glchess/src/glchess.vala:1377
-#: ../glines/src/glines.c:1182
+#: ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831
-#: ../gnibbles/src/main.c:175
+#: ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:446
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1429
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:618
-#: ../iagno/src/iagno.vala:279
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1284
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619
+#: ../iagno/src/iagno.vala:286
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:156
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME Games"
@@ -1130,9 +1126,9 @@ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1
-#: ../glines/src/glines.c:1168
-#: ../glines/src/glines.c:1171
-#: ../glines/src/glines.c:1522
+#: ../glines/src/glines.c:1169
+#: ../glines/src/glines.c:1172
+#: ../glines/src/glines.c:1530
 msgid "Five or More"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1141,78 +1137,76 @@ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
 #: ../gnect/src/prefs.c:295
 #: ../gnobots2/src/properties.c:536
-#: ../iagno/src/iagno.vala:547
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+#: ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
-
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "Board Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+msgid "_Image:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÂ"
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Board Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Image:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+msgid "_Small"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-msgid "_Large"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
 msgid "_Medium"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+msgid "_Large"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "_Small"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:2
 msgid "Five or more"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+#: ../glines/data/glines.ui.h:7
 msgid "Next:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../glines/data/glines.ui.h:8
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:9
 #: ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:406
-#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:41
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgid "Playing field size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
+msgid "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. 1 - ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, 2 - ÑÑÐÐÐÐÐ, 3 - ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Ball style"
@@ -1223,20 +1217,22 @@ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game field"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game preview"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+msgid "Time between moves"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
+msgid "Time between moves in milliseconds."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Game score"
@@ -1247,44 +1243,44 @@ msgid "Game score from last saved session."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Playing field size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+msgid "Game field"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. 1 - ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, 2 - ÑÑÐÐÐÐÐ, 3 - ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ."
+msgid "Game field from last saved session."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Time between moves"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Game preview"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Game preview from last saved session."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:44
+#: ../glines/src/glines.c:80
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:62
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:80
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:45
+#: ../glines/src/glines.c:81
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:63
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:81
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:46
+#: ../glines/src/glines.c:82
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:64
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:168
+#: ../glines/src/glines.c:169
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:194
+#: ../glines/src/glines.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1296,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:201
+#: ../glines/src/glines.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1309,29 +1305,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:406
+#: ../glines/src/glines.c:407
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:468
+#: ../glines/src/glines.c:469
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:470
+#: ../glines/src/glines.c:471
 msgid "_Board size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../glines/src/glines.c:487
+#: ../glines/src/glines.c:488
 #: ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:644
+#: ../glines/src/glines.c:645
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ!"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1173
+#: ../glines/src/glines.c:1174
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1342,19 +1338,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/src/glines.c:1179
+#: ../glines/src/glines.c:1180
 #: ../gnect/src/main.c:834
-#: ../gnibbles/src/main.c:172
+#: ../gnibbles/src/main.c:174
 #: ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:443
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:229
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1426
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:614
-#: ../iagno/src/iagno.vala:277
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:536
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1287
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:684
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615
+#: ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:153
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1373,82 +1369,82 @@ msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
+msgid "Level of Player One"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Animate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnect/src/prefs.c:334
-msgid "Drop marble"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+msgid "Theme ID"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Animate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Whether or not to use animation."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:483
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../gnect/src/prefs.c:332
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:16
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:429
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:716
-msgid "Move left"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10
-#: ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:17
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:717
-msgid "Move right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10
+#: ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+msgid "Move left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../gnobots2/src/properties.c:483
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Key press to move left."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Theme ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+msgid "Move right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Key press to move right."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../gnect/src/prefs.c:334
+msgid "Drop marble"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Key press to drop a marble."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnect/src/gfx.c:246
+#: ../gnect/src/gfx.c:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load image:\n"
@@ -1462,7 +1458,7 @@ msgid "It's a draw!"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ!"
 
 #: ../gnect/src/main.c:534
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 msgid "You win!"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
@@ -1524,9 +1520,9 @@ msgstr ""
 "ÂÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #: ../gnect/src/main.c:1196
-#: ../gnibbles/src/main.c:604
+#: ../gnibbles/src/main.c:606
 #: ../gnobots2/src/menu.c:66
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:400
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:398
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
@@ -1549,28 +1545,28 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:211
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:991
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:999
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493
-#: ../iagno/src/iagno.vala:523
+#: ../iagno/src/iagno.vala:514
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:213
-#: ../iagno/src/iagno.vala:499
-#: ../iagno/src/iagno.vala:529
+#: ../iagno/src/iagno.vala:520
+#: ../iagno/src/iagno.vala:550
 msgid "Level one"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:215
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505
-#: ../iagno/src/iagno.vala:535
+#: ../iagno/src/iagno.vala:526
+#: ../iagno/src/iagno.vala:556
 msgid "Level two"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:217
-#: ../iagno/src/iagno.vala:511
-#: ../iagno/src/iagno.vala:541
+#: ../iagno/src/iagno.vala:532
+#: ../iagno/src/iagno.vala:562
 msgid "Level three"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1587,202 +1583,202 @@ msgid "Enable _animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:323
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:320
-#: ../iagno/src/iagno.vala:482
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:322
+#: ../iagno/src/iagno.vala:503
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
 #. keyboard tab
 #: ../gnect/src/prefs.c:328
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:419
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:416
 #: ../gnobots2/src/properties.c:543
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:708
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:43
+#: ../gnect/src/theme.c:41
 msgid "Classic"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:47
-#: ../gnect/src/theme.c:68
-#: ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:457
+#: ../gnect/src/theme.c:45
+#: ../gnect/src/theme.c:66
+#: ../gnect/src/theme.c:73
+#: ../gnect/src/theme.c:80
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:449
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:47
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:460
+#: ../gnect/src/theme.c:45
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:50
+#: ../gnect/src/theme.c:48
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54
-#: ../gnect/src/theme.c:61
+#: ../gnect/src/theme.c:52
+#: ../gnect/src/theme.c:59
 msgid "Circle"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:54
-#: ../gnect/src/theme.c:61
+#: ../gnect/src/theme.c:52
+#: ../gnect/src/theme.c:59
 msgid "Cross"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:57
+#: ../gnect/src/theme.c:55
 msgid "High Contrast Inverse"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:64
+#: ../gnect/src/theme.c:62
 msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:68
-#: ../gnect/src/theme.c:75
-#: ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnect/src/theme.c:89
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:459
+#: ../gnect/src/theme.c:66
+#: ../gnect/src/theme.c:73
+#: ../gnect/src/theme.c:80
+#: ../gnect/src/theme.c:87
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:71
+#: ../gnect/src/theme.c:69
 msgid "Glass Marbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:78
+#: ../gnect/src/theme.c:76
 msgid "Nightfall"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:85
+#: ../gnect/src/theme.c:83
 msgid "Blocks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:89
+#: ../gnect/src/theme.c:87
 msgid "Orange"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnibbles/src/main.c:162
+#: ../gnibbles/src/main.c:165
+#: ../gnibbles/src/main.c:700
+#: ../gnibbles/src/main.c:771
+#: ../gnibbles/src/main.c:902
+msgid "Nibbles"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
 msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnibbles/src/main.c:160
-#: ../gnibbles/src/main.c:163
-#: ../gnibbles/src/main.c:698
-#: ../gnibbles/src/main.c:769
-#: ../gnibbles/src/main.c:892
-msgid "Nibbles"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Number of human players"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:1
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Number of human players."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:2
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Number of AI players"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of AI players."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Game speed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ (1=ÐÑÑÑÑÐÑ, 4=ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ)."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:3
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable fake bonuses"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:4
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Enable fake bonuses."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:5
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Play levels in random order"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:6
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Play levels in random order."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:7
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Game level to start on"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:8
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Game level to start on."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:9
-msgid "Game speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:10
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ (1=ÐÑÑÑÑÐÑ, 4=ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ)."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Enable sounds."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:11
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Size of game tiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:12
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Size of game tiles."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:13
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Color to use for worm"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:14
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Color to use for worm."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:15
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:432
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:718
-msgid "Move down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Use relative movement"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ (Ñ.Ð. ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ)."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:18
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:431
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
 msgid "Move up"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:19
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:20
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:21
-msgid "Number of human players"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:22
-msgid "Number of human players."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:23
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:24
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Key to use for motion up."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:25
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+msgid "Move down"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:26
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Key to use for motion down."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:27
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Key to use for motion left."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.schemas.in.h:28
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ (Ñ.Ð. ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ)."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Key to use for motion right."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnibbles/src/board.c:245
 #, c-format
@@ -1833,75 +1829,77 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364
 #: ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:238
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:770
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365
 #: ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:238
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:771
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ - ÐÑÑÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366
 #: ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:238
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:772
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:197
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:64
+#: ../gnibbles/src/main.c:66
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:65
+#: ../gnibbles/src/main.c:67
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
+#: ../gnibbles/src/main.c:68
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
+#: ../gnibbles/src/main.c:69
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
+#: ../gnibbles/src/main.c:70
 msgctxt "game speed"
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
+#: ../gnibbles/src/main.c:71
 msgctxt "game speed"
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
+#: ../gnibbles/src/main.c:72
 msgctxt "game speed"
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
+#: ../gnibbles/src/main.c:73
 msgctxt "game speed"
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:169
+#: ../gnibbles/src/main.c:171
 msgid ""
 "A worm game for GNOME.\n"
 "\n"
@@ -1911,95 +1909,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:490
+#: ../gnibbles/src/main.c:492
 #, c-format
 msgid "Game over! The game has been won by %s!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ! %s ÐÑÐÐÑÐÐ!"
 
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:771
+#: ../gnibbles/src/main.c:773
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:223
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:243
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:263
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
 msgid "My second day"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:273
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:283
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:293
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:438
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:430
 #: ../gnobots2/src/properties.c:459
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
+#: ../iagno/src/iagno.vala:575
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:300
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:310
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:333
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:610
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:362
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:383
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:410
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
 msgid "Worm"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:444
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:458
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:461
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
 msgid "Purple"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:463
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
 msgid "Gray"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2009,201 +2007,195 @@ msgid "Worm %d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %d:"
 
 #: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ. "
-
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:163
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:176
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:171
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184
 #: ../gnobots2/src/menu.c:262
 #: ../gnobots2/src/menu.c:265
 msgid "Robots"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
+msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ. "
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
+msgid "Robot image theme"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
+msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ."
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Game type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Game type. The name of the game variation to use."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-#: ../gnobots2/src/properties.c:558
-msgid "Key to hold"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:554
-msgid "Key to move E"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
-
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-#: ../gnobots2/src/properties.c:551
-msgid "Key to move N"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+msgid "Use safe moves"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-#: ../gnobots2/src/properties.c:552
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
+msgid "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ - Ð ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-#: ../gnobots2/src/properties.c:550
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
+msgid "Use super safe moves"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnobots2/src/properties.c:556
-msgid "Key to move S"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnobots2/src/properties.c:557
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
+msgid "Enable game sounds"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnobots2/src/properties.c:555
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
+msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:553
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:550
+msgid "Key to move NW"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/src/properties.c:559
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "The key used to move north-west."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:560
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:551
+msgid "Key to move N"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/src/properties.c:561
-msgid "Key to wait"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "The key used to move north."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:552
+msgid "Key to move NE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ."
+msgid "The key used to move north-east."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:553
+msgid "Key to move W"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+msgid "The key used to move west."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:558
+msgid "Key to hold"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Key press to move left."
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "The key used to hold still."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#| msgid "Key press to move right."
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:554
+msgid "Key to move E"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "Key press to move right."
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "The key used to move east."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid "Key press to move right."
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:555
+msgid "Key to move SW"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "There are no more moves."
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "There are no more moves."
 msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
+#: ../gnobots2/src/properties.c:556
+msgid "Key to move S"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Key press to move left."
 msgid "The key used to move south."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Key press to move left."
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:557
+msgid "Key to move SE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Key to teleport randomly"
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "The key used to move south-east."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Teleport, safely if possible"
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:559
+msgid "Key to teleport"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Key to wait"
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:560
+msgid "Key to teleport randomly"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ - Ð ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ."
+msgid "The key used to teleport randomly."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:561
+msgid "Key to wait"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+msgid "The key used to wait."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:150
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:212
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:213
 msgid "Game over!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:152
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:221
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:745
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:405
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/src/game.c:154
 #: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:223
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:747
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:407
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1
 #: ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
 msgid "_New Game"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
@@ -2212,8 +2204,8 @@ msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:170
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:257
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:560
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:563
 msgid "Map:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -2235,107 +2227,107 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "Set game scenario"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
 msgid "NAME"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
 msgid "Set game configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:87
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:447
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:87
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:449
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:447
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
 msgid "Classic robots"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
 msgid "Classic robots with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
 msgid "Classic robots with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
 msgid "Nightmare"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
 msgid "Nightmare with safe moves"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
 msgid "Nightmare with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
 msgid "Robots2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
 msgid "Robots2 with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
 msgid "Robots2 with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
 msgid "Robots2 easy"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
 msgid "Robots2 easy with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
 msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
 msgid "Robots with safe teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
 msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
 msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:239
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:241
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
 msgid "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:257
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:259
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
 msgid "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. Please check that the program is installed correctly."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
@@ -2345,6 +2337,7 @@ msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
 #: ../gnobots2/src/menu.c:67
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
 msgid "_Move"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
@@ -2373,12 +2366,12 @@ msgid "Wait for the robots"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/src/menu.c:89
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:668
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/src/menu.c:89
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:668
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2467,7 +2460,7 @@ msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:634
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2484,7 +2477,7 @@ msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../gnobots2/src/properties.c:524
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:413
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
@@ -2501,7 +2494,7 @@ msgid "Safe Teleports:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../gnobots2/src/statusbar.c:85
-#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:57
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
 msgid "Level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -2518,89 +2511,49 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-msgid "Color of the grid border"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
-msgid "Height of application window in pixels"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
-msgid "Mark printed games as played"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
-msgid "Number of puzzles to print on a page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
-msgid "Print games that have been played"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
-msgid "Show hint highlights"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
-msgid "Show hints"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
-msgid "Show the application toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
-msgid "The number of seconds between automatic saves"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
-msgid "Width of application window in pixels"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
 msgid "Print Games"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ"
 
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ: "
+
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
 
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
 msgid "_Easy"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
 msgid "_Hard"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Very Hard"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ: "
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
 msgid "_Saved Games"
@@ -2611,42 +2564,42 @@ msgid "Add a new tracker"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
-msgid "H_ide"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
 msgid "Make the tracked changes permanent"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
+msgid "H_ide"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
 msgid "Easy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:647
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:648
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
 msgid "Hard"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
 msgid "Very hard"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2736,98 +2689,100 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 msgid "Don't ask me this again."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
 msgid "New game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197
 #: ../libgames-support/games-stock.c:256
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:215
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
 msgid "Undo last action"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
 msgid "Redo last action"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
 msgid "Puzzle _Statistics..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:220
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
 msgid "_Print..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
 msgid "Print _Multiple Sudokus..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑâ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
 #: ../libgames-support/games-stock.c:249
 msgid "_Hint"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:228
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
 msgid "Show a square that is easy to fill."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:229
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
 msgid "Clear _Top Notes"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð _ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
 msgid "Clear _Bottom Notes"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð _ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
 msgid "Show _Possible Numbers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
 msgid "Always show possible numbers in a square"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:246
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
 msgid "Warn About _Unfillable Squares"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
 msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
 msgid "_Track Additions"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
 msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
 msgid "Highlight the current row, column and box"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:377
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %d second"
 msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
@@ -2835,8 +2790,8 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:382
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:390
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -2844,8 +2799,8 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -2853,12 +2808,12 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:384
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %(minute)s Ð %(second)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:389
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -2866,12 +2821,12 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:392
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %(hour)s, %(minute)s Ð %(second)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:394
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
 #, python-format
 msgid "You got %(n)s hint."
 msgid_plural "You got %(n)s hints."
@@ -2879,7 +2834,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
 #, python-format
 msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
 msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
@@ -2887,78 +2842,78 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:420
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
 msgid "Save this game before starting new one?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:440
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
 msgid "Save game before closing?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
 msgid "Puzzle Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:639
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
 msgid "There is no current puzzle."
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
 msgid "Calculated difficulty: "
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
 msgid "Very Hard"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
 msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:657
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
 msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:660
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:663
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:664
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
 msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:698
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
 #, python-format
 msgid "Unable to display help: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:754
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
 msgid "Untracked"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:763
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:764
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
 msgid "Delete selected tracker."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:770
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
 msgid "Hide current tracker entries."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:776
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
 #, python-format
 msgid "Tracker %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
@@ -3016,116 +2971,197 @@ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:79
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
+msgid "Mines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:64
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:433
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:439
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:782
-msgid "Mines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:2
-msgid "Board size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4
+#: ../libgames-support/games-stock.c:248
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
+msgid "_Scores"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#| msgid "_Wait"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
+
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ."
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (0-2=ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐÑ, 3=ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (0-2=ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐÑ, 3=ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:47
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:123
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
 msgid "Time: "
 msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:220
+#. New game screen
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
+msgid "Field Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
+msgid "Custom Size"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
+#| msgid "_Horizontal:"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#, c-format
+#| msgid "%d minute"
+#| msgid_plural "%d minutes"
+msgid "<b>%d</b> mine"
+msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+msgstr[0] "<b>%d</b> ÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "<b>%d</b> ÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "<b>%d</b> ÐÐÐ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661
+msgid "Show a hint"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:232
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:233
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:140
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:164
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
 #: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:263
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
 msgid "Cancel current game?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ?"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:264
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
 msgid "Start New Game"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:265
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:401
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:493
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
 msgid "Main game:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:409
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ SVG:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:658
 msgid "Faces:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:421
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
 "\n"
@@ -3135,60 +3171,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÐÐÑÂ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:518
-msgid "Field Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:559
-msgid "Custom Size"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:567
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:577
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:587
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:602
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:753
 msgid "Flags"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:609
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:760
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÑÐÐÂ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:614
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
 msgid "_Warn if too many flags placed"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:619
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
 #: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
 #: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336
-#: ../mahjongg/src/game-view.vala:132
-#: ../quadrapassel/src/blockops.cpp:786
+#: ../mahjongg/src/game-view.vala:133
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
+msgid "Tetravex"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:34
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:58
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:217
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:219
-msgid "Tetravex"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
+#| msgid "Sol_ve"
+msgid "_Solve"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
+msgid "_Up"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
+msgid "_Left"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
+msgid "_Right"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
+msgid "_Down"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
+msgid "_Size"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
+#| msgid "_2Ã2"
+msgid "_2x2"
+msgstr "_2Ã2"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
+#| msgid "_3Ã3"
+msgid "_3x3"
+msgstr "_3Ã3"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
+#| msgid "_4Ã4"
+msgid "_4x4"
+msgstr "_4Ã4"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
+#| msgid "_5Ã5"
+msgid "_5x5"
+msgstr "_5Ã5"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
+#| msgid "_6Ã6"
+msgid "_6x6"
+msgstr "_6x6"
 
 #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The size of the playing grid"
@@ -3218,17 +3284,26 @@ msgstr "5Ã5"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6x6"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+#| msgid "Sol_ve"
+msgid "Solve"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve the game"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151
 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
 msgid "Time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:139
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:163
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
 "\n"
@@ -3247,237 +3322,237 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotski/data/gnotski.schemas.in.h:1
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.schemas.in.h:2
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of the puzzle being played."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
 msgid "Only 18 steps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 18 ÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:179
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:94
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:177
 msgid "Daisy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:185
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:95
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:183
 msgid "Violet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:191
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:96
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:189
 msgid "Poppy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:197
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:97
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:195
 msgid "Pansy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:203
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:98
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:201
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:209
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:99
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:207
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:215
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:100
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:213
 msgid "Trail"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:221
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:101
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:219
 msgid "Ambush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:227
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:102
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:225
 msgid "Agatka"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:232
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:103
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:230
 msgid "Success"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:237
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:104
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:235
 msgid "Bone"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:243
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:105
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:241
 msgid "Fortune"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:251
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:106
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:249
 msgid "Fool"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:257
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:107
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:255
 msgid "Solomon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:264
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:108
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:262
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:269
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:109
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:267
 msgid "Shark"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:277
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:110
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:275
 msgid "Rome"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:284
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:111
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:282
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:290
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:112
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:288
 msgid "Ithaca"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:311
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:113
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:309
 msgid "Pelopones"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:318
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:114
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:316
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:327
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:115
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:325
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:333
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:116
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:331
 msgid "Polonaise"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:338
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:117
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:336
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:343
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:118
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:341
 msgid "American Pie"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:121
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:355
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:119
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:353
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:122
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:362
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:120
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:360
 msgid "Sunshine"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:173
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 18 ÑÐÐÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
 msgid "HuaRong Trail"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ-ÐÐÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:407
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
 msgid "_Restart Puzzle"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
 msgid "Next Puzzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:412
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
 msgid "Previous Puzzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
 msgid "X location of window"
 msgstr "Ð-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:448
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
 msgid "Y location of window"
 msgstr "Y-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:597
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
 msgid "Level completed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:743
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:760
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:845
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -3487,7 +3562,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1087
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -3500,12 +3575,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1126
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1418
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -3516,22 +3591,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:56
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:57
 msgid "Tali"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
+msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -3555,76 +3630,76 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %d"
 msgid "Field used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:100
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
 msgid "STRING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118
 #: ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119
 #: ../gtali/src/setup.c:361
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
 msgid "Roll all!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:824
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:825
 msgid "Roll!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:629
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:630
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -3632,41 +3707,41 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:447
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:476
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
 msgid "Roll"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:534
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:585
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ GNOME (1998):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:588
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (1992):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:591
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ (2006):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:609
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3861,48 +3936,47 @@ msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 #. indent-tabs-mode: nil
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-#: ../iagno/src/iagno.vala:74
-#: ../iagno/src/iagno.vala:269
-#: ../iagno/src/iagno.vala:273
-#: ../iagno/src/iagno.vala:598
+#: ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:276
+#: ../iagno/src/iagno.vala:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:629
 msgid "Iagno"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:131
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../iagno/src/iagno.vala:136
+#: ../iagno/src/iagno.vala:236
+#: ../iagno/src/iagno.vala:244
 msgid "Dark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:139
+#: ../iagno/src/iagno.vala:144
+#: ../iagno/src/iagno.vala:237
+#: ../iagno/src/iagno.vala:245
 msgid "Light:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:227
 #: ../iagno/src/iagno.vala:228
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:233
 msgid "Light must pass, Dark's move"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:235
+#: ../iagno/src/iagno.vala:230
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
+#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
+#: ../iagno/src/iagno.vala:239
 #: ../iagno/src/iagno.vala:240
-msgid "Dark's move"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:242
-msgid "Light's move"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:247
+#: ../iagno/src/iagno.vala:248
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:274
+#: ../iagno/src/iagno.vala:281
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -3912,64 +3986,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:339
+#: ../iagno/src/iagno.vala:349
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:341
+#: ../iagno/src/iagno.vala:351
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:343
+#: ../iagno/src/iagno.vala:353
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:362
+#: ../iagno/src/iagno.vala:377
 msgid "Invalid move."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:452
+#: ../iagno/src/iagno.vala:473
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:487
+#: ../iagno/src/iagno.vala:508
 msgid "Dark"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:517
+#: ../iagno/src/iagno.vala:538
 msgid "Light"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:560
+#: ../iagno/src/iagno.vala:581
 msgid "S_how grid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:568
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:341
+#: ../iagno/src/iagno.vala:586
+msgid "_Flip final results"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../iagno/src/iagno.vala:594
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libgames-support/games-controls.c:343
+#: ../libgames-support/games-controls.c:288
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#| msgid "Time"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#| msgid "Score"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298
+#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
 #, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%dÐ:%dÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557
+#| msgid "%dm %ds"
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$dÐÐÐ. %2$dÑ"
+
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#| msgid "Name"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -4026,7 +4113,7 @@ msgid "View the scores"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:55
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -4046,10 +4133,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
 #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
 #: ../libgames-support/games-stock.c:251
 msgid "_New"
@@ -4061,7 +4144,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
 #: ../libgames-support/games-stock.c:258
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290
 msgid "_Restart"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4085,18 +4168,10 @@ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
 msgid "Player _List"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../libgames-support/games-stock.c:266
 msgid "Res_ume"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
 #: ../libgames-support/games-stock.c:268
 msgid "_End Game"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
@@ -4122,9 +4197,8 @@ msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along w
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:132
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:143
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:148
 msgid "Lights Off"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
@@ -4133,16 +4207,14 @@ msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "The current score"
 msgid "The current level"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "The users's most recent score."
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:135
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:146
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4153,17 +4225,17 @@ msgstr ""
 "ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:526
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:531
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:791
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:534
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:801
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -4213,76 +4285,78 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:181
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:256
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:559
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:285
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:287
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:286
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
 msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:289
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
 msgid "_New game"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:317
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:319
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:334
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:336
 msgid "Tiles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:371
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:373
 msgid "Maps"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:378
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:380
 msgid "_Select map:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:406
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:502
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504
 msgid "Maps:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512
 msgid "Tiles:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4293,268 +4367,235 @@ msgstr ""
 "ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games"
 
 #. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:628
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:631
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â %s"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:660
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-#: ../quadrapassel/src/main.cpp:61
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:156
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1276
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1279
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
-
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:719
-msgid "Drop"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Image to use for drawing blocks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Image to use for drawing blocks."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Level to start with"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Level to start with."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#| msgid "Show _where the block will land"
+msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Level to start with"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+#| msgid "Show _where the block will land"
+msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Level to start with."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:721
-msgid "Pause"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:720
-msgid "Rotate"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The background color"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ gdk_color_parse."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 0 (ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐ 10 (ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)."
 
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Whether to play sounds"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ."
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This selects whether or not to draw the background image over the background color."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+msgid "Drop"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ."
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+msgid "Rotate"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgid "Pause"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to provide a target"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to use the background image"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/blockops.cpp:788
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/highscores.cpp:48
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Quadrapassel"
-
-#: ../quadrapassel/src/main.cpp:43
-msgid "Set starting level (1 or greater)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ (1 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ)"
-
-#: ../quadrapassel/src/main.cpp:43
-msgid "LEVEL"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:30
-msgid "Plain"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:31
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:32
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:33
-msgid "Clean"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:49
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
 msgid "Lines:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:547
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:570
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
 msgid "Setup"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:576
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:593
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:629
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
 msgid "Operation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:643
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:652
-msgid "_Use random block colors"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:663
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:679
+#. rotate counter clock wise
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:688
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:696
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:729
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Theme"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:705
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
 msgid "Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:732
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Block Style"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+msgid "Plain"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+msgid "Clean"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Quadrapassel"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4564,62 +4605,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quadrapassel ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
+
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1
 #: ../swell-foop/src/About.js:11
 #: ../swell-foop/src/About.js:15
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+msgid "Board size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
 msgid "Zealous Animation"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:5
-msgid "The theme to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:6
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.schemas.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
 #: ../swell-foop/src/About.js:13
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
@@ -4652,24 +4693,90 @@ msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÐÑÐÐ Swell Foop"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:145
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:20
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:19
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:146
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:21
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:20
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:147
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:22
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:21
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:13
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:12
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
+#~ msgid "Color of the grid border"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Height of application window in pixels"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Mark printed games as played"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Number of puzzles to print on a page"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Print games that have been played"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Show hint highlights"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show hints"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show the application toolbar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "The number of seconds between automatic saves"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Width of application window in pixels"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Dark's move"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Light's move"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "The background color"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ gdk_color_parse."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This selects whether or not to draw the background image over the "
+#~ "background color."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Whether to provide a target"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Whether to use the background image"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Set starting level (1 or greater)"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ (1 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Use random block colors"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
 #~ msgstr ""
@@ -4757,66 +4864,30 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ"
 #~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ "
 #~ "ÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#~ msgid "_2Ã2"
-#~ msgstr "_2Ã2"
-
 #~ msgid "Play on a 2Ã2 board"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 2x2"
 
-#~ msgid "_3Ã3"
-#~ msgstr "_3Ã3"
-
 #~ msgid "Play on a 3Ã3 board"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 3x3"
 
-#~ msgid "_4Ã4"
-#~ msgstr "_4Ã4"
-
 #~ msgid "Play on a 4Ã4 board"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 4x4"
 
-#~ msgid "_5Ã5"
-#~ msgstr "_5Ã5"
-
 #~ msgid "Play on a 5Ã5 board"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 5x5"
 
-#~ msgid "_6Ã6"
-#~ msgstr "_6x6"
-
 #~ msgid "Play on a 6Ã6 board"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 6x6"
 
-#~ msgid "_Size"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Sol_ve"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Solve the game"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
-
 #~ msgid "Move the pieces up"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "_Left"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Move the pieces left"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "_Right"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Move the pieces right"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Move the pieces down"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -4850,9 +4921,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ"
 #~ msgid "_Stagger flips"
 #~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#~ msgid "_Flip final results"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-
 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ .desktop"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]