[eog] Updated Bulgarian translation



commit 76177cd2fd935bae05ed5c16efefa7d27d026a6b
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Mar 7 06:41:30 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  940 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 474 insertions(+), 466 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ece0aac..0a82272 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:41+0200\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -31,32 +31,32 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -64,313 +64,339 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑ
 msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:176
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (EoG)"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (EoG)"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ;Picture;Slideshow;"
+"Graphics;"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627
+msgid "Image Properties"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Bytes:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+msgid "_Next"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+msgid "Width:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521
-msgid "Flash:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:499
-msgid "Folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493
-msgid "Height:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
+msgid "Flash:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ISO:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4619
-msgid "Image Properties"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
-msgid "Location:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509
-msgid "Metadata"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491
-msgid "Width:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Next"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "_Previous"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "Filename format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Rename from:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
 msgid "Replace spaces with underscores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Save As"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+msgid "Rename from:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
 msgid "To:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "As _background"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "As custom color:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Background Color"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "As custom color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑ:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "Image View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "Image Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÑ:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Image View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:"
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Sequence"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "Slideshow"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ"
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
-msgid "_Loop sequence"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ-ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ 0, ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. 0 ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Active plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð EXIF."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ 100%"
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑ use-background-color Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
+"GTK+."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -380,239 +406,220 @@ msgstr ""
 "âCHECK_PATTERNâ, âCOLORâ Ð âNONEâ. ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ âCOLORâ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
 "trans-color ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ "
-"XDG. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
-"trash and would be deleted instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
-"(ÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ). ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐâ."
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#, no-c-format
 msgid ""
-"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
-"color which is used for indicating transparency."
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ âCOLORâ, ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. "
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ 0.05 ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ 5% ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, Ð 1.00 ÐÐÐÐÑÐÐÐ 100% ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
-"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
-"will determine the fill color."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ background-color, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ GTK+."
+msgid "Transparency color"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ 0 ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ, 1 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, "
-"2 ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ Ð 3 ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ âCOLORâ, ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ âÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ .eog-"
-"plugin."
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ background-color, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ GTK+."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ 100%"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ-ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ 0, ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. 0 ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÑ use-background-color Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
-"GTK+."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ .desktop ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"(Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ â.desktopâ). ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ 0 ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ, 1 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, "
+"2 ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ Ð 3 ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. "
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ 0.05 ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ 5% ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, Ð 1.00 ÐÐÐÐÑÐÐÐ 100% ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Transparency color"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ."
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"XDG. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð EXIF."
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"(ÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ). ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐâ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ .desktop ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"(Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ â.desktopâ). ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ."
+msgid "Active plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ âÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ .eog-"
+"plugin."
 
 #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Reload Image"
@@ -673,11 +680,11 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
 
@@ -820,8 +827,8 @@ msgid "Supported image files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
@@ -840,37 +847,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-image.c:606
+#: ../src/eog-image.c:616
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:634
+#: ../src/eog-image.c:644
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1095
+#: ../src/eog-image.c:1105
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ EXIF."
 
-#: ../src/eog-image.c:1244
+#: ../src/eog-image.c:1254
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945
+#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965
+#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
@@ -885,14 +892,20 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐ 
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ JPEG"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:497
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
 msgid "File size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
+#: ../src/eog-window.c:3851
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../src/eog-print.c:219
 msgid "Image Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -985,11 +998,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Preview"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
 #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
 msgid "as is"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð"
@@ -1034,21 +1042,21 @@ msgstr " (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:527
+#: ../src/eog-window.c:530
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐ, %s â %i%%"
 msgstr[1] "%iÃ%i ÐÐÐÑÐÐÐ, %s â %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:845
+#: ../src/eog-window.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1057,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1009
+#: ../src/eog-window.c:1012
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1067,17 +1075,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1165
+#: ../src/eog-window.c:1168
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1536
+#: ../src/eog-window.c:1539
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2213
+#: ../src/eog-window.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1094,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2534
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2537
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2642
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <yasen lindeas com>\n"
@@ -1108,23 +1116,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../src/eog-window.c:2647
+#: ../src/eog-window.c:2650
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:2793
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2806
+#: ../src/eog-window.c:2809
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1133,11 +1141,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3265
+#: ../src/eog-window.c:3276
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3345
+#: ../src/eog-window.c:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3364
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr[1] ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3358
+#: ../src/eog-window.c:3369
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1178,419 +1186,419 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐ "
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3377
+#: ../src/eog-window.c:3388
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436
+#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3455
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3540
+#: ../src/eog-window.c:3551
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3789
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "_View"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "_Go"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3792
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3820
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "About this application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3826
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3829
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3835
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3841
 msgid "_Save"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "Open _with"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _Ñ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3850
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3853
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3856
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3859
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3862
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3865
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3868
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3869
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3872
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 90Â ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3874
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3878
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3880
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3889
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3890
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3907
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ _ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3908
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3910
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3911
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3913
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐ-_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3914
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3920
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3922
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3923
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937
 msgid "_First Image"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3926
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3929
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3931
 msgid "_Random Image"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3932
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3946
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3936
+#: ../src/eog-window.c:3947
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4002
+#: ../src/eog-window.c:4013
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4006
+#: ../src/eog-window.c:4017
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:4021
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4013
+#: ../src/eog-window.c:4024
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4027
 msgid "Show Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4030
 msgid "In"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4033
 msgid "Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4036
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4039
 msgid "Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4042
 msgid "Gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4045
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4403
+#: ../src/eog-window.c:4411
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4405
+#: ../src/eog-window.c:4413
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:71
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:81
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:82
 msgid ""
 "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ-"
 
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:116
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:129
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]