[gnome-documents] Updated Spanish translation



commit 9d3534ad6157c52bc653ca7210273296412cd545
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 6 10:53:31 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b30a905..7ac21ca 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 10:52+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,11 +27,10 @@ msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
 
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "PDF Documents"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "Documentos;PDF;Documento;"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:128
 msgid "View as"
 msgstr "Ver como"
 
@@ -71,24 +70,23 @@ msgstr "Ventana maximizada"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Estado maximizado de la ventana"
 
-#: ../src/application.js:125
+#: ../src/application.js:126
 msgid "Grid"
 msgstr "Rejilla"
 
-#: ../src/application.js:126
+#: ../src/application.js:127
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:131
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../src/application.js:133
-#| msgid "Text Documents"
+#: ../src/application.js:134
 msgid "About Documents"
 msgstr "Acerca de Documentos"
 
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:135
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -151,40 +149,57 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
 msgstr[0] "Cargar %d documento mÃs"
 msgstr[1] "Cargar %d documentos mÃs"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:119
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nuevos y recientes"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "Resultados para Â%sÂ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "filtrado por tÃtulo"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "filtrado por autor"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+#| msgid "(%d of %d)"
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d de %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:121
+#: ../src/mainToolbar.js:226
 #, c-format
-#| msgid "%d selected"
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d seleccionado"
 msgstr[1] "%d seleccionados"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:168
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Nuevos y recientes"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:190
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d de %d)"
-
-#: ../src/mainWindow.js:296
+#: ../src/mainWindow.js:254
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
 
-#: ../src/mainWindow.js:297
-#| msgid "Documents"
+#: ../src/mainWindow.js:255
 msgid "GNOME Documents"
 msgstr "Documentos de GNOME"
 
-#: ../src/mainWindow.js:298
+#: ../src/mainWindow.js:256
 msgid "A document manager application"
 msgstr "Una aplicaciÃn para gestionar documentos"
 
+#: ../src/notifications.js:85
+#, c-format
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "Imprimiendo Â%sÂ: %s"
+
 #: ../src/searchbar.js:86
 msgid "Category"
 msgstr "CategorÃa"
@@ -240,30 +255,30 @@ msgstr "TÃtulo"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:698
 msgid "Organize"
 msgstr "Organizar"
 
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:705
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:808 ../src/view.js:69
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Abrir con %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:811 ../src/view.js:72
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:824 ../src/view.js:82
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Quitar de los marcadores"
 
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:828 ../src/view.js:82
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "AÃadir a los marcadores"
 
@@ -279,6 +294,50 @@ msgstr "Fuentes"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargandoâ"
 
+#: ../src/view.js:196
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ayer"
+
+#: ../src/view.js:198
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "hace %d dÃa"
+msgstr[1] "hace %d dÃas"
+
+#: ../src/view.js:202
+msgid "Last week"
+msgstr "Ãltima semana"
+
+#: ../src/view.js:204
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "hace %d semana"
+msgstr[1] "hace %d semanas"
+
+#: ../src/view.js:208
+msgid "Last month"
+msgstr "Ãltimo mes"
+
+#: ../src/view.js:210
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "hace %d mes"
+msgstr[1] "hace %d meses"
+
+#: ../src/view.js:214
+msgid "Last year"
+msgstr "Ãltimo aÃo"
+
+#: ../src/view.js:216
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "hace %d aÃo"
+msgstr[1] "hace %d aÃos"
+
 #~ msgid "Enable list view"
 #~ msgstr "Activar la vista de lista"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]