[gnome-system-monitor] update Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit 69100f1472e86f9f4af5ab039057d872f791066e
Author: Mike Manilone <crtmike gmail com>
Date:   Mon Mar 5 18:24:07 2012 +0800

    update Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po |  807 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 489 insertions(+), 318 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ffc3a47..9b7a6e0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
 # Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
 # Wind He <lofwind gmail com>, 2011.
-#
+# Mike Manilone <crtmike gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:20+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:595 ../src/procman.cpp:671
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "çççèå"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:161
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "æçååèçåçèçççæ"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "æçççæçé"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:171
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "æçèçæçé"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "æçèææçé"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "æçæäççæçé"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME çääæçè <i18n-translation lists linux net cn>.\n"
@@ -42,7 +54,8 @@ msgstr ""
 "Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009\n"
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009\n"
 "Lele Long <schemacs gmail com>, 2011\n"
-"Wind He <lofwind gmail com>, 2011"
+"Wind He <lofwind gmail com>, 2011\n"
+"Mike Manilone <crtmike gmail com>, 2012"
 
 #: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
@@ -52,7 +65,7 @@ msgstr "èå"
 msgid "Directory"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "çå"
 
@@ -101,39 +114,40 @@ msgstr "%Yå%-mæ%-dæ"
 msgid "Fraction"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:199
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "éçéèæååçæçåæ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:206
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèææé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æåéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:214
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "Current Color"
 msgstr "ååéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "The selected color"
 msgstr "éäçéè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:222
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "éèæååçå"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:547
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "ææåéæéèææ\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:647
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "çåäèçååéè"
 
@@ -183,7 +197,7 @@ msgstr "ççèç(_C)"
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "åæèçååæïåççèç"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:89
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "çæèç(_E)"
 
@@ -191,7 +205,7 @@ msgstr "çæèç(_E)"
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "åèäæääèç"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ææèç(_K)"
 
@@ -200,8 +214,8 @@ msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "çååèçæääèç"
 
 #: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priorityâ"
-msgstr "æåäåç(_C)..."
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "æåäåç(_C)"
 
 #: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
@@ -236,134 +250,191 @@ msgstr "æåçæä(_F)"
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "æçèçææåçæä"
 
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr "åæ(_P)"
+
 #: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "æèæäèççéåäæ"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "_Contents"
 msgstr "çå(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../src/interface.cpp:88
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "åäæåççå"
 
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "äèåç(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:94
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "æçèçéççååç"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "æåçèç(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
 msgstr "æçæåçèç"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "åéèç(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:107
 msgid "Show all processes"
 msgstr "æçåéèç"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:108
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "æçèç(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:109
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "äæççæææçèç"
 
-#: ../src/interface.cpp:191
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+msgid "Very High"
+msgstr "éåé"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "åèçäåçèçäéåé"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "é"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "åèçäåçèçäé"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "æé"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "åèçäåçèçäæé"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ä"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "åèçäåçèçää"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "éåä"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "åèçäåçèçäéåä"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "èåä"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "æåèçèçäåç"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
 msgid "End _Process"
 msgstr "çæèç(_P)"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:239
+#: ../src/interface.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "äâ%sâæåäçéè"
 
-#: ../src/interface.cpp:250
+#: ../src/interface.cpp:290
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU åå"
 
-#: ../src/interface.cpp:304
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:306
+#: ../src/interface.cpp:346
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:327
+#: ../src/interface.cpp:367
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "åååäæåå"
 
-#: ../src/interface.cpp:361 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:116
 msgid "Memory"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/interface.cpp:392
+#: ../src/interface.cpp:432
 msgid "Swap"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/interface.cpp:423
+#: ../src/interface.cpp:463
 msgid "Network History"
 msgstr "ççåå"
 
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:496
 msgid "Receiving"
 msgstr "æåææ"
 
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:529
 msgid "Total Received"
 msgstr "æèåææ"
 
-#: ../src/interface.cpp:517
+#: ../src/interface.cpp:557
 msgid "Sending"
 msgstr "æååé"
 
-#: ../src/interface.cpp:551
+#: ../src/interface.cpp:591
 msgid "Total Sent"
 msgstr "æèååé"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:663
+#: ../src/interface.cpp:710
 msgid "System"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/interface.cpp:667 ../src/procdialogs.cpp:545
+#: ../src/interface.cpp:714
 msgid "Processes"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/interface.cpp:671 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/interface.cpp:718
 msgid "Resources"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/interface.cpp:675 ../src/procdialogs.cpp:721
+#: ../src/interface.cpp:722
 msgid "File Systems"
 msgstr "æäçç"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ç"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:342
+#: ../src/load-graph.cpp:347
 msgid "not available"
 msgstr "äåç"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:350
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%)ïå %s"
@@ -400,11 +471,11 @@ msgstr "æçæåçæä"
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "åçåå(_N)ï"
 
-#: ../src/lsof.cpp:352
+#: ../src/lsof.cpp:354
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "ååååå"
 
-#: ../src/lsof.cpp:360
+#: ../src/lsof.cpp:362
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æççæ(_E)ï"
 
@@ -514,47 +585,31 @@ msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "èçâ%sâ(PID %u)ææåçæä(_F)ï"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 äèççäæï1 äèèçåèï2 äèèæï3 äèççåè"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "äçååå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph CPU color"
-msgstr "ååä CPU çéèéè"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "äçåéå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ååäççæåæéçéèéè"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "äçåæåäç"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph memory color"
-msgstr "ååäååçéèéè"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "äçåççäç"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ååäççæåæéçéèéè"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "äæåæçèçäèåç"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ååääæåçéèéè"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "çåéèæåäèæçåäèçã0 äèåéï1 äèçæï2 äèæå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ççèååéå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "åç/ççåæåæ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
 "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
 "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
 "mode'."
@@ -562,230 +617,310 @@ msgstr ""
 "åæä TRUEïçççèåååäåâSolaris æåâïåääåç CPU äçéåèéä"
 "æç CPU æçãåååååäåâIrix æåâã"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "åç/ççåæåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ææèçææçèååèæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ææèçèåçæéééïäæçè"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window X position"
-msgstr "äçåæåäç"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ææååçæéééïäæçè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window Y position"
-msgstr "äçåççäç"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "æååæçåäåéæäçççäæ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Main Window height"
-msgstr "äçåéå"
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"æååæçåäåéæäçççäæ(ååçäâautofsâåâprocfsâçæäçç)ãåæ"
+"åèåäèçååæèçæææäççã"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Main Window width"
-msgstr "äçååå"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ææèååèçæéééïäæçè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "èçèååéå"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "çåéèæåäèæçåäèçã0 äèåéï1 äèçæï2 äèæå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "èçèåæååçåå"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "äåçåæççæçé"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "èçèåæåéå"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 äèççäæï1 äèèçåèï2 äèèæï3 äèççåè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "äåçåæççæç"
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU éè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "äæçäåäæçççæé"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "æäæççæåïCPUååïååèåéèåï"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ååäååçéèéè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâCPU çåæâå"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ååääæåçéèéè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâCPU æéâå"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ååäççæåæéçéèéè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâåäèâå"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ååäççæåæéçéèéè"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâCPU çåæâå"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "äæçäåäæçççæé"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâååâå"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "èçèåæåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâåçâå"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "èçèååéå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr "ååææçèçânice åâå"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "èçèåæåéå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâPIDâå"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "èçâåçâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâåéååâå"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâåçâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâSELinux ååçåâå"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "èçâçæâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâåäååâå"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâçæâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâååäâå"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "èçâçæâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "ååææçèçâçæâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâçæâå"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "èçâèæååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "ååææçèçâèæååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâçåééâå"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "èçâåéååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâååååâå"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâåéååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "ååææçèçâX æååååâå"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "èçâååååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "äæåæçèçäèåç"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâååååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ææèçææçèååèæ"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "èçâåäååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU çåæäç Solaris æå"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâåäååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ææèååèçæéééïäæçè"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "èçâX æååååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ææååçæéééïäæçè"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ææèçèåçæéééïäæçè"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâX æååååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr "æååæçåäåéæäçççäæ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid ""
-"Whether to display information about all file systems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"file systems."
-msgstr ""
-"æååæçåäåéæäçççäæ(ååçäâautofsâåâprocfsâçæäçç)ãåæ"
-"åèåäèçååæèçæææäççã"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "èç CPU çåæåçåå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâCPU çåæâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "èçâCPU æéâåçåå"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâCPU æéâå"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr "èçâåäèâåçåå"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "èçâååäâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr "èç CPU çåæåçåå"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâååäâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr "èçâååâåçåå"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "èçânice åâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr "èçâåçâåçåå"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "ååææçèçânice åâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr "èçânice åâåçåå"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "èçâPIDâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "èç PID åçåå"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâPIDâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr "èçâåéååâåçåå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
 msgstr "èçâSELinux ååçåâåçåå"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâSELinux ååçåâå"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr "èçâåäååâåçåå"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "èçâåäèâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "èçâååäâåçåå"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâåäèâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr "èçâçæâåçåå"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "èçâååâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr "èçâçæâåçåå"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâååâå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr "èçâèæååâåçåå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
 msgstr "çåééåçåå"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâçåééâå"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr "èçâååååâåçåå"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "èçâæåçâåçåå"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr "èçâX æååååâåçåå"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâæåçâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "èçâååâåçåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâååâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "èçâäèâåçåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâäèâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "èçâåäâåçåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâåäâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "èçâææèâåçåå"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâææèâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "èçâäåçâåçåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "ååææçèçâäåçâå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ççèååçåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ççèååæåæå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ççèååæåæå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ååæåæåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ååæååæåæå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "æåæäæåå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "æåæäæåæå"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -794,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "ææå PID ä %d çèççäåçææä %d\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -804,13 +939,13 @@ msgstr ""
 "%3$s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:71
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "ææéäçèç Â%s (PIDï%u)åï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -818,235 +953,220 @@ msgstr ""
 "ææèçåèåèæææåïäæäèæåæååééãæåèåæææååçèçã"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:82
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
 #, c-format
 msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "çæéäçèç Â%s (PIDï%u)åï"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:86
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
 "çæèçåèåèæææåïäæäèæåæååééãæåèåçææååçèçã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:122
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(éåéäåç)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:124
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(éäåç)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:126
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(æéäåç)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:128
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ääåç)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(éåääåç)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%säåç)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
 msgstr "ææèç Â%s (PIDï%u) çäåç"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:193
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "æåäåç(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice åï"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "èççäåççåç nice åååãäç nice åååäéäåçã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:473
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
 msgid "Icon"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:522
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "çççèåééé"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:552 ../src/procdialogs.cpp:725
-msgid "Behavior"
-msgstr "èä"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:571 ../src/procdialogs.cpp:683
-#: ../src/procdialogs.cpp:744
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ææééïäçè(_U)ï"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "åçåæåæ(_S)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:609
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "çææææèçåèå(_K)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "æ CPU äççéä CPU æ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:639 ../src/procdialogs.cpp:778
-msgid "Information Fields"
-msgstr "äæå"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:652
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "æåèäæççèçäæ(_N)ï"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:664
-msgid "Graphs"
-msgstr "åå"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "äæçäåäæçççéå"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:764
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "æçåéæäçç(_A)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:791
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "åèäæççæäççäæ(_N)ï"
-
-#: ../src/procman.cpp:626
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "çåçèçåçççèåã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:233
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
 msgid "Process Name"
 msgstr "èçå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:234
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
 msgid "User"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:235
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "éçåå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "åååå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "åäåå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X æåååå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/proctable.cpp:245
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU æé"
 
-#: ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
 msgid "Started"
 msgstr "ååä"
 
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
 msgid "Security Context"
 msgstr "ååçå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
 msgid "Command Line"
 msgstr "åäè"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../src/proctable.cpp:251
+#: ../src/proctable.cpp:255
 msgid "Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "æåç"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "äè"
 
-#: ../src/proctable.cpp:985
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Seat"
+msgstr "åä"
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Owner"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "Priority"
+msgstr "äåç"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1086
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "åäåéãäåéãåäåéçååèèï%0.2fï%0.2fï%0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:99
+msgid "N/A"
+msgstr "äéç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:123
+#, c-format
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ç"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:241
+msgid "Process Properties"
+msgstr "èçåæ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:261
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "èçâ%sâ(PID %u)çåæï"
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "çæ %s %s"
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "çæ %s"
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d ä"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:624
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+msgid "Unknown model"
+msgstr "æçåå"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "åæ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:638
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>çä</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:658
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "åçå %dï"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:670
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "åçåï"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:682
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>çççæ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:688
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "åçççççéï"
 
@@ -1146,16 +1266,70 @@ msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u åè"
 
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:420
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>äåç</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:582
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/ç"
 
+#~ msgid "_Change Priorityâ"
+#~ msgstr "æåäåç(_C)..."
+
+#~ msgid "Default graph CPU color"
+#~ msgstr "ååä CPU çéèéè"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(éäåç)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(æéäåç)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(éåääåç)"
+
+#~ msgid "System Monitor Preferences"
+#~ msgstr "çççèåééé"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "èä"
+
+#~ msgid "_Update interval in seconds:"
+#~ msgstr "ææééïäçè(_U)ï"
+
+#~ msgid "Enable _smooth refresh"
+#~ msgstr "åçåæåæ(_S)"
+
+#~ msgid "Alert before ending or _killing processes"
+#~ msgstr "çææææèçåèå(_K)"
+
+#~ msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+#~ msgstr "æ CPU äççéä CPU æ"
+
+#~ msgid "Information Fields"
+#~ msgstr "äæå"
+
+#~ msgid "Process i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "æåèäæççèçäæ(_N)ï"
+
+#~ msgid "Graphs"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Show network speed in bits"
+#~ msgstr "äæçäåäæçççéå"
+
+#~ msgid "Show _all file systems"
+#~ msgstr "æçåéæäçç(_A)"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "åèäæççæäççäæ(_N)ï"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "åçå %dï"
+
 #~ msgid "_Change Priority..."
 #~ msgstr "ææäåç(_C)..."
 
@@ -1173,6 +1347,3 @@ msgstr "%s/ç"
 
 #~ msgid "Solaris mode"
 #~ msgstr "Solaris æå"
-
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "æç CPU åå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]