[damned-lies] [l10n] Update Japanese translation



commit b5bb573d892395a1256ce7788e0484cc4283a6f4
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Mon Mar 5 17:16:29 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  511 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 255 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dadd443..428d393 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
@@ -985,9 +985,9 @@ msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher ããããã"
 
 #: database-content.py:354 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "ãããããã"
 
@@ -1251,11 +1251,10 @@ msgstr "Banshee éæããããã"
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle ããããããæç"
 
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
-#: database-content.py:412 templates/base.html:33
+#: database-content.py:412 templates/base.html:34
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
-msgstr "çèããããã"
+msgstr "Damned Lies"
 
 #: database-content.py:413
 msgid "Eye of GNOME"
@@ -1302,26 +1301,30 @@ msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME ããããããããããã"
 
 #: database-content.py:424
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:425
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME ããããããã"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox éæããããã"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "åæ MIME æå"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "éæãã GNOME ãããããååãçè"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 "Avahi ã mDNS/DNS-SD ããããããããããããããããäãããããçèãæåã"
 "ããããããããã"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1341,22 +1344,22 @@ msgstr ""
 "\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html</a>\n"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
 "ããããããçèãæã l10n.gnome.org ãæåãåæãããããåãããã :-)"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince ãèæãææååãèçãããããããããããããããããã"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "æçããããããããããã D-Bus ããããã"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 2.23 ãããGAIL ã GTK+ ãçåãããããããã trunk ããããããããã"
 "ãããããã"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1373,22 +1376,22 @@ msgstr ""
 "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
 "a> ããèããããã"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Git ããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
 "example files that can be translated."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "GNOMEããããããçããããããããããããããã"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility ããããããããããããæãããããããããããããããã"
 "ãã"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
 "using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "ããGNOME äæãæãåèãããåèæããããããããããçèãæéããããã"
 "ãããããã"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> ããããããçæãããããæ"
 "æããããããã"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "gnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool ãã"
 "ã gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "GNOME Video Arcade ã GNOME çã MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) ãã"
 "ããããããããã"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1444,11 +1447,11 @@ msgstr ""
 "ããããã: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ããããåããããããããã"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README."
 "analysis</a> ãããããã"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1466,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããèçãããããããããããããããçåååããããããç"
 "èãååéäãäããããããããã"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1478,15 +1481,15 @@ msgstr ""
 "æãããããããããããããããããããã GTK+ ã /po-properties ããããã"
 "ããåæãããããããã"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "äã GNOME ãããããããããããççãããããã"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "MESS ROM ãããããããããããã"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1494,11 +1497,11 @@ msgstr ""
 "moserial ãããããããããèããããã GTK ãããã GNOME ããããããçãã"
 "ãããçæããããããåãããããVala ãäããæããããããã"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "GNOME ãããããããããããã"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla ã NetworkManager "
 "ããããããããäæ</a> ãããããããããããçèãããããæäãããã"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1516,11 +1519,11 @@ msgstr ""
 "PackageKit ããããããããäããããããããããããããããããææãããã"
 "ãããåæããããããããããããããããããã"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout ã X çã DTP ããããããããããã"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1528,11 +1531,11 @@ msgstr ""
 "PulseAudio ã POSIX OS ããããããããããããããããããããããããããã"
 "ããããããããããããããã"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "GNOME çåçççããã"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1540,11 +1543,11 @@ msgstr ""
 "ããã freedesktop.org ãããããäãååã system-tools-backends ããããã"
 "ããã"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME ããããããããããã"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1554,91 +1557,91 @@ msgstr ""
 "èçã <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> "
 "ãããããããã"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "GNOME ç VNCãããããã"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "çèããããããããããéãããããã (äèããããåç)ã"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME 3.4 (development)"
 msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME 3.2 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (ååç)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (æååç)"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (æååç)"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (æååç)"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (æååç)"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (æååç)"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (æååç)"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (æååç)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (æååç)"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (æååç)"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "äåããåéããããã (GNOME)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "åæããã GNOME ãããããããã"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME ãããããççæãããããããã"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME ãããããããããã"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP ãããåé"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "èåã GNOME ãããããããã (ååç)"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "èåã GNOME ãããããããã"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (é GNOME)"
 
@@ -1671,8 +1674,8 @@ msgstr "ãããããæåããããã"
 #: common/views.py:74
 #, python-format
 msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 "ããããããããçèãããããååããããããã<a href=\"%(url)s\">ãããã"
 "ãããããã</a>ããååããããã"
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ããããã:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:76 templates/login.html:29
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "ãããã"
@@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "ãããããããããããããçè"
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "ãããããããããããããçè (çåç)"
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
 msgid "Original strings"
 msgstr "åãããããã"
 
@@ -1900,23 +1903,23 @@ msgstr ""
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
 
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:442
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "POT ãããããçæããããããåããããäãããã"
 
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:444
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "POT ãããããçæããããããçèåçãäæããããã"
 
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:464
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "æãã POT ãããããããããããåæãããããããããã"
 
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:801
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "URL ããã POT ããããæçæãããã"
 
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:825
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1927,104 +1930,104 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:849
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "ããèèãããããããããã %(file)s äãåæ %(var)s ããããããã"
 
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1184
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "ããããççããã"
 
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1185
 msgid "Development Tools"
 msgstr "éçããã"
 
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1186
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME ãããããã"
 
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1187
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME éçãããããããã"
 
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1188
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "æããããããããåè"
 
-#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1429
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT ãããããåçããããã"
 
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1434
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s åãããããã"
 
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "%(date)s ãææ"
 
-#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s åãåè"
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1441
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s åãçå"
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1442
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT ãããã (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1445
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT ãããã (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1570
+#: stats/models.py:1578
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "ãã POT ãããããææçã intltool ãããææãçæãããããããã"
 
-#: stats/models.py:1571
+#: stats/models.py:1579
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr ""
 "ãã POT ãããããææçã gnome-doc-utils ãããææãçæãããããããã"
 
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:187
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "'intltool-update -m' ãããããåèäãããããççããããã"
 
 # ãããã 'missing' ã intltool-update ãçæããã (intltool-update (8))
 # ãããããããã POTFILES.in (ããã .skip) ãèèãããããããã
 # ååãããã
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:193
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "POTFILES.in ãèèããããããããããããããã: %s"
 
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:202
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2033,17 +2036,17 @@ msgstr ""
 "æãããããã POTFILES.in ã POTFILES.skip ãäæãåçããããããããåå"
 "ãããããã: %s"
 
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:222
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "ããããã %s ã gnome-doc-utils ãããããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:233
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s ãåãããããæããããããããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:246
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2054,53 +2057,53 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:333
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO ãããã '%s' ãååãããããèããããããã"
 
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:360
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr ""
 "PO ãããã '%s' ã msgfmt ãããããããããããããã: ææããããã"
 
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:362
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "POT ãããã '%s' ãçèæåãååãããããã"
 
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:365
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "ãã PO ããããããåèåèåæããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:393
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO ãããã '%s' ã UTF-8 ããããããããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:403
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "LINGUAS ããããåãããèèãããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:421
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "ãããããããã LINGUAS ãããããããããåæãçéããåèãããããã"
 
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:427
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "configure ããããåã ALL_LINGUAS ãããèèãããããããããããã"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "LINGUAS åæãããããæãåããèããããããããããããããããããããã"
 "åãåãããããããã"
 
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:436
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2108,11 +2111,11 @@ msgstr ""
 "DOC_LINGUASåæãããããæãåããèãããããããããããããããããããã"
 "ãåãåãããããããã"
 
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:438
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS ããããããèèãåãããããããã"
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -2212,20 +2215,19 @@ msgstr "ããããããããççãããããçãããããããã
 
 #: templates/about.html:4
 msgid "About"
-msgstr "çèããããããããã"
+msgstr "Damned Lies ãããã"
 
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
 #: templates/about.html:9
 msgid "About Damned Lies"
-msgstr "çèããããããããã"
+msgstr "Damned Lies ãããã"
 
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
 msgid ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
 "the GNOME project."
 msgstr ""
-"çèãããããããGNOME ããããããããããããã (L10N) ãççãããããã"
-"ãããããããããã"
+"Damned Lies ããGNOME ããããããããããããã (L10N) ãççããããããã"
+"ããããããããã"
 
 #: templates/about.html:12
 #, python-format
@@ -2233,7 +2235,7 @@ msgid ""
 "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
 "translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
 msgstr ""
-"çèãããããããããããããããããçèæåãéèããããããããçèã<a "
+"Damned Lies ããããããããããããçèæåãéèããããããããçèã<a "
 "href=\"%(link)s\">ãããããã</a>ãççããããã"
 
 #: templates/about.html:14
@@ -2244,10 +2246,10 @@ msgid ""
 "improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
 "enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
-"çèããããã (Damned Lies) ãèçãããããããããããããããããã <a "
-"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ãããããã</a>ããããããåçãããããããããã"
-"ãæèãããããæèãããããããèçããååããããã<a href=\"%(bug)s\">"
-"ããååãæåææ</a>ããåæèããã"
+"Damned Lies ãèçãããããããããããããããããã <a href=\"%(gpl)s"
+"\">GNU GPL ãããããã</a>ããããããåçãããããããããããæèãããã"
+"ãæèãããããããèçããååããããã<a href=\"%(bug)s\">ããååãæå"
+"ææ</a>ããåæèããã"
 
 #: templates/about.html:16
 #, python-format
@@ -2282,74 +2284,73 @@ msgstr "ãããããã"
 msgid "Workflow"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
 #: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "ããã"
 
-#: templates/base.html:25
+#: templates/base.html:26
 msgid "News"
 msgstr "ãããã"
 
-#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html:27
 msgid "Projects"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:28
 msgid "Art"
 msgstr "ããã"
 
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:29
 msgid "Support"
 msgstr "ãããã"
 
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:30
 msgid "Development"
 msgstr "éç"
 
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:31
 msgid "Community"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:41
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Damned Lies ããããããããæã"
 
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
+#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
 msgid "Teams"
 msgstr "ããã"
 
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
+#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/base.html:56
+#: templates/base.html:57
 msgid "Release sets"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
 msgid "Modules"
 msgstr "ããããã"
 
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:73
 msgid "Log out"
 msgstr "ããããã"
 
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
-#: templates/base.html:92
+#: templates/base.html:93
 msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "çèãããããããããâ"
+msgstr "Damned Lies ããããâ"
 
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "Copyright &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOMEãããããã"
 
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:97
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "%(link)s ããããããããããããããããã"
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "çè"
 
 # "Damned Lies" ãèèã "ååç" ããããããããèãããéåãããã.
 # ãããããäççé sounaèèãããããã
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
 #: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2374,11 +2375,11 @@ msgstr "GNOME çèããããã"
 msgid "Error:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
 msgid "Moreâ"
 msgstr "èçâ"
 
-#: templates/index.html:16
+#: templates/index.html:17
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 "ãããã GNOME ãçèããããäèãããäæãéçå (ãããããããã) ããã"
 "ããããããããããããããããååãæåãåãããããã"
 
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:18
 msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "ããããããèèããããããããããçåã <a href='http://live.gnome.org/";
 "TranslationProject/StartingATeam/'>ããããåããããã</a>ã"
 
-#: templates/index.html:21
+#: templates/index.html:22
 #, python-format
 msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2403,14 +2404,14 @@ msgstr ""
 "<a href='%(team_url)s'>%(language_name)sããããããã</a>ãããããããã"
 "GNOMEãçèãåãèãããããã!"
 
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr "<a href='%(teams_url)s'>çèããã</a> ãããèèããããäèããã"
 
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:33
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2418,15 +2419,15 @@ msgstr ""
 "ãããããããããäãääãèèãççããããã (éåãåçãæçãã)ããã"
 "ããããããçèããããã GNOME ãããããèèããããèããããããããã"
 
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:37
 msgid "Release Sets"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:38
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "çèããã GNOME ããããããããããããããããããäèããã"
 
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:40
 msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
@@ -2434,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããäãã \"GNOME ãããããããããã\", \"GNOME 2.26\" ããã"
 "ãã"
 
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:41
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
@@ -2442,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "ååã GNOME ããããããããããã &quot;ããããããããããããããã"
 "&quot; ã&quot;éçãããããããã&quot; ãåãããããããã"
 
-#: templates/index.html:42
+#: templates/index.html:43
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
@@ -2450,11 +2451,11 @@ msgstr ""
 "ããããäæããããããããããããèèãããããæèããããããããããå"
 "çããããããã"
 
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:48
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "ããããããããããããããçèãäèãããããã"
 
-#: templates/index.html:49
+#: templates/index.html:50
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "ããããããåããããããããããããããããããããããäãääãéçãã"
 "ãããåãããããã"
 
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:51
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
 "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2478,8 +2479,8 @@ msgstr "ããããæã%(username)sããããããããããããã"
 #: templates/login.html:13
 #, python-format
 msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
 msgstr ""
 "ããããããããããããããæãããããããããããæãããããããã<a "
 "href='%(link)s'>çé</a>ããããã"
@@ -2518,12 +2519,12 @@ msgid "Browse Repository"
 msgstr "ããããããéè"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
 msgid "Branch"
 msgstr "ãããã"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "Release"
 msgstr "ãããã"
 
@@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr "GNOME ãããããã"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "æåãèçããããããããéæãããããã:"
 
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:43
 #: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2596,13 +2597,13 @@ msgstr "ãããããæè"
 msgid "Progress"
 msgstr "éæ"
 
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s ãããã"
 
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:34
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2610,75 +2611,74 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããã GNOME Git ããããããäéããããããããåã"
 "ããããããããããããçèãéãåãçèããããããããã"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
 msgid "User Interface"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
 msgid "Graph"
 msgstr "ããã"
 
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr "ãããããããããããã (ç)"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME ãããã"
 
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr "ããããèçãèããããããããããããããããããéæãããããã:"
 
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
 msgid "Older Releases"
 msgstr "åããããã"
 
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "ããææã Mallard ææååãæãããããã"
 
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "POT ããããããããããã"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
 msgid "Notices"
 msgstr "éç"
 
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:31
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "ååããåãåãããããããçããæç"
 
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:36
 msgid "Report this bug"
 msgstr "ãããããåå"
 
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:144
 msgid "Translated"
 msgstr "çèæã"
 
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "ãããããããçåãèç"
 
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
 #: templates/admin/base_site.html:4
 msgid "Damned Lies site admin"
-msgstr "çèããããããããçç"
+msgstr "Damned Lies ãããçç"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
 msgid "No comment"
 msgstr "ããããçã"
 
@@ -2695,28 +2695,27 @@ msgid ""
 "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
 "interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
 msgstr ""
-"çèãããããããããããããããããããããæåãèçãããããããããã"
-"åãéããããããããããçèããããããèçãããããããããéäãããã"
-"ãããããã"
+"Damned Lies ããããããããããããããããæåãèçããããããããããå"
+"ãéããããããããããçèããããããèçãããããããããéäããããã"
+"ããããã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:12
 #, python-format
 msgid ""
 "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
 "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr ""
 "æãååçããããããããããããããçæãããããããããããããããã"
 "ãããããã \"gschema.xml.in\" ãããååãåããããããããçæãããã"
-"ããããåãéããããæèçãèããããããããããããã <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ã pogrep ãããã</a>ãåçãããããã"
+"ããããåãéããããæèçãèããããããããããããã <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ã pogrep ãããã</a>ãåçãããããã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
 msgstr ""
 "\"(ç)\" ããã \"(çåç)\" ãåããã po ããããã èãããããããççã"
 "ãããããäèããããããããããããããããããããæåãããã"
@@ -2740,19 +2739,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
 #: templates/languages/language_release_summary.html:50
 #: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:52
 msgid "All modules"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_release.html:26
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "çèãåäããããããããéã"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_release.html:30
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "çèãåäããããããããèçãã"
 
@@ -2772,45 +2771,45 @@ msgstr[0] "GNOME ãæã %(numb)s ãèèãçèããããããã\n"
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr "%(lang.get_name)s ã RSS ãããã"
 
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:44
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ãããã PO ããããããããããã"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_summary.html:27
+#: templates/languages/language_release_summary.html:33
+#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "çèæã/ææ/æçè"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
 #: templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Module"
 msgstr "ããããã"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
 msgid "Statistics"
 msgstr "çè"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
 #: templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Date"
 msgstr "æä"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
 #, python-format
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% çèæã)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
 msgid "Error summary"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -2906,21 +2905,21 @@ msgstr "ääããããããçèèããããååããã"
 msgid "Join"
 msgstr "åå"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
 #: templates/teams/team_detail.html:67
 msgid "Team membership"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
 #, python-format
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "%(team_name)s ãããããããã (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
 msgid "Leave"
 msgstr "åãã"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "æåããããããéãããã?"
 
@@ -3035,44 +3034,44 @@ msgstr ""
 "çéãæåãããããããããããããããããããããããããããèããããã"
 "ãåäããããããã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:8
 msgid "Details"
 msgstr "èç"
 
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:15
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)s çèããããããã:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:19
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzilla:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:21
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "çèããããåå"
 
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:22
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "ååæãããããèç"
 
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:26
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "ãããããããã:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:28
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "ããããããããéä"
 
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:30
 msgid "Subscribe"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:42
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "ããããããçåããããããããããäåããã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:43
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3161,90 +3160,90 @@ msgstr "'%(lang)s' ããããããæåãèç"
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a> ããããããæåãèç"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "ããããããçè: %(name)s"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "ãããåããããã:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
 msgid "State:"
 msgstr "çæ:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
 msgid "Download PO file"
 msgstr "PO ããããããããããã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO ãããããçè:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
 msgid "Strings:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
 msgid "Words:"
 msgstr "åè:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "PO ãããããçè (çåç):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] "<a href=\"%(img_url)s\">çå %(stats)s</a> ãåã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "åãããããããéèäãæå:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
 msgid "Actions"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:137
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "ãããããæããããã (%(human_level)sãããããã)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:139
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(çåãããããããæã)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(äåãããããããåæ)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
 msgid "diff with:"
 msgstr "åå:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
 msgid "No current actions."
 msgstr "çåãäããããããããããããã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
 msgid "New Action"
 msgstr "æããããããã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
 msgid "Submit"
 msgstr "éä"
 
 # python-format
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3253,19 +3252,19 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(login_url)s\">ãããããæåã</a>ã%(team_name)s ãããããã"
 "ããããããããããããã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:222
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "ãããããã Vertimus çèãããããããäçããããããã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "po ããããéãåå"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
 msgid "&lt;- Back to actions"
 msgstr "â ããããããæã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
 msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
 msgstr "ææ: äæããããããææã POT ããããããããããããããã"
 
@@ -3459,8 +3458,8 @@ msgstr "ããããçã"
 msgid ""
 "Hello,\n"
 "\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]